Литмир - Электронная Библиотека

Мы вразнобой отрицательно качнули головами, и я тщательно попыталась проигнорировать возникающие в голове картинки того, какими ужасными могут быть эти самые причины передачи власти командиру.

Порой, я до сих пор слышала в ушах тот свой выстрел на Стене и знала, что второй смерти Эрика — уже настоящей, которая может угрожать ему в дороге — я не вынесу.

— Отлично. Теперь, — мой лидер убрал куски бумаги, сложив их вместе, за пазуху во внутренний карман. — Что касается иных ролей и ответственности каждого… Ким.

Подруга вскинула брови и в ожидании уставилась на Эрика, не смея перечить ему в этот раз. Она, как и я, воспринимала предстоящее, как некое новое боевое испытание, а это означало её полную серьёзность и беспрекословное выполнение приказа.

— Отвечаешь за нашу провизию, еду и прочие запасы. Контролируешь количество и обо всём сообщаешь мне или взявшему командование, — получив её сосредоточенное «есть», он чуть повернулся к нашему бывшему одногруппнику, стоящему рядом. — Крис, тебе достаётся временная должность нашего фельдшера, как инструктору, который умеет оказывать первую помощь. Само собой, каждый может справиться с мелкими ранениями и сам, но твоя задача — оберегать наши медикаменты, которых не так много, и помогать с более серьёзными травмами. Коих надеюсь, блять, не будет. Если что-то случится с тобой, это возьму на себя я или кто-то далее по иерархии.

— Хорошо, Эрик, я понял, — Крис сразу же наклонился к одному из многочисленных рюкзаков, взвалив его к себе на плечо. Судя по всему, там были лекарства.

Повисла недолгая пауза, которую нарушил Лэндон, посмотревший в сторону разлома рядом:

— Сколько примерно займёт дорога по твоим расчётам? И что будем делать с транспортом, которого так и не добыли?..

— Хороший вопрос… — вздохнул Эрик, проводя ладонью по татуировкам на шее. — Уиллсон, где ты спрятал тот драгстер?

Командир одной рукой показал на юг от места нашей текущей стоянки и, откашлявшись, ответил:

— В центре района Отречения, недалеко от моего дома… — он запнулся, и мне стало бесконечно жаль его, вспоминая, в каком состоянии осталось наше уютное убежище. Но командир быстро взял себя в руки, не проявляя лишних эмоций. — … находится недостроенный в войну торговый центр, помнишь?

— Да, — отозвался лидер.

— Там внизу полуобваленное пространство, которое тогда, очевидно, было выделено под парковку. Оставил за несколькими разрушенными колонами. Думаю, Бесстрашие его не найдёт.

— Хорошо, — мой лидер одобрительно кивнул и снова обратился к Лэну: — Я понял твой намёк, но сам видишь, что драгстер мы через метро не протащим. Попросту не сможем спуститься на нём отсюда, он вальнется передом на радиаторную решетку и встанет, как свечка… Мы будем вынуждены двигаться на своих двоих, а это означает, что до Лос-Анджелеса мы доберёмся в лучшем случае через пять дней. Закладывай неделю, а то и полторы.

— Окей, но…

— В долине есть машины, — неожиданно прозвучал звонкий детский голосок.

Мы все разом посмотрели на Микки, о котором напрочь забыли, когда начался разговор.

Эрик закатил глаза, обречённо хлопнув себя по бёдрам.

— Твою ж мать. Кажется, я теряю хватку, раз обсуждаю наши планы при детёныше врага…

— Эрик, — укоризненно одернула его Ким и сразу же перевела внимание на мальчугана. Он переменился в лице, словно увидел перед собой божество, стоило ей заговорить. — Ну-ка, малявка, поподробнее…

— Люди, которые были в чёрном… — взволнованно продолжил Микки, теребя старую, дырявую кофту пальчиками. — …водили в долину многих из нас, чтобы показать, на чём мы сможем уехать. Когда мои родители ещё думали вступить в ряды переселенцев, как их называли, они тоже ходили в долину и брали меня с собой. Это у большого корабля, недалеко. Там было очень-очень много чёрных машин…

Он замялся, шмыгнув носом, и уставился себе под ноги.

— Думаешь, там что-нибудь есть? На игре видно не было, — задумчиво спросил Лэн у Эрика, выслушав изгоя.

— Вот сегодня и узнаем. Во время игры мы не приглядывались к землям рядом с кораблём, — твёрдо ответил мой мужчина и указал на оставшиеся сложенные вещи. — Распределяем нагрузку так, чтобы никто сильно не уставал, рюкзаки будем менять между собой каждые четыре часа. Но девчонкам старайтесь отдавать наиболее лёгкие по весу.

— Вообще-то, Эрик, ты нас недооцениваешь, — гордо вскинула голову Ким, а я лишь загадочно улыбнулась ему, словно в подтверждение его слов.

После тех марш-бросков и сложных спецопераций, которые учинял нам Уиллсон на полигоне, мы действительно были с ней намного выносливее многих знакомых из фракции.

Лидер пронзил меня знакомым взором цвета металла, который плавился от огня эмоций в мой адрес.

Но его реплика вышла соответствующе ситуации сухой:

— Ошибаешься. Мне всего лишь нужны бойцы в адекватном состоянии, а не с грыжей в спине, — взяв свою часть поклажи, Эрик далее отчеканил следующее, словно сборник жёстких законов: — Следовать моим приказам неукоснительно. Беречь себя от опасности. Сообщать о любой подозрительной херне. Не разбредаться просто так — у нас, напоминаю, не появились рации. И не конфликтовать попусту. Если всё сложится так, как мы задумали, очень скоро мы вернём себе Бесстрашие и наше положение в городе. И добьёмся справедливости.

Остановив острый взгляд на каждом и получив согласия, Эрик обратился к Микки, ткнув в его сторону пальцем:

— Я, Грейс и изгойский пацан идём впереди; Крис и Уиллсон по центру, через три метра от нас; вы двое — замыкаете колонну с таким же расстоянием. Оружие и фонари наготове, спусковые тросы прикрепляйте максимально прочно.

В этот момент меня вдруг осенило… Эрик ведь кое-чего не сказал.

Пока ребята стали настраивать и собирать свою амуницию, я, на ходу тоже обвязываясь прочной верёвкой, подошла к своему лидеру вплотную, решив не привлекать их внимания и не давать повода думать, что пытаюсь устроить сцену недовольства:

— Хм… Эрик, как насчёт меня? — я прочистила горло, продолжив немного увереннее. — Ты не озвучил мои полномочия в походе.

Я в ожидании ответа наблюдала, как он бесцеремонно, но не грубо взял ручонку Микки, обвязывая тросом и соединяя его со своим. Мальчик, казалось бы, спокойно выдержал это, но дрожащие, обескровленные губы выдали его с головой. Он боялся Эрика, и, похоже, единственным человеком среди всех нас, к которому он тянулся и кому доверял, была моя Ким.

Успокоив себя, что это на всякий случай, для безопасности, и в действиях моего лидера по отношению к ребёнку нет никакой агрессии или жестокости, я сложила руки на груди, нетерпеливо притоптывая ногой по пыльному заросшему бетону.

Эрик долго молчал, доделывая необходимые манипуляции, прежде чем неохотно, но всё же произнёс:

— Ты, моя милая, будешь отвечать за то, что умеешь лучше всего.

Я уже хотела было возмущённо выдохнуть, уловив во фразе исключительно сексуальный подтекст (вот ещё! доставлять великому лидеру-полководцу удовольствие в пути и больше ничего?), и напомнить ему, что рядом — дитя, хоть и изгойское, но Эрик хитро улыбнулся уголками губ, оценив эффект от сказанного, и не дал мне даже пикнуть, тут же добавив:

— А лучше всего у тебя получается разведка, Грейс.

***

Когда мы спустились вниз, картина была прежней — всё та же засасывающая мгла, ужасный холод и прилипающее к телу ощущение страха.

Я взглянула на Эрика, пристально вглядывающегося перед собой, и тот образ, который я представляла себе в первую вылазку в метро, действительно оказался правдой — не прошло и пяти минут пребывания в тоннеле, а я уже чувствовала исходившую от него уверенность и смелость.

Не устояла и прижалась к его бицепсу, наблюдая, как из губ моего лидера вырвалась тонкая, едва заметная струйка пара. Он сжал мою ладонь, огладив костяшки, но тут же мягко высвободился, обращаясь к Микки:

— Мелкий, — тот моментально вжал маленькую голову в плечи. — Давай по-чесноку: стоит ли ждать встречи с твоими сородичами в подземке?

64
{"b":"706490","o":1}