Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нам сюда? — спросил я.

— Ну да, с тобой сначала должен поговорить мистер Нелин, — возмущенно ответил Сэм.

Не ужели я ошибся. Эта огромная разваливающаяся хижина являлось домом мистера Нелина? Сэм отрыл дверь и пропустил меня вперед. Я слегка отдернулся, наверно, потому что не доверял ему, но все же решил войти. Когда же я вошел, то понял, что пословица «не суди книгу по её обложки» тут не приемлема. Хижина так же безобразна, как и внутри, и состояла только лишь из одного помещения. Оно же было очень длинным и просторным. Я заключил что помещение просторно благодаря отсутствию какой-либо мебели. Стиль — деревенский минимализм. «Сарай» иными словами. На стенах были развешаны факелы, и я мог без каких либо усилий разглядеть спальные мешки, расстеленные на полу. Наверно, я все-таки не ошибся и это бараки для рабов. Только вот мне до сих пор, не верилось, что тот человек, который запишет меня и определит мою должность, может сидеть тут. Сэм прошел влево, я устремился за ним пытаясь не выпускать из поле зрения дверь. Слева от двери в конец комнаты, в позе Лотуса, сидел пожилой человек. Он открыл глаза и посмотрел на меня лишь в тот момент, когда мы подошли к нему вплотную.

— Мистер Нелин, этот парень новенький. Вы не могли бы определить, чем он может заниматься тут? — спросил Сэм, переступая с одной ноги на другую.

Мистер Нелин встал со своего места и медленно подошёл ко мне. Положив руку мне на голову, он начал бормотать: Мощь на двадцать девять процентов, это очень мало. Не быть парень, тебе шахтером или каменщиком. Скорость? Тридцать пять… тоже так себе. Так, посмотрим твое телосложение…ууу всего тридцать четыре, тебе ветром не сдувает а?…ха-ха. Ладно ты не расстраивайся, я уверен что у тебя найдётся хотя бы одна сильная черта. Так показатель разума у тебя слабоват, не сможешь переписывать древние руны со стен. Остается только атрибут харизмы, давай ка посмотрим…нет и харизма на низком уровне, парень ты вообще какой класс? И как тебя зовут?

— Меня зовут Кан, мой класс поддержка, — ответил я с досадой в голосе. Мне не понравилось, как при Сэме были озвучены мои показатели, у парня наверно сложилось кое-какое мнение обо мне. Но благодаря этому старику, теперь Сэм пересмотрит свой подход ко мне. Старик сильнее сжал мне голову, а я с разочарованием раскрыл перед собой окно характеристик и вгляделся в надписи.

Мощь 29 %

Телосложение: 34 %

Скорость 35 %

Разум 45 %

Харизма 25 %

— Да…да, чувствую, определенно класс поддержки. Я так давно не встречал таких как ты, что просто разучился различать вашу ауру. Малец, да ты на вес золото, поддержка, тут нужнее всего. Да ты одним махом пол горных ресурсов наружу вытащишь, — старик, словно младенец, похлопал в ладошки.

Я сделал шаг назад и пристальнее пригляделся к мистеру Нелину. Он походил взад-вперед, а затем притупив свой взгляд достал из своего инвентаря какую-то карточку. Протянув мне её он сказал: Это карточка, что-то вроде твоего номерного знака. Считай я тебя зарегистрировал тут и теперь ты официально малыш в Болотных Топях. Если бы была моя воля я бы тебя сразу же послал бы в шахту, так сказать, опробовал бы твой инвентарь. Но на сегодня расписание уже составлено, так что единственное что ты можешь сделать, так это достать нам еды. Я должен был сегодня этим заняться, наши ребята возвращаются вечером голодными и уставшими, а эти скоты и куска хлеба нам не дадут. Поэтому, нам приходится самим доставать еду, чтобы не сгинуть от голода.

— А расписание тоже вы составляете? — спросил я удивленно поражаясь полномочиям старика.

— Нет, каждое утро заместитель командира форпоста приходит ко мне с заданиями. Я распределяю, кто сегодня на какое задание пойдет. Ты прям для меня подарок какой-то, у такого подкласса мага как у меня, инвентарь малюсенький, всего то пару вещей могу поместить, поэтому много принести я бы не смог. А у тебя наверно инвентарь на пятьдесят ячеек, — мистер Нелин демонстративно развел руками показывая что-то большое.

На самом деле мой инвентарь был в два раза больше, чем представил себе мистер Нелин, но говорить об этом я не стал. Выходит, этот человек в ответе за проживание и питание, а так же за расписание таких как я. Немного не приятно воспринимать себя как раба, но этот человек вполне харизматичный и не на секунду не заставил меня чувствовать себя вещью. Я посмотрел на ловкача, что смирно опустив голову стоял рядом, и демонстративно поднял бровь. Старик скорее всего понял мои мысли и поспешно спросил:

— А ты Сэм, чего тут делаешь? Я же тебя отправил собирать травы для целебных мазей! Ты что хочешь чтобы я ревматизм капитана своим потом лечил? — начал было ворчать старикан.

— Мистер Нелин, я так и делал, но когда появился Кан, я сразу же решил ему помочь, — посмотрев на меня, Сэм подмигнул левым глазом, так что бы мистер Нелин этого не увидел.

— Ну молодец что привел парня ко мне, а теперь марш работать, если задание не будет выполнено сам знаешь, что будет… — мистер Нелин мрачно помолчал.

— Мистер Нелин, что мне надо сделать? — спросил я, удивляясь тому, что впервые назвал его по имени. Этот старик за эти несколько минут умудрился заставить меня полюбить его. Возможно ли что это был какой-то его навык?

— Ты можешь сходить в лес неподалеку от нас, там есть озеро. Рыба плавает почти на поверхности, поэтому если натренироваться, то можно схватить её голыми руками. Налови столько рыбы сколько сможешь, а вообще ты можешь так же собирать травы по дороге. Тебе, конечно, не попадутся те виды трав, которые должен собрать Сэм в противоположной локации, но то, что ты соберешь тоже не помешает… — старик словно выдохся и присел.

Мне хотелось задать еще много вопросов, но я решил оставить их на потом. Лучше всего для начала создать дружеские отношения с теми, с кем мне придётся делить кров неопределенное время. У думаю лучше всего, это будет, если я смогу достать им еды. Я кивнул старику, и мы с Сэмом пошли к двери. Выйдя наружу, я все так же никого не заметил, а Сэм попытался объяснить мне как добраться до озера. Да, на самом деле это очень умно сходить за едой для всех рабов. Меня наверно даже прессовать никто не будет, а может и вообще стану всеобщим любимчиком. Вот это ирония, во внешнем мире я никому не нужен, а тут буду нужен всем благодаря своему инвентарю.

Ладно не нужно отвлекаться на пустые мечты, а нужно достать еды, накормить всех, ну а потом уже когда все будут сыты, и я не буду более выглядеть как чужой, я задам свои вопросы мистеру Нелину. Хотя вопрос у меня всего один…как отсюда выбраться?

Глава 8: Рыбалка

Сэм словно не хотел отпускать меня одного в лес. Пытался прочитать мне лекцию о том, как следует правильно ступать на доски, чтобы не провалиться в болото. Парень этот, конечно, был странноват, постоянно дергался и чесался, но я начал все-таки менять мнение о нем в лучшую сторону. Когда мы вышли из форпоста, то я понял, что идти нам в разные стороны. И выслушав еще раз напутствия об безопасности от Сэма, мы разошлись в разные стороны. Мне следовало пройти к лесу и добыть еды, а ловкачу нужно было насобирать травы. Через несколько шагов я повернулся, дабы убедиться, что Сэм не пошел за мной и увидел, как парень тоже обернулся и помахал мне, а ошейник на его шеи блеснул под солнечными лучами.

На мистере Нелине тоже был ошейник, я так понимаю все рабы тут просто носят эти ошейники и доступ в магазин им закрыт. Если призадуматься Сэм был прав, рабы могут просто накупиться разного экипировки и навалят своим охранникам. И да же если стражники по старше будут сильнее рабов, то я уверен что рабы всегда могут взять количеством. Мне нужно найти способ избавится от этого гребанного ошейника и думаю этот вопрос я и задам сперва мистеру Нелину. Старик тут наверно давно уже сидит и явно знает больше, чем кто-либо. Тогда почему сам не сбежал? Может просто забил уже? Бывает же когда человек долгое время сидит в тюрьме, становиться тюремным человеком, уже не знает, что делать на свободе, ведь тюрьма уже стало его домом. Ладно судить или делать предположения пока рано, сначала я должен разузнать все. А чтобы у меня завязался непринужденный разговор, мистер Нелин и другие должны быть мне обязанными. Я чтобы вызвать у них эти чувства, я должен добыть много припасов продовольствия.

22
{"b":"707324","o":1}