Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Я с вами, - также спешивается её спутница.

   - Нет-нет, - обнажает зубы в странной улыбке первая, - что вы там говорили про следопытов, боевых магов и настоящих воинов? Быстрые ноги? Видите, - снова указывает она на вершину бархана, - тот слева, судя по его посоху - явно опытный колдун. А тот, что справа, несомненно, могучий воин. Какой грозный двуручник у него в руках, а? Это не ваша схватка. Просто смотрите и наслаждайтесь.

   - Как хотите, - пожимает плечами вторая.

   Первая преследовательница легко и стремительно, словно и не было многочасовой изнурительной скачки, бежит вверх по склону. Её клинок - слегка изогнутый, с овальной гардой и двуручной рукоятью, оплетённой чёрной шнуровкой, с еле слышным шелестом покидает чёрные лаковые ножны.

   Фигуры на вершине наконец-то сбрасывают оцепенение. Тот, кого назвали магом, направляет посох на приближающегося врага. Из его навершия вырывается синяя молния, которая летит прямо в грудь первой из преследовательниц. Но цели она не поражает. Женщина словно растворяется в воздухе, и молния бьёт в подножие бархана, оставляя в месте попадания очевидный след - тонкую стеклянную полосу. А женщина появляется прямо за спиной колдуна с занесённым для удара мечом. Одно уверенное движение - и чародей, рассечённый от плеча до пояса, сначала падает на песок, а затем медленно скатывается вниз. Но первая преследовательница уже не обращает на него никакого внимания. Её клинок уже скрещён с двуручным мечом воина. Они сталкиваются первый и последний раз. Меч женщины попросту перерубает широкий клинок мощного двуручника, после чего обрушивается на уже ничем не защищённую голову врага.

   - Как вы думаете, меня можно назвать убийцей? - весело обращается первая преследовательница к своей спутнице.

   - А как вы считаете сами? - спокойно отвечает та.

   - Я полагаю, что освободила их, - вкладывает меч обратно в ножны первая.

   - От чего?

   - Хороший вопрос. Но разве не очевидно? От тысячелетнего заточения в этих песках. От пусть и не бесцельного, но совершенно пустого и однообразного существования. Вы ведь не назовёте это жизнью?

   - Как знать, - тихо и задумчиво произносит вторая.

   - А вы много знаете о них? - с интересом спрашивает первая, - впрочем, неважно. Как я понимаю, путь теперь свободен. Поспешим же не за высшим лордом, но навстречу ему.

   - Поспешим, - соглашается вторая.

   Они скачут навстречу судьбе. Или судьба - это они сами?

   ....................................................................................................................

   - Хотите, я скажу вам, что отличает человека от безрассудного зверя, - первая из преследовательниц внимательно смотрит вдаль, где небесная синева соприкасается с жёлтым покровом пустыни.

   - Валяйте, - сощурившись, кивает вторая. Её взгляд устремлён в том же направлении, - не исключено, другого шанса у вас не будет.

   - О нашем будущем я думаю несколько иначе, - ухмыляется первая, - но просить дважды не заставлю. В отличие от животных, человек не может жить без иллюзий. Сначала он придумывал мифы, затем сказки и легенды, сейчас их заменили героические эпосы и любовные романы. Что нас ждёт завтра? Иная реальность? Вот оно - наше главное противоречие. Мы изменяем окружающий мир и, одновременно, убегаем от него в собственную вселенную фантазий и пустых грёз. Теперь понимаете, почему так важно не перепутать одно с другим? Иначе, вы просто сойдёте с ума. Такое уже случалось и с очень многими. И сейчас, я вижу ещё одну жертву этой роковой ошибки. Он всё-таки прорвался. Узнаёте? Чёрно-золотистый плащ и открытый шлем с пышным плюмажем из белых перьев птицы Тха.

   - Он не один, - коротко замечает вторая.

   - А, тот высокий и жилистый старик в кожаном коричневом доспехе воинов Тет. Боевой наставник принца и глава его телохранителей. Возьмите его на себя. Я не хочу, чтобы этот старый п...очтенный, умудрённый сединами муд...рец путался у меня под ногами.

   - Почему вы решили, что лорд выберет именно вас?

   - Он у меня - пятый, а лорды считают друг друга братьями. Хотя будет забавно, если он скажет мне спасибо. Берите старика и не капризничайте. Предупреждаю сразу, по-моему, он - сексист. О, нас заметили.

   Принц и последний из его людей поспешно останавливают лошадей в нескольких десятках шагах от своих преследовательниц. Их одеяния забрызганы кровью, покрыты гарью и пылью. Высший лорд первым спрыгивает на песок, старик следует его примеру.

   Они молча смотрят на женщин Мидори. Взгляд их не сулит ничего хорошего.

   - Всё понятно без слов, - цедит первая, - они не отступят, что и так было ясно с самого начала. О, принц меня узнал.

   В глазах Нер-Сета вспыхивает мстительный огонь. Он резко выбрасывает руки вперёд, из его ладоней вырывается жёлто-красный пылающий шар. За какой-то миг он пролетает расстояние до первой из преследовательниц, но, как и молния Стража Древних, не причиняет ей никакого вреда. Женщина применяет всё тот же трюк. Она растворяется в воздухе и вновь появляется из него, когда мощный взрыв раздаётся далеко позади неё. С лёгкой усмешкой, женщина неторопливо обнажает клинок и небрежно кладёт его на плечо.

   - А он не слишком понятлив,- произносит она, видя, как высший лорд вновь вскидывает руки, - что же, объясним ещё раз.

   Её окружает лёгкая изумрудная полудымка. Кажется, что достаточно слабого дуновения ветерка, чтобы развеять её. Но это обман. Еле видимая пелена полностью поглощает все боевые заклинания принца - молнии, огонь, лёд. Женщина поднимает левую руку и нарочито небрежным движением ладони как будто подзывает принца к себе. Сузив глаза, лорд Нер-Сет обнажает прямой, узкий меч. Старик заслоняет его своим телом, но принц гневно отталкивает его в сторону.

   - Вот и конец вашим сомнениям, - смеётся первая, - похоже, наступает развязка. Не подведите меня.

3
{"b":"707283","o":1}