Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Я хочу осмотреть руины башни.

   -- Не теряй времени, -- проворчал Ханлей, -- дракон может этой ночью сбросить яйцо ярости побольше и от Лоркана останется только груда камней. -- Прикончи его как можно быстрее.

   -- Я могу взять тот же отряд, который вёл поиски?

   -- Зачем тебе воины? В ближнем бою дракон превратит их в камень. Мне каждый человек дорог на стенах у баллист.

   -- Исчезновение дозора и взрыв башни звенья одной цепи. Возможно, кто-то из них на месте припомнит что-то важное.

   -- Хорошо, бери. И вот ещё, -- Ханлей подтолкнул к Ронану фолиант. -- Его нашли подле праха Меоланна. Ты был его учеником, а значит, сможешь прочитать гномью тарабарщину.

   Отряд Ронану понравился. Трое молодых здоровяков с короткими именами Лир, Фиц, Шон помогли ему взгромоздиться в полном снаряжении на здоровенного, коротконогого коня без зубоскальства и лишней суеты. Коняга всхрапнула, почувствовав на спине немалый груз драконобора, но привыкшая к тяжелой поклаже, послушно устояла на месте. Рыцарских коней в Лоркане не держали за неимением противника, а костистые и сухие лошади дозоров не сдюжили бы веса полного доспеха, да ещё с тяжёлым фиакнасом в придачу.

   Конь Ронана привык ходить в поводу, поэтому командир велел Шону привязать повод к хвосту подседельного жеребца. Имя у командира было чуть длиннее, чем у подчинённых, -- Уалтар. В его бороде обильно блестела проседь, но в седло он вскочил резво, придирчиво оглядел своё воинство. Убедившись, что Ронан утвердился в седле и его щит надёжно приторочен, Уалтар дал команду на отбытие. Выстроившись цепочкой с командиром во главе, отряд покинул Лоркан.

   Путешествие предстояло короткое -- гряда Казад Марран была рядом, надёжно отделяя долину Лоркана от Великой Пустыни. Зеленые склоны переходили в снежные шапки, которые терялись в пелене облаков. Когда-то на недосягаемых кручах обитали драконы, питаясь овцами, в изобилии плодящимися на лугах закрытой долины. Со смельчаками, приплывавшими из-за моря, они расправлялись быстро и жестоко. Их было немало. Пещеры, по слухам, полные сокровищ со всего мира, влекли храбрых воинов. Корабли сжигались драконами ещё в море. Те, кому посчастливилось добраться до берега, либо оросили своей кровью прибрежный песок, либо застыли каменными истуканами на лугах.

   То, что не удалось людям, оказалось под силу упрямым гномам. Одному отряду удалось добраться до пещер. Они обжились в них, и в Лоркане разыгралась борьба не на жизнь, а на смерть. Гномы пробивали в скалах проходы к логовам драконов, драконы выслеживали гномов, когда они выходили за пропитанием из пещер. Битва растянулась на века. Медленно, но неотвратимо гномы пробивались к врагам из-под земли. Не в силах достать обидчиков в толще скал, драконы начали сбрасывать на них заряды огромной взрывной силы, которые гномы назвали яйца ярости, они рушили штольни, превращали всё живое в труху.

   Завезённые вновь овцы беспечно щипали травку на полях былых сражений. Покачиваясь в седле, Ронан смотрел, как резвый барашек скачет по валунам, вросшим в землю, в них угадывались очертания павших гномов. Резвое копытце било то по косицам искусно уложенной бороды, то по обуху огромной секиры. Наконец барашек нашёл пук нежной травы, выросшей среди треснутых шишаков, и начал лакомиться труднодоступным яством. Храбрые были воины. Дракона нужно сильно разъярить, чтобы он поднял веки для каменеющего взгляда.

   -- Что, брат, боишься сам улечься рядышком камешком? -- Шон обернулся, хмуро посмотрел на резвящуюся животину.

   -- На всё воля богов, делай хорошо свое дело, и они ниспошлют тебе удачу.

   -- Говорят, есть такая штука, которая защищает от чар дракона.

   -- Есть, -- Ронан похлопал по вырезу на вершине щита, -- сюда вставляется хрусталь молний. Если глядеть через него на дракона, то он не сможет обратить в камень. Гномья придумка.

   -- А, такой же был у тебя на шлеме, когда ты прилетел?

   -- Такой да не такой, то был простой хрусталь, против ветра сработанный. Сто раз по сто молния должна ударить по хрусталю, чтобы он превратился в хрусталь молний.

   -- Вона как. Редкая вещица?

   -- Почитай на весь Орден с пяток всего лишь и наберётся, все у лучших воителей.

   -- Понятно, бережешь, значица. Скока ж их тут полегло-то гномьих горемык, покеда они до хрусталёв додумалися?

   -- Всё равно не помогло это им.

   -- Это так, -- крякнул Шон, посуровев. -- Даже дух гномий из этих краёв повыветрился.

   -- Повыветрился не повыветрился, а деньгу гномью я нашел, когда мы драконьи следы доглядали, -- подал сзади голос Лир.

   -- Что? -- у Уалтара, казалось, уши были на затылке, он резко остановил коня. -- Ты мне об этом не сказывал.

   -- Еще когда в дорогу собирались, брат Меоланн приказал мне, если чего найду, тайно ему передать. -- Лир поравнялся с Ронаном, опустил поводья.

   -- Вот ты остолоп, дурья твоя башка! -- Уалтар в сердцах плюнул. -- Мы походной колонной тянемся к лесу, драконов в небе высматриваем, а нас в лесу гномы могут на мечи принять?

   -- Так не было ж там никаких гномьих следов, Уалтар, ты сам всё видел, -- виновато пробасил Лир. -- Деньгу я показал Меоланну, только он её не принял. Сказал, что у него таких хватает.

   -- Деньга сейчас у тебя? -- протянул руку Ронан.

   -- Да вот она, что ж с ней станется? -- Лир вложил в неё потёртый стальной кругляш.

   Ничего примечательного. Монета в один кантуз. На одной стороне отлит бородатый лик Бузунфелака, последнего короля Казад Маррана. С другой стороны -- скрещенные кирка и лопата. Над ними рунами выбито "Сердце короля открыто для тебя". Когда братья Ордена прилетели в опустевший Лоркан, им часто попадались такие монеты в сундуках. Меоланн говорил, что они очень ценились гномами, но в чём заключалась ценность, так и не удалось узнать. В одном манускрипте указывалось, как отличить подделку. Ронан провёл ребром монеты по щеке.

2
{"b":"707064","o":1}