Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Примерно год. А теперь спроси, как такая милая девушка, как я, попала в этот бизнес».

  «Позвольте мне сделать предположение. Вы хотели доказать, что можете сделать все, что может сделать мужчина».

  «О, ты хитрый ублюдок», - сказала она без заметной злобы.

  «У меня есть бутылка виски, - сказал я. «Подарок от нашего босса. Могу я его открыть?»

  «Я пришла сюда не пить», - сказала она. Она стянула свитер через голову и бросила его на стул.

  На ней был черный кружевной бюстгальтер. Ну, половина бюстгальтера. Ее чашки были переполнены. «Хорошо обеспечен» - вот одно из неадекватных описаний, которое пришло мне в голову, когда я посмотрел на нее.

  Отряхнув ярко-рыжую гриву волос, она улыбнулась мне. Улыбка была отчасти насмешливой, отчасти обещающей.

  Я вспомнил ее реплику из того дня. Я повторил это. "Теперь кто хвастается?"

  «Я», - признала она. «Но тебе это нравится».

  Все еще улыбаясь, она стянула ширинку своих брюк на молнии и вылезла из кучи, которую они сложили у ее ног. Теперь на ней был только черный бюстгальтер и соответствующая полоска черного кружева внизу.

  Она спокойно подошла к кровати и села на край. Она расстегнула бюстгальтер и стянула его со своей большой груди. Легким движением руки она накинула одежду на изголовье кровати, а затем легла на мою подушку.

  «Я оставлю тебе трусики», - сказала она. «Я думал, ты захочешь сорвать их от меня».

  Теперь в ее глазах светилось нечто иное, чем вызов. Волнение, желание.

  Когда я сбросил одежду, и она увидела шпильку и газовую бомбу, она воскликнула: «Боже мой, ты ходячий арсенал».

  Я непристойно усмехнулся. «Ты сам упаковываешь пару ядер».

  Ее смех был хриплым и раскованным. Она могла бы доказать, что она равна любому мужчине, но она определенно не возражала против того, чтобы ее рассматривали как сексуальный объект. «Давай, N3», - призвала она.

  «Ник», - сказал я ей. «Кровать - не место для формальностей».

  «Ник. Ник, - сказала она, - я готова».

  Я сорвал с нее кружевные трусы. Она была права. Мне понравилось это делать.

  Пэт была сильной девушкой. Когда мы обнялись, я почувствовал, как мускулы ее спины задрожали. Ее рот был мягким и теплым, а язык быстрым и быстрым. Я уткнулся лицом в ее грудь, а ее пальцы вцепились мне в волосы. Когда я играл с ее твердыми сосками, она корчилась и рычала, как голодный кот.

  Мои руки скользнули вниз к ее ягодицам, и я поднял ее, чтобы встретить свой первый толчок. Я глубоко погрузился в нее и услышал ее стон. Ее тело прижалось ко мне. Когда я ускорил свои движения, она вздрогнула и встряхнула кровать. У нее была гибкая сила животного.

  «Ник», - выдохнула она. «Давай закончим вместе».

  Насколько я понимаю, ее время было идеальным. Собственно говоря, все было идеально.

  Ее рука скользнула по моему бедру, исследуя. «Мышцы. Вы настоящий кусок мяса, мистер Картер».

  "Так ты."

  «Я не был готов к этому. Ты даже лучше, чем мне сказали».

  «Я так понимаю. Я заслужил больше, чем ваше профессиональное уважение».

  Она смеялась. "Могу я спать здесь сегодня вечером?"

  «Ты можешь остаться на ночь, - сказал я, - я не знаю, сколько ты выспишься».

  Два

  Утром я встал рано и начал собираться, пока рыжая не проснулась и не перевернулась в постели.

  «Ник, - сказала она, - это было здорово. Особенно в последний раз».

  Я приклеил газовую бомбу к внутренней стороне бедра. Прошлая ночь была прошлой ночью. Сегодня все было как обычно. Я пристегиваюсь

  Я привязал стилет к предплечью и проверил пружинный механизм. Я согнул руку, и тонкий нож скользнул мне в руку, готовый к работе. «Выражение вашего лица немного пугает», - сказала Пэт.

  Я одарил ее улыбкой, которая не коснулась моих глаз. "Я не совсем мальчик по соседству".

  Затем я надел одежду, которая соответствовала роли Неда Харпера, надел «Люгер», накинул на него куртку на молнии и посмотрел на себя в зеркало. Насколько я мог судить, я выглядел как пьяный водитель грузовика. Когда я перебрался в город, где скрывалась Шейла Брант, я рассказывал, что искал работу.

  «Я не должен спрашивать об этом, - сказал Пат, - но что случилось с N1 и N2?»

  «Их удача закончилась», - сказал я ей. «Как у Дэвида Кирби», - подумал я.

  Я захлопнул чемодан, который мне предоставил AX. Я был готов уйти. Все, что мне нужно было сделать, это попрощаться.

  Рыжий избавил меня от хлопот. «Я знаю. Корабли, которые проходят в ночи, и все такое. Оставайся удачливым, Ник».

  Я поехал в Бонэм, штат Айдахо, в два часа дня. В городе было 4700 жителей, и это выглядело так, как будто 4695 из них решили остаться дома.

  Свернув на заправку, где рекламировалось мгновенное обслуживание, я подъехал к цистернам. Мгновенная услуга не была реализована. Я вышел из машины и вошел внутрь, где нашел мужчину, дремавшего за столом, заваленным пылью, дорожными картами, банками с крекерами и упакованными автозапчастями. Я постучал костяшками пальцев по чистому краю стола.

5
{"b":"707260","o":1}