Литмир - Электронная Библиотека

Внутри, конечно, я полыхал от злости. Можно было и в позу встать, но мы здесь чужаки и нам ни к чему проблемы. Девица или хозяин могут местных стражей правопорядка пригласить, если мы имеем дело с аристократкой. Зато словесно отомстить не помешает. Девица оказалась туповатой, не сообразила, о чем сказал Лиам. Зато увидела мою магию. Заодно и хозяин сообразил, что магов больше, чем он предполагал. Мы ему не говорили и не показывали, что являемся магами.

— Да, фигурка у неё ничего. Помнишь, как жрец её долго трахал, вертел по-всякому? — довольно громко сказал я, обращаясь к Лиаму.

Немногочисленные посетители, кто уже заинтересовался происходящим действием, проявили больше любопытства и все без исключения развернулись в нашу сторону.

— Парни все уже обкончались, а жрец её все еб…т и еб…т, — продолжал описывать события Лиам, делая вид, что беседует только со мной.

— И магии она получила крохи, — дополнил я, между прочим, чистую правду. Даже с усилением радужным семечком её потуги смотрелись смешно.

Магичка последние несколько секунд стояла молча по той причине, что пребывала в ступоре. Наконец она сообразила, что ритуал наблюдал кто-то ещё. Она же не проверяла, кто там в шатре или поблизости. Девица спохватилась, взвизгнула и помчалась по лестнице наверх. Никак за вещами, чтобы из гостиницы съехать после такого позорища? Урок ей на будущее. Хозяин же засуетился возле нас, не зная, как поступить и что делать.

— Мясное неси, — повторил я, — не будем же мы весь вечер столы менять.

Баулов у нас получилось много, но до порта мы добрались на наёмной коляске. Там уже Лиам прихватил все наши вещи воздушным амулетом (целый вечер тренировался это делать), а я двинулся рядом, страхуя, готовый в любой момент применить лассо. В порту воришек, конечно, хватало, но одно то, что Лиам использовал амулет, демонстрировало, что он маг. С магами криминальные элементы опасались связываться. На нас косились, но следом никто не увязался.

На «Быстром» появление двух магов на борту было воспринято с большим воодушевлением. Уж не знаю, что там наобещал капитан команде, но нас провожали взглядами, полными обожания. Лиам, правда, немного трясся, но это не было заметно посторонним.

— Ну что ты, — успокаивал я белобрысика, — мы свободны. Каюта — это не загон для рабов.

Каюта вообще-то была маленькая и тесная. Две койки, и одна из них подвесная, по принципу купе в поезде. Капитан сразу оговорил этот вопрос — «Быстрый» торговый, а не пассажирский корабль. Впрочем, я не роптал и пытался успокоить Лиама.

Он пришёл в себя ближе к вечеру. Выбрал местечко по левому борту ближе к корме и расположился на канатных бухтах со всеми удобствами и с книжкой. Я тоже взял для себя почитать одну. Опус неизвестного мне автора описывал в хвалебных выражениях уникальность Зелёного мыса и жреца, помогающего достойным получить магию и тому подобное. Читал я, еле сдерживая смешки, попутно вспоминая магичку в гостинице. На самом деле смешного было мало. Автор книги уверял, что без жертвоприношений силы земли не дают магию. Сам он, похоже, не знал, как приносятся те жертвы, но я-то понимал, о чём идёт речь, и задумался. Лиам, видя мою задумчивость, спросил, что меня озадачило. Показал ему абзац в книге.

— Тёмная сущность, забирающая жизни, не может одаривать людей светлой магией, — категорично заявил Лиам.

— Думаешь, те явления не связаны друг с другом?

— Определённо нет.

Дальше в книге описывалось, как сложно и трудно получить магию. Не всем дано, но счастливцы, дав пожертвования в денежном эквиваленте, могут надеяться на чудо. В целом, чепуха с крохами правды. На следующий день я взялся читать книгу по географии этого мира.

Чтение в какой-то мере скрасило скучное путешествие. Но на пятый день я решил потренировать Лиама в магии огня. Пусть это и не моя стихия, но принцип я знал. Мы ушли на корму, где стали запускать магию в сторону моря. Я показывал свою молнию, то, как ею целюсь. Лиам пробовал бросить свой огненный шар подальше. Команда корабля толпилась неподалёку, обсуждая редкое для простых обывателей явление — тренировку магов. Капитан знал, что я владею воздушной магией, а тут оказалось, что ещё и молниями швыряюсь. Кажется, народ немного сожалел, что за всё время плавания нам не попались пираты и мы не проявили свои навыки в бою. Я как раз таки был рад, что не пришлось ни с кем воевать и мы спокойно добрались до порта Морская-Юркая.

Лиаму я уже рассказал, что в хранилище банка Приюта у меня не только немного незаконные деньги лежат, но и радужное семечко, которое я намереваюсь подарить любимому. А ещё я попросил его стать моим мужем. Лиам предварительное согласие дал, смутившись немного тем, что обязан предупредить дядю. Хотя бы из вежливости мы должны сообщить о своих намерениях его единственному родственнику.

В Приюте рыбаков погода была не в пример прохладнее, чем на Зелёном континенте. Север, однако. Лиам сразу свои выпендрёжные сапожки нацепил, а я сообразил, что тёплых вещей у нас маловато. Лето здесь капризное и переменчивое. Но прежде чем идти за покупками, мы посетили банк. Деньги жреца конвертировали в местную валюту и, оставив себе пару сотен, положили всё на счёт Лиама. Я по-прежнему опасался демонстрировать свой достаток. Радужное семечко, конечно, забрал и в тот же вечер увеличил Лиаму магическую силу.

— Так странно себя ощущаю, — крутил головой Лиам. — То будто в груди тянет, то от тебя какие-то волны воспринимаю.

— Что за волны? — озадачился я.

— Ликования или не знаю…

— Может, мою любовь, — обнял я белобрысика.

— И ещё мне нужно съездить в пансион. Кажется, дядя, не дождавшись меня, послал сюда письмо.

Ничего себе! Я прибалдел от таких возросших способностей пророка. Удобно-то как! Надеюсь, он и дальше будет ощущать возможные проблемы на нашем пути.

Сам же Лиам продолжал сомневаться в своих способностях. И тем не менее письмо от дяди хранилось в сторожке пансиона.

— Дядя здесь, в Приюте рыбака. Снял дом на углу Цветочной и Белой улиц.

В очередной раз мне оставалось только покачать головой. Неужели пророк был в курсе того, что ждало Лиама? И не предупредил! А с другой стороны, племянник обрёл светлую магию и невиданную силу. Наверное, оно того стоило. Да и скажи он заранее, мы бы не встретились и разминулись. И как же я без своего белобрысика? Он явно почувствовал что-то и расцвёл довольной улыбкой, сжав мою ладонь.

— Прямо сразу и предупредим дядю, что решили пожениться.

До нужного дома мы дошли пешком. По пути гадали, чем вызвано такое странное поведение родственника. Увидел в пророчестве нашу женитьбу и поспешил приехать? А если он против? Не… я своего любимого не отдам. Если что, выкуплю. У меня сорок тысяч в хранилище банка. Лиам к тому времени, как мы отыскали нужный дом, себя тоже накрутил, вцепился в руку и не отпускал.

— Осфальд Эладио, — представил он своего родственника. — Миран Софрони, мой жених!

— Очень приятно, молодой человек, — цепким взглядом осмотрел меня с ног до головы дядя Лиама. — А это мой близкий друг и охранник Юлба Ванесино.

Сам Осфальд Эладио был росточка небольшого, такой же хрупкий, как его племянник. Зато охранник оказался здоровенным мужчиной, выше меня на голову и шире в плечах раза в полтора. На всякий случай я освободил правую руку, которой лучше всего кидаю лассо. Меня такими мышцами не смутить. Думаю, что у Лиама в голове проскользнули схожие мысли, и он отступил на шаг назад. И это он не спрятался, а мой затылок от неприятностей бережёт.

— Когда планировали заключить брак? — задал дядя вопрос.

— Как только вас уведомим, так сразу, — взял я на себя переговоры.

— Мой племянник получил магию?

— Да, получил, — пискнул Лиам у меня из-за спины.

— Светлую?

— Пророк и маг огня, — выложил я все козыри.

Дядя прикрыл глаза, и я не понял его реакцию на эту новость.

— Юлба, закладывай коляску, едем регистрировать брак. Не хочу, чтобы ребят потом что-то отвлекало.

36
{"b":"706919","o":1}