«Вы знаете, что сеньор Дитрих - мой гость?»
«Мне удалось выяснить это для себя».
«А вы знаете, что его дочь решила присоединиться к нему?»
«Итак, я узнал», - сказал я бесстрастно. «Что, черт возьми, ты от меня хочешь?»
Заговорила Консуэла. «Могу ли я покинуть тебя сейчас, Карлос?»
«Не сейчас». Он вынул маленькую тонкую сигару и медленно закурил. Он поднял на меня глаза и приветливо сказал: «Хотели бы вы сотрудничать с нами?»
Я ожидал угроз. Я ожидал и думал почти обо всех событиях, кроме этого. Предложение застало меня врасплох. Я посмотрел на Консуэлу. Она тоже ждала моего ответа.
Карлос наклонился ко мне еще ближе. Я почувствовал запах его лосьона после бритья. «Я знаю о формуле Дитриха», - сказал он, и его голос едва достиг моих ушей. «Я знаю о его разговоре с вами и о том, что он может изготовить».
«Это настоящая шпионская система в отеле», - прокомментировал я.
Карлос проигнорировал мое замечание.
«То, что открыл Дитрих, может сделать всех нас миллиардерами».
Я откинулся на спинку стула.
«Зачем привлекать меня к сделке, Ортега?»
Карлос выглядел удивленным. «Я думал, это будет для вас очевидно. Мы нуждаемся в тебе."
И тогда я все понял. - Сточелли, - пробормотал я. «Вам нужен дистрибьютор героина. Stocelli будет вашим дистрибьютором. И я нужен тебе, чтобы добраться до Сточелли.
Карлос улыбнулся мне тонкой злобной гримасой.
Консуэла заговорила. Ортега заставил ее замолчать. «Возможно, тебе стоит оставить нас сейчас, моя дорогая. Вы знаете, где нас встретить - если мистер Картер согласится присоединиться к нам ».
Консуэла встала. Она обошла маленький столик рядом со мной и положила руку мне на плечо. Я почувствовал плотное давление ее тонких пальцев.
«Не делай ничего опрометчивого, Ник, - пробормотала она. «Трое мужчин за соседним столиком вооружены. Разве не так, Карлос?
«Эсвердад».
Консуэла двинулась в сторону лестницы. Я наблюдал за ней какое-то время, прежде чем снова повернулся к Ортеге.
«Теперь, когда ее больше нет, Ортега, о чем ты хочешь сказать мне, о чем не хочешь, чтобы она знала?»
На мгновение Ортега не ответил. Он поднял один из наших пустых стаканов и лениво покрутил ножку в пальцах. Наконец, он положил ее и наклонился ко мне.
«Вы думаете, я не знаю, что Джон Бикфорд - слабак, которого можно без особых проблем толкать? Он думает своим cojones. Для него важна только его жена, эта дорогая пута. А Брайан Гарретт? Вы думаете, я не знаю, что Гаррет не сильнее Бикфорда?
Карлос теперь шептал, его лицо было всего в нескольких дюймах от моего. Даже в темноте я мог видеть, как его глаза загорелись силой его внутреннего видения.
«Я могу быть одним из самых богатых людей в мире. Но сам не могу. Здесь, в Мексике, я имею некоторое влияние. У меня есть связи. Но что произойдет, когда мы перенесем нашу деятельность в Штаты? Были бы только Бикфорд, Гаррет и я. Вы видите, как Бикфорд противостоит Сточелли? Или Гарретт? Они пачкали свои штаны, когда впервые встречались с ним лицом к лицу. Вы понимаете, о чем я вам говорю?
"Да. Вы бы избавились от Гаррета и Бикфорда, чтобы вместе со мной заключить сделку.
"Точно. Что ты скажешь? "
"Какой раскол?" Я сказал, зная, что Ортега воспримет мой вопрос как первый шаг к моему согласию пойти вместе с ним, Карлос улыбнулся. «Десять процентов», - громко рассмеялся я. Я знал, что Ортега
уговорил меня торговаться. Если бы я этого не сделал, он бы заподозрил. Десять процентов - это смешно. «Если я пойду с тобой, мы разделимся по очереди».
"Пятьдесят процентов? Точно нет."
«Тогда найди себе другого мальчика». Я откинулся на спинку стула и взял свою пачку сигарет, лежащую на столе. В пламени зажигалки я увидел, как лицо Ортеги вновь обрело гладкое, холодное самообладание.
«Вы не можете торговаться».
«Кто так сказал? Слушай, Ортега, я тебе нужен. Ты только что сказал мне, что без меня ты не сможешь заключить эту сделку. Бикфорд и Гарретт? Сточелли съедал их, выплевывал и преследовал вас. Теперь послушайте. Если ты собираешься протянуть мне морковку, чтобы я растянул ее после, тебе, черт возьми, лучше сделать ее жирной, сочной, иначе я даже не буду грызть.
"Сорок процентов?" - осторожно предложил Карлос, внимательно наблюдая за мной.
Я покачал головой. "Пятьдесят процентов. И если я когда-нибудь поймаю, что ты пытаешься обмануть меня - даже на пенни, - я пойду за твоей шкурой.
Карлос колебался, и я знал, что убедил его. Наконец, он кивнул головой. «Вы торгуетесь по-настоящему, - неохотно сказал он. Он протянул руку. "Согласовано."
Я посмотрел на его руку. «Давай, Ортега. Мы все еще не друзья, так что не пытайся заставить меня думать, что я твой приятель. Это чисто деловая сделка. Мне нравятся деньги. Вы тоже. Давай оставим это на этом основании.
Ортега улыбнулся. «По крайней мере, вы честны». Он опустил руку на бок и поднялся на ноги. «Теперь, когда мы партнеры, пойдем ли мы, сеньор Картер?»