Литмир - Электронная Библиотека

— Отомсти мне.— едва слышно прошептала искусительница.

Комментарий к Вторая

Дорогие читатели, по вашим просьбам, я решила продолжить данный фик. За указание ошибок заранее спасибо, жду ваших оценок и отзывов.

========== Третья ==========

От автора: описания достопримечательностей замка Хогвартс указаны по фильмам. Некоторые события отличны от книжной хронологии, метки по отклонениям и ООС указаны.

Музыка: TARAS «Обнаженный кайф».

Гарри нахмурил ровные брови. Мысли о новом подтверждении в отношении Малфоя унеслись к самой дальней точке сознания. Помимо члена, у него окаменели все мышцы, наливаясь силой дикого, плотоядного зверя. Кончики пальцев странно защекотало, словно обычная ногтевая пластина готовилась превратиться в длинные острые когти. Похожее происходило у оборотней, когда они подвергались власти полной луны. Молодому человеку показалось, что его челюсть начала плавно увеличиваться под воздействием роста смертоносных клыков.

«Какой же бред…»— гриффиндорец попытался вернуть собственный разум на путь сдержанной, объективной действительности, но обрывки гремучей, животной фантазии маячили красным светом в извилинах мозга.

На краткий миг, избранный представил себя древним чудовищем, которое без труда разрывало одежду слизеринки, чтобы насладиться живой, теплой кожей, источавшей сладкий запах жасмина.

«Откуда такие резкие перемены?»— когда Поттеру удалось избавиться от лишней фэнтезийной дурости, он сразу задумался над последними словами Паркинсон. Они полностью противоречили их короткому разговору возле стола.

Тогда она показала себя отнюдь не робкой грешницей, готовой принять справедливую кару. Парень сомневался в искренности ее слов, но дыры в штанах не избежать, если он так и будет медлить. Тем более, маленькие пальчики не спеша гладили бугор, а горячие выдохи аристократки сталкивались с его грудью.

«Ты не можешь без уловок…Это слишком просто.»— Гарри заверил себя, что обязательно заставит ее пожалеть о содеянном. — «Теперь я тоже буду играть.»

Очень часто месть расценивалась, как холодное клеймо, которым прижигали обидчиков и кровных врагов. Панси безусловно переступила грань дозволенного, более того, она стала инициатором этого похотливого безумия. Гриффиндорец многое себе представлял в плане отношений с девушками, но чтобы прижимать к стене слизеринку, чьи родители наверняка поддерживали возрожденного Темного Лорда, в богом забытом закоулке школьной библиотеки, которую он никогда не рассматривал в качестве романтичного места для занятий сексом.

«Куда, блять, уплыли мои мозги?!» — Гарри поджал губы и накрыл ладонью руку Паркинсон.

Он не удержался от проявления чисто мужского превосходства, поэтому заставил ее пальцы сильнее прижаться к восставшему через брюки члену.

«Почувствуй эту тяжесть, ведьма.» — молодой человек наклонился корпусом тела, пытаясь вдавить брюнетку в каменную стену.

Ответом на этот жест послужил резкий вдох через раскрытые кукольные губы, которые были созданы для порочных оральных ласк. Разум Поттера молниеносно подкинул опасно-запредельные ощущения от минета в Выручай-комнате. Тело адски воспламенилось, ширинка трещала по швам, а бедра самопроизвольно толкнулись вперед.

«Задавлю.»— в его чистых зеленых глазах зародился блеск вожделения.

Панси ухватилась одной рукой за ткань его джемпера и задрожала от разности температур. Спина вновь покрылась мурашками, грудь напряглась и отяжелела, а низ живота пронзил сладостный спазм возбуждающей боли.

«Он хочет меня…убить.»

По-прежнему смотря в его зеленые глаза, девушка осмелилась расстегнуть молнию. Им нельзя было разговаривать и громко дышать, а тесный, затемненный кусочек пространства создавал ощущения нехватки воздуха, сопровождая каждый вдох пугающим приступом клаустрофобии.

Гарри резко убрал ее руку. Деревянное перекрытие мешало полностью сфокусироваться на лице слизеринки и вместо того, чтобы отойти немного в сторону, избранный поднял девичьи руки вверх. Панси ухватилась пальцами за брус, чуть приподнимая свое тело. Ладони молодого человека больно смяли ее грудь через ткань. Можно было расстегнуть рубашку и пролезть под жилетку, но на это не было времени, тем более, он не желал показывать даже мизерный намек на нежность.

«Разумеется, я отомщу тебе…прямо сейчас.» — Гарри передумал поправлять чуть съехавшие в бок очки, боясь упустить в этот момент нечто важное.

Сильные, натренированные руки опустились ниже и забрались под юбку. Подушечки пальцев задержались на тонкой резинке черных чулок, изучая рисунок гладкого кружева.

«Изысканная сучка!» — он громко выдохнул и опять толкнулся бедрами.

Любой нормальный парень хоть раз представлял себе, как трахает воображаемую красотку с чулками на ногах. Достаточно было вспомнить бесчисленное множество разодетых в кружева и тонкий шелк нимф, которые кокетливо улыбались с обложек глянцевых журналов для взрослых.

Поттер наклонился, сильнее обхватывая ладонями ягодицы Паркинсон. На ее заднице располагалось нечто тонкое и весьма приятное на ощупь. Молодой человек сдержал животный рык, который не смог пройти через плотно сжатые зубы. Он ловко приподнял девушку, разведя ее ноги шире.

Панси удивилась и слегка поморщилась от боли, когда ударилась затылком о холодную стену. Она никак не ожидала, что ее ангельский герой вознамерится так легко показать темную сторону своей натуры. Но еще больше смутило то, что гриффиндорец захотел сохранить контакт их глаз, чтобы иметь возможность наблюдать за эмоциями на ее лице.

«Слишком опасно, Поттер и так восхитительно…»— брюнетка волновалась и немного терялась от столь откровенного физического влияния.

Ее руки напряглись от усилий, но гриффиндорец взял на себя часть ее веса. Учитывая изящность и маленький рост девушки, Гарри не испытывал особых неудобств, прижимаясь пахом к ее промежности. В прошлый раз у него не получилось осуществить желаемое, так как признания Паркинсон выбили из колеи запланированного наказания. Но сейчас, молодой человек точно знал, чего хотел.

«Ты начнешь бояться…»— Поттер чувствовал, как тело стало перегреваться. Джемпер лишал кожу прохладного воздуха, а узел галстука сковал мышцы шеи.

Поза была не столь удобная и подавляющая, как на столе в классе зельеварения, однако он все равно контролировал происходящее. Приспустив расстегнутые брюки вместе с бельем, избранный еще раз толкнулся бедрами, делая контрольную проверку. Пришлось изловчиться, чтобы открыть доступ пульсирующему члену. Пальцы парня потянули кромку трусиков в сторону. Ткань полностью промокла, а внутренняя сторона бедер сводила с ума своей теплотой и мягкостью.

Панси ощутила жар на щеках. Ей было не комфортно от реакции собственного тела на гриффиндорца. Стоило ему просто подышать с ней одним воздухом, как голова начинала кружиться от яростно забежавшей по венам вскипевшей крови.

«Ты и с Забини всегда готова?»— Поттер пожалел о том, что не мог задать этот вопрос прямо сейчас. Не имел возможности оскорбить и унизить для полноценного осуществления своей мести.

В прошлый раз его пальцы тоже тонули в горячих, скользких выделениях, а когда она растирала себя, сидя на нем в Выручай-комнате…

«Дьявол! Почему она так податлива и восприимчива?!»—Гарри закусил губу, чтобы не простонать в голос.

Данный вопрос следовало задать самому себе. Его бесило, что он тоже оказался подвластен проклятому вожделению в отношении слизеринской извращенки, посмевшей лишить его былой уверенности и спокойствия. Поттер разозлился на собственную уступчивость, на ревностные мысли о темнокожем Забини и непослушное, упрямое тело.

Парень быстро направил себя и одним стремительным толчком вошел в девушку. Он сделал это специально, не щадя ее тесноты и уязвимости. Девичьи бедра вздрогнули и сильнее сжали его. Пульсация члена передалась упругим стенкам влагалища, которые пленили желанного гостя.

«Охренеть, как горячо…»— Гарри смотрел на лицо Панси. Она успела сдержать свои крики и зажмурилась от легкого дискомфорта.

9
{"b":"707156","o":1}