Литмир - Электронная Библиотека

Битва была превосходной.

Искры так и летели от лезвий, пока Диана мощно отражала удары Антиопы. Принцессе Темискиры оставалось лишь поражаться силе нападения учителя. Впервые за все годы, кружа в хищном танце, Антиопа демонстрировала своё могущество. Одна ошибка или промах мог означать серьёзную травму, ведь даже тупое лезвие запросто расколет череп или сломает руку.

– Жёстче, Диана! – прорычала Антиопа, бросаясь в атаку. – Ты гораздо сильнее! Ещё раз!

И тогда Диана ответила; она воззвала к глубокому колодцу своей души, именно там стучало сердце воина – самое ядро её сущности. Ход сражения замедлился, и меч, казалось, ничего больше не весил.

Она двигалась со скоростью и силой, которые потрясли Антиопу. Ослепленная яростью Диана бросилась в атаку и с такой силой ударила по рукояти меча, что оружие вылетело из руки Антиопы. Стоя над генералом и учителем, она указала на неё кончиком меча, и тогда Антиопа подняла руки, чтобы сдаться. Опустив оружие, с сияющими от счастья глазами, Диана повернулась к матери, ожидая одобрения.

Но совершенно неожиданно получила сокрушительный удар в висок, отбросивший её далеко в сторону.

Как только она поднялась, покачиваясь от сильной боли и стараясь держать равновесие, Антиопа снова напала.

– Всегда оставайся начеку! – ругала она. – Думаешь, битва всегда бывает честной? Битва никогда не бывает честной!

Антиопа шла на Диану, нанося удар за ударом, и, наконец, выбила меч из рук племянницы. Диана отпрянула, упала на колени и резко скрестила руки на груди, чтобы защититься щитками от натиска.

Вввввуууууууууууууххххххх!

Щитки зашипели, а в душе вместе с тем что-то отворилось. Поле вспыхнуло в потоке энергии; воздух зарябил, засиял. Столь мощный удар сбил Антиопу с ног и заставил Диану отступить назад. На секунду происходящее напомнило картину, на которую смотришь через золотые линзы, однако в скором времени мир их вернулся к привычному виду.

* * *

На вершине скалы мир Ипполиты изменился навсегда. С широко открытыми глазами и горечью в сердце она тихо промолвила:

– Что ты натворила?

* * *

Стоя на поле, Диана смотрела на щитки – туда, откуда высвободилась немыслимая сила. Что произошло? Толпа вокруг застыла; никто не разговаривал. Диана хотела сказать о невероятных ощущениях, но как только открыла рот, раздался крик, первым нарушивший тишину.

– Что ты наделала? – кричала Ипполита.

Взглянув на Антиопу, Диана заметила, что из пореза на лбу струилась кровь. В ту же секунду на помощь ей подоспела амазонка. Лицо генерала выражало изумление… и поражение.

Диана немедля принялась отступать.

– Подожди, Диана. Подожди! – крикнула Антиопа, пытаясь успокоить племянницу.

– Прости меня, – промолвила Диана.

Сердце её охватило волнение. Что только что произошло? Диана сделала шаг навстречу тёте, но Антиопа подняла руку, точно хотела прервать грядущий диалог.

Диана оглянулась. Все глаза были обращены в её сторону, а на лице матери читалась неподдельная тревога.

И страх?

Нет, мама. Это и есть сила. Сила амазонки. Это что-то невероятное… Что-то, данное нам свыше.

Диана отступила, затем бросилась бежать на вершину холма. Она бежала к обрыву, откуда открывался вид на море. Пока ветры ласкали её кожу, она непрестанно глядела на открытые ладони. Какой секрет ей открылся? Какая дверь? Закрыв глаза, она подняла лицо к небу, чувствуя новую силу. Как будто она завершила обряд посвящения, отличный от того, что разыгрывался на тренировочном поле. Раскрыв ладони, они изучала их. Откуда взялась эта сила?

Затем она услышала ещё один странный звук – гулкий шум, который становился всё громче и громче. Присмотревшись, она заметила, что небо зарябило, замерцало, а затем, точно из воздуха, появилось нечто огромное, с парой крыльев, как у гигантской птицы. Рыжевато-коричневой птицы. Летала она беспорядочно, бросаясь то вверх, то вниз, то из стороны в сторону. И от самого хвоста клубился дым.

Как только нечто повернулся к воде, она разглядела внутри что-то похожее на человеческую фигуру. Вот только человек не успел выбраться, поскольку громадный предмет рухнул в воду, подняв за собой шлейф белой пены.

Не колеблясь ни секунды, Диана спрыгнула со скалы и пролетела вниз сотни футов, после чего плавно погрузилась в волны. Она стремительно плыла сквозь океанские глубины, пока предмет и пассажир быстро погружались ко дну.

* * *

Я пропал, – думал лётчик, безуспешно пытаясь отстегнуться. – Что ж, по крайней мере, перед смертью мне удалось нанести достаточный урон.

Когда он понял, что освободиться не удастся, то снова опустился в кабину и схватился за штурвал. Море со стороны пулемета накренилось, а скорость возросла. Немецкий фюзеляж был изготовлен из листового металла, более прочного, чем покрытие британских истребителей, но ни один из самолетов не способен выдержать столь резкий удар.

В самую последнюю секунду лётчик потянул штурвал, и когда нос из последних сил поднялся, очевидные перегрузки приковали мужчину к сиденью. Фюзеляж завибрировал, а заклепки из листового металла начали вылетать еще до контакта с водой. Звук напоминал стрельбу из малокалиберного оружия.

При столкновении с водой лётчик ударился о переднюю панель и на долю секунды потерял сознание. Очнулся он от холодной воды, безудержно наполнявшей кабину. Посмотрев по сторонам, он понял, что самолет тонул вместе с ним. Мужчина снова принялся дёргать ремень, но тот по-прежнему не открывался. Позади раздался пронзительный скрип. За ним последовал и второй. Оглянувшись, лётчик увидел возле хвоста глубокую трещину в металле. Хвост – это единственное, что удерживало самолет на плаву… и он оторвался. С двигателем в качестве якоря, нос, а затем и крылья разрушенного самолета проскользнули под поверхность воды. Мужчина успел глубоко вдохнуть, после чего ушёл под воду вместе с самолётом. Свет над ним мерк с каждой секундой.

Но я не закончил! Я должен добраться до Лондона!

Щурясь сквозь дымку океана, лишённый кислорода лётчик разочарованно поднял глаза к поверхности. Он боролся, пытался сдержать дыхание, однако тьма и холод неумолимо подступали. Но стоило ему закрыть глаза, как тело его окутал внезапный прилив тепла. Приоткрыв веки, лётчик увидел женщину, которая смотрела на него практически нос к носу.

Ангел явился, чтобы забрать меня домой.

* * *

Схватившись за край обломка, Диана подтянулась ближе и высвободила несчастного из водяной ловушки. Она не знала, жив он или мертв – глаза были закрыты, а из носа и рта воздух не шёл. Обняв лётчика, Диана оттолкнулась и потянула обмякшее тело прямиком на поверхность, пока обломки странного предмета продолжали опускаться ко дну. Следом за человеком тянулся мешок.

Когда они выплыли на поверхность, одно стало ясно: Диана спасла не амазонку, а человека в тяжёлом костюме с меховым воротником и длинных перчатках. Диана перевернулась на спину и потащила непослушное тело к берегу.

Глава 4

Взять лётчика любой ценой!

Таков был приказ командующего. Четыре деревянных катера направлялись из Швабии, пока линкор отслеживал самолёт, держащий путь… Где он? Куда растворился?

Сидя на носу катера, немецкий солдат всмотрелся вперёд, однако узрел лишь повсеместный туман и воды морские. Гудение самолёта оставалось единственным маяком. Мужчина оглянулся на товарищей, которые, опустив головы, сгорбились с поднятыми фонарями.

Затем тон гудений изменился, и тарахтения ослабли. Солдат услышал тихий гул, интенсивность которого постепенно нарастала. И тогда раздался грохот – самолёт ударился о воду. Разбился! Возможно, в двухстах футах впереди, но, может быть, и ближе – туман вытворял странные шутки со звуком.

Солдаты в лодке воспряли духом, и рулевой тотчас завёл мотор, сохраняя курс. Они преследовали единственную цель – добраться до самолёта прежде, чем тот затонет. Другие катера, что шли позади, тоже ускорились, не выпуская друг друга из виду.

6
{"b":"706671","o":1}