Литмир - Электронная Библиотека

Да, любой алхимик может изготовить пилюлю, строго следуя рецепту. Но только талантливый алхимик может сделать из этой пилюли настоящий шедевр.

В чем разница?

Все просто. Когда у алхимика есть глубокое понимание, он может соединить элементы намного прочнее, убрав все лишнее, мешающее, буквально слив все воедино. Чем выше талант алхимика и его ранг, тем качественнее выходят у него пилюли.

Без таланта, без понимания процессов алхимик мог рассчитывать максимум на третий ранг. Выше ему не суждено было подняться. Сам Иагон смог добраться до шестого ранга. В их королевстве это считалось очень хорошим результатом. Увы, подняться до восьмого и тем более девятого ранга ему не суждено. Иагону просто не хватает для этого силы. Он знает, понимает, что нужно делать, но продвинуться дальше не может.

До этого момента он считал, что третий ранг – потолок для Давьерры. Ему было обидно за нее, ведь он знал, сколько времени внучка тратит на заучивание материала. Жаль, что это не могло компенсировать все остальное.

Но сейчас все явно изменилось. Иногда ему казалось, что она «видит» травы и прочее глубже, чем он сам, понимает их лучше. И это радовало Иагона. Ведь раз так, значит, у нее есть шанс создать идеальную основу для любой пилюли. Хватило бы только силы.

Подумав об этом, Иагон поморщился. К сожалению, преодолеть эту преграду силой воли нельзя. У каждого человека есть свой потенциал. Когда он достигает своего пика, дальше подняться ему не помогут никакие техники или волшебные пилюли.  

До трагедии Иагон не видел во внучке никакого потенциала. Она была обделена талантом и силой. Могла стать простым заурядным алхимиком, делающим препараты для низкоранговых воинов. Это был ее потолок.

Но после того как она ослепла, в ней словно что-то открылось. Будто до этого момента внутри нее существовал барьер, не дающий проявиться ее настоящей силе.

Стоя возле алхимического котла и наблюдая за внучкой, Иагон с замиранием сердца понял, что не видит предела ее потенциалу. Он внезапно осознал, что ее понимание действительно намного лучше, чем его. А это значит, что Давьерра сможет подняться до восьмого ранга. Хватило бы только силы. 

– Расскажи мне, как ты их отличаешь, – попросил Иагон, а потом подхватил стул и, поставив его напротив внучки, сел, продолжая наблюдать за ней.

Давьерра подняла голову и «взглянула» на него, в который раз удивив его тем, насколько точно ей удается направить безжизненный взгляд. Если бы не молочно-белые глаза, никто и не понял бы, что она слепа. Все это одновременно и радовало, и огорчало Иагона. Радовало потому, что внучка не отчаялась, а начала воспринимать мир через иные органы чувств. И, судя по всему, получается это у нее просто отлично. А огорчало из-за того, что она вынуждена проходить через нечто подобное. К тому же он подозревал, что все это требует от нее сильнейшей концентрации и внимательности.

– Они разные, – сказала Вера. – На самом деле, травы очень легко отличить. Главное, запомнить с самого начала, как различные растения пахнут и воспринимаются на ощупь, и все. Разве ты, деда, можешь перепутать запах столетней полыни и яблоневых цветов?

Иагон чуть задумался. Он вспомнил, насколько горьким ощущался запах полыни и как освежали яблоневые цветы. Если запомнить, какой запах к какому растению относится, то перепутать их невозможно.

– Нет, – ответил он.

– Видишь, – Вера едва уловимо улыбнулась, а потом подхватила со столика растение, имеющее толстые мохнатые листья. – К тому же они все разные на ощупь. У одних мягкие листья, у других они по-особому расположены, у третьих колючки возле самого цветка. Ошибиться на самом деле очень сложно.

– А минералы? Разве их можно просто так различить, не видя?

 Иагон оглядел ряд выложенных камней. Ничего слишком ценного он пока Давьерре не давал, поэтому на столе лежали только самые простые минералы: розовый и белый кварц, темный гранат и все виды яшмы*. Этот камень имел больше всего разновидностей. И даже Иагон не знал их все. В данный момент на столе лежала сургучная, черепашья, песочная, леопардовая и зеленая яшма.

Давьерра задумалась. Она наклонила голову немного набок и перевела взгляд вниз, будто что-то внимательно рассматривая на столе.

– Ты знаешь, деда, – начала она. – Я и сама не могу понять, как это происходит. Просто они тоже отличаются друг от друга, и очень сильно. Например, песочная яшма очень теплая и немного как бы шершавая. А еще, когда держишь ее в руках, кажется, что стоит надавить чуть сильнее – и она рассыплется песком и утечет сквозь пальцы.

Иагон глянул на стол, а после поднял кусок желтого камня. Погладив его, он спустя некоторое время сдался. Он не ощущал от него ничего особенного.

Подумав немного, взял леопардовую яшму в другую руку и прикрыл глаза, сосредотачиваясь на ощущениях. Если бы он не знал, в какой руке какой камень, то никогда не смог бы ощутить в них различия. На его взгляд, они ощущались одинаково.

Сдавшись, Иагон открыл глаза и положил камни на стол, снова внимательно посмотрев на внучку. Видимо, слепота стала тем ключом, который открыл в его внучке духовное понимание. 

– Скажи, ты могла бы подготовить ингредиенты? – осторожно спросил он.

То, что внучка проявляет инициативу и спокойно взаимодействует с травами и минералами, еще ничего не значит. Взрыв алхимического котла, последующая боль и слепота могли оставить в ее душе шрам, который не даст ей заниматься алхимией. Этот страх может стать серьезным препятствием в будущем.

– Я не уверена, – честно ответила Вера.

В доставшейся ей от Давьерры памяти она видела, как это делается. Процесс вызывал у нее много вопросов, так как выглядело это все весьма фантастично. Она немного сомневалась, что способна сделать что-то подобное.

– В чем проблема? – тут же поинтересовался Иагон, подозревая, что его недавние мысли могут оказаться правдой. Он сразу решил, что сделает все возможное, чтобы помочь внучке преодолеть страхи.

Вера слегка нахмурилась. Она не могла сказать Иагону, что внезапно разучилась управлять своей внутренней энергией, ведь Давьерра умела это делать.

Вообще, этот мир казался ей очень интересным. Главным образом потому, что люди здесь на самом деле могли управлять некой силой. И это было совершенно реально.

Все местные жители разделялись на обычных людей (таких было большинство), воинов, алхимиков и артефакторов. Все они отличались друг друга тем, как управляли энергией.

Воины концентрировали ее в своем теле, развивая его до небывалых высот. Они шаг за шагом накапливали внутри себя силу, спрессовывая ее, переплетая с физическим телом. Это позволяло им двигаться с громадной скоростью, наносить смертельные удары, разрушающие все на своем пути. Обычно воины начинали тренироваться с самого юного возраста, занимаясь боевыми искусствами. Говорят, тот, кто достигнет девятого ранга, станет бессмертным. Но это всего лишь слухи, так как за всю историю никто так и не переступил порог восьмого ранга.

Артефакторы были чем-то похожи на алхимиков, но в тоже время сильно отличались. И те и другие создавали, ювелирно орудуя своей духовной силой. Вот только для того, чтобы создать пилюлю, необходимо следовать рецепту, иначе ничего не получится или получится что-то другое. Чаще всего взрыв. Артефакторам следовать рецепту не требовалось. Они просто брали кусок металла и делали из него то, что в данный момент хотели, вкладывая в этот предмет столько силы, сколько могли.

Все люди, владеющие духовной силой, различались рангами. Чем выше ранг, тем больше силы и лучше управление энергией.

– Я могу попробовать, – чуть неуверенно сказала Вера, вспомнив, что дед ждет от нее ответа.

Она тут же воскресила в памяти, как выглядит рабочее место алхимика. Чаще всего в лабораториях создавались специальные невысокие платформы. Сидели создатели пилюль в позе лотоса, на мягких подушечках. Алхимический котел ставился на специальную подставку из камня прямо перед ними.

11
{"b":"706763","o":1}