– Вот, это всё, что я успел утащить.
Он вывалил передо мной несколько запакованных полиэтиленовых пачек. Я удивлённо вскинула брови.
– Здесь орехи, в основном, и сухофрукты. Я решил, что их можно больше всего набрать. И они хорошо удаляют голод. Ещё не портятся, в отличие от всего остального.
Дилан едва заметно улыбался, когда это говорил. Я знаю почему – потому что он очень сообразительный. В таком положении, как наше, это просто бесценное качество. Я, к примеру, не догадалась бы сразу. Я просто не успела бы собраться с мыслями и взять эмоции в кулак, чтобы хладнокровно решать подобные задачи.
Более того, меня тронуло, что всей добытой едой он, не задумываясь, поделился со мной. Хотя сам минуту назад сказал: "Каждый сам за себя". Значит, я действительно могу ему доверять? Глупые мыли! Кому же мне ещё доверять в таком положении?.. Я порадовалась в душе, что рядом вообще есть хоть кто-то, кто думает обо мне, и на кого я могу положиться.
Внезапно я кое-что вспомнила. Я отвернулась от Дилана, порылась немного в ближайшей коробке и вытащила заныканный мной кусок хлеба. Без тени сомнения, я положила свою единственную еду рядом с пачками орехов.
– Вот, то, что я нашла, – тихо проговорила я, но запнулась.
Как объяснить ему, где я добыла этот хлеб? Мне стало стыдно, я не находила слов и потупила взгляд.
Но он ничего не спросил, а просто ответил:
– Хорошо, – задумавшись, кивнул Дилан. – Это хорошо. На первое время должно хватить.
Меня напрягла фраза «на первое время». Я нервно заёрзала на месте.
– Ты считаешь, мы тут задержимся? – в моём голосе даже я сама услышала страх.
– Надеюсь, что нет. Но сейчас, если честно, ни на что нельзя надеяться.
Тут я была с ним согласна.
Я снова съёжилась и закуталась в одеяло. Стало так неуютно, от этих мыслей. Я мельком взглянула на Дилана. Он о чём-то серьёзно задумался. Мне одновременно было любопытно, что происходит сейчас в его голове, но и в то же время, я не хотела знать. Наверняка, это были страшные мысли. О чём же ещё можно думать, когда ты сидишь без помощи и практически без еды в запертом подземном бункере?
– Как ты думаешь, что сейчас происходит там, наверху? – вдруг спросила я.
На самом деле, я не знала, хочу я, чтобы он ответил или нет. Хочу ли я заводить этот разговор, который неизбежно повлечёт за собой новую волну паники в моём мозгу? Но рано или поздно, я всё равно спросила бы это у него. Потому что я каждую секунду спрашивала это у себя.
– Я… – Дилан собирался с мыслями, не отводя глаз от еды на полу; хотя он, скорее, смотрел не на еду, а куда-то в прострацию. – Не знаю. Я боюсь предполагать. Но это явно было нападение. И судя по всему, оно продолжается там прямо в этот момент. Поэтому военных нет в убежище.
– Но нападение кого? – робко спросила я.
– Без понятия. Но это было просто ужасно. Такой масштабной атаки я даже не могу вспомнить из истории. Разве что, Перл-Харбор, это единственное, что приходит на ум, хоть малость похожее на это. Хотя… Нет, вряд ли это сравнимо. Такие взрывы… Прямо в городе.
– Это война?
– Не знаю… Не знаю. – Дилан занервничал.
Кажется, он не хотел пугать меня своими предположениями, понимая, что ужасные картины, мелькающие в его голове, могут оказаться просто догадками и ни чем иным. Он не хотел пугать меня понапрасну. Но это было неизбежно, я и так знала, что всё намного хуже, чем мы можем себе представить, если уж нас эвакуировали в такой спешке посреди ночи, под вражескими обстрелами, заперли под землёй, ничего не объяснив, и ушли.
– Всё так плохо? – мой голос задрожал.
Дилан, наконец, придя в себя, поднял на меня глаза. Его лицо вдруг стало очень сочувственным, а взгляд болезненным. Мне стало неловко, потому что я чувствовала, как у меня пробиваются слёзы. Я не хотела их ему показывать, а потому быстро отвернула лицо, спрятавшись за пледом.
Но он приблизился ко мне, сел рядом на матрас и перекинул мне за спину руку, приобняв за плечо. Дилан чуть притянул меня к себе. Стало тепло. Он слегка встряхнул меня и сказал:
– Не думай об этом. Хорошо? Главное – мы живы. Об остальном не думай.
Но мне почему-то захотелось заплакать ещё больше. И он это заметил.
– Эй, – мягко сказал он. – Всё будет хорошо. Мы выберемся отсюда, я тебе обещаю.
– А если… Если на поверхности хуже, чем здесь? – прошептала я, потому что голос выдал бы мои подкатывающие слёзы.
Он ненадолго замолчал. Видимо он и сам задумался над моими словами. Но тут же поспешил меня утешить:
– Не важно. Прорвёмся! Главное, что мы с тобой живы, не забывай это.
Его слова несли в себе столько надежды, которой мне действительно очень сильно не хватало. Я знала, ему самому сейчас очень тяжело. Но он изо всех сил старался успокоить и приободрить меня. И это его желание помогало мне даже больше, чем само содержание сказанных им слов. Я хотела, искренне хотела ему верить! Хотела, чтобы он оказался прав, что мы прорвёмся, что выберемся, что спасёмся из этого плена. Но так ли это?
Пожалуйста, Дилан, не оставляй меня. Помоги мне… Спаси меня.
Глава 4. Открытая дверь
Тишину, нарушаемую лишь слабым гулом, вдруг пронзил резкий металлический скрежет. Мы с Диланом подскочили от неожиданности и в недоумении переглянулись. Но быстро сообразив, вскочили на ноги и вслушались в звук, доносившийся откуда-то сверху. То же самое сделали и все люди вокруг. Я посмотрела на них. Все замолчали, опрокинули головы кверху и прислушались к звуку.
Скоро многие из нас вспомнили, что звук им знаком. И я вспомнила. И Дилан, похоже, тоже. Этот жуткий ржавый скрежет сопровождал нас, когда мы ехали на лифте вниз, в убежище. Теперь же, гул возобновился с новой силой, потому что люди поняли, что пропавший накануне лифт едет вниз – к нам.
Побросав дела, кто какими коротал время в этой безвыходной мышеловке, все тут же бросились к источнику звука. Все были воодушевлены и рады, что, наконец, можно будет выбраться из этого проклятого бункера. Никто даже не думал, что что-нибудь может быть не так. Все ожидали чего-то хорошего. Все надеялись на это. Людям просто хотелось выйти отсюда, попасть в свои дома, освободиться от этого кошмара. Или чтобы хотя бы просто приехали военные и объяснили им, что же всё-таки происходит. Всем этого хотелось. Не буду скрывать, и мне тоже.
Но когда я хотела было побежать вместе с остальными к лифту, меня вдруг остановила чья-то рука. Я обернулась.
– Не торопись, – нахмурив брови, глухим тоном произнёс Дилан.
Сперва я удивилась, что он это говорит. Неужели он не хочет выбраться отсюда? Но через пару секунд, я и без объяснений осознала его мотив.
– Это может быть что угодно, – продолжил он. – Никто не знает, почему лифт опускается, и почему он опускается именно сейчас. Неизвестно, что там может быть и безопасно ли это. Лучше не рисковать.
Да, я была с ним согласна, и смиренно кивнула, подойдя к нему. Дилан очень строго смотрел на людей, беспечно бегущих к выходу, и тихо наблюдал, что произойдёт. Его спина была такая прямая, а мышцы по всему телу так напряжены, что казалось он при малейшей опасности готов к любым радикальным действиям. Я последовала его примеру, при необходимости приготовившись убегать.
Но когда лифт приехал, и двери распахнулись, внутри, на удивление, никого не было. Никого.
Лицо Дилана не сразу сбросило хмурый вид. Он ещё с минуту стоял и выжидал. Но люди галдели возле лифта и ничего не происходило. Всё было спокойно, как в тихом болоте. Я несмело повернулась и одёрнула Дилана:
– О чём ты думаешь? – спросила я.
Он мельком взглянул на меня и снова вернул взгляд к объекту всеобщего внимания. Его загорелое лицо приобрело сероватый оттенок, губы плотно сжались.
– Не знаю, Ниа. Мне кажется, что что-то не так.
– Там никого нет. Давай подойдём? – предложила я.