"Ну, мистер Картер?"
Я кивнул ей. «Сделка», - сказал я. «В определенных пределах г-н Картер - несравненный голословщик».
Она насмешливо нахмурилась. "Без ограничений! Я не люблю ограничений. Я все делаю для тебя, а ты все для меня. По рукам?"
Мы оба засмеялись - это спонтанный взрыв, который в апрельской темноте казался диким. Я прижался лицом к ее груди. «Сделай, Лида! Я только надеюсь, что ты справишься. Я могу играть довольно грубо, когда начну.
Она наклонилась, чтобы поцеловать меня. Ее рот был горячим и влажным, она на мгновение засунула язык мне в рот, а затем убрала его.
«Я тоже», - сказала она мне. «Так что я играю грубо, здоровяк. А теперь я собираюсь смешать еще мартини. Хорошо?"
"Хорошо."
Она пошла, и я задумался. Я думал, что секс был искренним - она была страстной девушкой, она была возбуждена, и ей нужно было что-то с этим делать, - но никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Женщины рождаются, умея сосать мужчин, и Лида Бонавентура не была исключением. В любом случае это не имело значения - если бы у нее был настоящий футляр с шортами, она была бы такой же хитрой и опасной, когда я ее охладил. Может быть, даже больше, потому что секс на какое-то время исчезнет, и она сможет сосредоточиться на мошенничестве.
Что именно, я не знал, но она наверняка что-нибудь придумает. Прямо сейчас я нуждался во мне. Она боялась тонтон-макута - больше, чем показывала - и в тот момент я был ее лучшим шансом на выживание. Перестрелка в церкви вуду была довольно убедительной. Это чертовски убедило меня, и меня не так легко напугать.
Другое дело, что я знал ее секрет - я сидел прямо посреди лодки и незаконного оружия стоимостью около миллиона долларов - я еще не начал исследовать этот угол, но я знал, что они там есть - и я был единственным страховка, которую она могла получить. В общем, подумал я, какое-то время я смогу ей доверять. Как в следующие несколько часов.
Она вернулась с напитками, мы чокнулись и выпили. «Морская ведьма» обогнула мыс, и я увидел впереди тусклый свет пристани для яхт Монтроуза. Желтые огни дока показывали пару маленьких крейсеров с каютами и рыскание, ничего больше. Для настоящей торговли было еще немного рано.
Я допил и поставил стакан на палубу. «Для протокола, Лида, кому принадлежит эта лодка? А что насчет бумаг? "
Она зажигала для нас сигареты. «Там все в порядке. Она зарегистрирована на Дональда Кэмпбелла, который живет в Стэмфорде и работает на фондовой бирже. Его, конечно, не существует ».
«А где бумаги на всякий случай?»
«В ящике в каюте. Вы хотите их? »
Я покачал головой. «Нет. Не сегодня вечером, но, может быть, позже. Я знаю парня, которому принадлежит эта пристань. Здесь у нас не будет проблем ».
Она сунула мне в рот сигарету. Она провела пальцами по моему подбородку и почувствовала легкую щетину.
«Не брейся, - сказала она мне. «Мне нравится, когда у мужчин иногда бывает небольшая борода».
Я сказал, что бритье не приходило мне в голову.
«Пожалуйста, делайте все, что вам нужно, и покончите с этим», - сказала она. Она похлопала меня по щеке. «И скорее возвращайся. Лида становится немного нетерпеливой.
Нас стало двое.
Глава 4
Я привел «Морскую ведьму» к плавучей пристани, и Лида бросила веревку парню, который вышел, чтобы поприветствовать нас. Он был худощавым ребенком с тяжелой формой прыщей и довольно короткой стрижкой. Я заглушил двигатели и пошел вперед, чтобы взять трос. Когда крейсер был хорошо привязан, я сказал Лиде оставаться на борту и держаться подальше от глаз.
«Не злоупотребляйте выпивкой, - добавил я. «У нас впереди долгая ночь».
«Да, капитан, дорогой».
Мальчик смотрел и, вероятно, имел неприятные мысли, поэтому я взял его за руку, и мы пересекли трап к главному пирсу, и я спросил: «Том Митчелл здесь?»
"Да сэр. В офисе. Обычно его нет здесь в этот час, но сегодня он задержался допоздна. Налоги или что-то в этом роде.
Я знал Тома Митчелла, когда он служил морским охранником в консульстве в Гонконге. Он был старым сержантом-артиллеристом, переведенным на дипломатическую службу, и мы разделили несколько ссор и оказали друг другу услугу. Я получил от него одно письмо с тех пор, как он отказался от участия и вложил свои сбережения в пристань для яхт.
Ребенок все еще был со мной. Я указал на маленькое кирпичное здание прямо впереди. «Это офис?»
"Да сэр."
"Благодаря. Я знаю, что мы с Томом больше не будем нуждаться в тебе. Небольшой частный бизнес. Я дал ему пятидолларовую купюру. «Это за твои проблемы. Доброй ночи."
"Спокойной ночи, сэр. Если есть еще что-нибудь, я ...
«Нет. Доброй ночи."
Дверь была приоткрыта. Том Митчелл сидел за своим столом спиной ко мне. Он стал лысеть, на шее появились толстые выпуклости. Он работал над налоговой формой шариковой ручкой, и он не выглядел счастливым.
Я постучал в дверь и стал ждать. Том повернулся на стуле и уставился на меня.
"Иисус Христос!"