Литмир - Электронная Библиотека

— Это всё в целях организации квеста, Ник, — спокойно ответил Курт. — Пир уже должен был рассказать тебе, что основная тематика мероприятия — «шпионские игры». Прежде чем устраивать мероприятие для нашей аудитории, мы сперва должны сами попробовать пройти все этапы заданий.

— Так как ты собираешься воспользоваться маскировкой дважды? — теряя терпение, вновь прервала брифинг девушка.

— Мы поставим заглушки на видеокамеры и переоденемся в сотрудников инженерного отдела, а затем с помощью установленного нами адаптера перехватим одну из заявок на обслуживание, — уверенно констатировал Курт. — Благо, торговый центр огромен, и заявок в день поступает много. Однако если что-то пойдёт не так, то повторно мы уже не сможем закосить под персонал торгового центра.

— Стрёмный план, — нахмурившись, проворчала Эльза.

— Согласен, — буркнул Пир. — Но, к сожалению, альтернативы не вижу…

— А мне нравится! — улыбнулся Николас. — Звучит очень по-шпионски!

— В общем, предлагаю следующий состав, — вновь заговорил Курт. — Так как местные техники работают группами по три человека, то я, Пир и Ник переоденемся в форму персонала, а также перехватим заказ. Эльза же будет заниматься сопровождением операции.

— Почему я занимаюсь сопровождением? — возмутилась девушка.

— Потому что ты слабо смахиваешь на инженера, — мгновенно отрезал Курт.

— Так что я в конечном итоге должна делать?

— Будешь заниматься техникой, информировать нас об опасностях и, если что, отвлечешь от нас внимание, — загибая пальцы, начал перечислять Курт.

— Погоди, я же не шарю в технике!

— Не волнуйся, я всё тебе настрою, — улыбнулся соседке Пир. — Софт там простой, ты без труда разберешься. А управлять им можно и со смартфона.

— Раз с ролями мы разобрались, то осталось только определиться с временем вылазки. Поскольку сроки поджимают, предлагаю заняться этим уже завтра вечером. Есть возражения?

Ответа на вопрос, однако, не последовало.

— Вот и отлично. Вопросы у кого-нибудь остались?

— У нас будут позывные, как у шпионов? — подняв руку, воскликнул Николас.

— Конечно, Ник, — устало вздохнув, промычал Курт. — Куда же без них...

Глава 6. Шопинг.

[stdout: 24.02.2020 / 2:32 после полудня. Вторник.]

Убрав рабочий комбинезон к остальным вещам, Курт в последний раз проверил содержимое сумки. Все приготовления к операции были закончены, и юноша уже собирался выходить из дому. На самом деле молодой человек собрал все вещи ещё утром, но, вернувшись из университета, всё же решил перепроверить себя. На протяжении всего дня Курту приходилось бороться с небывалой для него рассеянностью, что в целом было неудивительно. Увы, прошлой ночью юноше удалось вздремнуть лишь пару часов, так как большую часть времени он заканчивал работу для деда Лидии. Сроки, обозначенные секретарём господина Форта, медленно, но верно подходили к концу, а Курт не хотел оставлять работу недоделанной, покуда он занимается вступлением в ряды СНДД. Внезапно приготовления юноши прервал звонок в дверь.

— Курт? Это ты? — раздалась дежурная фраза матери из гостиной.

— Нет, мам, я дома! — крикнул в ответ Курт и, спрятав собранную сумку под кровать, вышел из комнаты.

Спустившись по лестнице, молодой человек быстро достиг дверей и, прильнув к глазку, взглянул на незваного гостя. К удивлению Курта, на пороге стоял здоровенный коротко стриженный мужчина в длинном плаще.

— Кто там? — строго спросил юноша.

— Добрый день. Меня зовут Ганс Кан, я частный детектив, — лаконично ответил мужчина. — Могу я поговорить с Куртом Бартоном?

Щёлкнув щеколдой, молодой человек робко отворил входную дверь и, отступив на шаг назад, с недоверием покосился на стоявшего на пороге мужчину. Первым делом пытливый взор юноши зацепился за диковинные символы, виднеющиеся на запястье гостя. Едва различимые татуировки опоясывали руку детектива и далее скрывались под длинными рукавами затёртого пальто. Второй деталью, которую отметил Курт, было измученное лицо мужчины. Грубая щетина и опухшие глаза выдавали в нём черты то ли трудоголика, то ли алкоголика. Впрочем, секундой позже от гостя повеяло крепким букетом из смеси ароматов табака и спирта, отчего Курт сделал выбор в пользу второго варианта.

— Да, это я, — спокойно ответил юноша, небрежно облокотившись на дверной косяк. — Чем могу быть полезен?

— Вот как? — наигранно удивившись, буркнул Ганс. — В таком случае рад знакомству. Могу я занять пару минут твоего времени? В данный момент я расследую дело о череде зверских убийств в городе и хотел бы уточнить кое-какую информацию по Эмису Бартону.

— Разве это не работа полиции? — нахмурив брови, уточнил Курт.

— И полиции в том числе, — слабо улыбнувшись, ответил детектив. — Однако, в отличие от органов правопорядка, частные предприниматели вроде меня не скованы предписаниями и ордерами, что порой бывает крайне полезно в поимке разного рода преступников. Так мы можем поговорить?

— Да, конечно, — без энтузиазма пробубнил Курт и, шагнув в сторону, пригласил детектива войти.

Захлопнув за гостем дверь, молодой человек как ни в чём не бывало щелкнул замком и направился в ближайшую комнату.

— Вам что-нибудь налить? — начал беседу юноша, проследовав к стойке, разделяющей кухню и гостиную. — Чай, кофе?

— Чай, если можно, — сухо ответил Ганс, с энтузиазмом осматривая нескромный интерьер коридора.

Миновав прихожую, мужчина своевольно прошёл в помещение вслед за хозяином и, вяло отряхнув пальто, бесцеремонно уселся за обеденный стол в центре просторной комнаты.

— Прежде всего хочу выразить соболезнования в связи с гибелью брата.

— Ага, спасибо, — едва слышно ответил Курт, наполняя водой навороченный чайник.

Закончив все приготовления, юноша поставил чайник на столешницу и, вытерев руки сухим полотенцем, отошёл от кухонной утвари.

— Чай, — коснувшись пальцами шеи, сурово скомандовал Курт. Миг спустя несколько устройств на кухне пронзительно запищали, а сам молодой человек вернулся в комнату к гостю. — Так о чём вы хотели поговорить?

— Да, точно, — отвлёкшись от созерцания мебели, промычал Ганс. — Я бы хотел узнать, как давно ты в последний раз общался с братом.

— Очень давно. — спокойно ответил Курт. — Примерно лет пять назад.

— Ого! — наигранно удивился детектив. — Действительно, большой срок. Неужели за эти годы вы так ни разу и не виделись?

— Увы, — пожав плечами, буркнул юноша.

— Так, выходит, всё это время вы с матерью живете одни?

— Да, всё верно.

— Впечатляет… — почесав подбородок, промычал Ганс. — Это, должно быть, тяжело — ухаживать за человеком в её состоянии. Как ты успеваешь учиться?

— Всё не так плохо, как кажется со стороны, — покачав головой, пробубнил Курт. — Четыре раза в неделю к нам приходят социальные работники и помогают с домашними делами. Благодаря помощи государства мне удаётся вести вполне обыденную жизнь.

— Обыденную — это мягко сказано, — хитро улыбнувшись, проворчал детектив. — Небольшой дом в центральном районе, доверху напичканный автоматикой, недешёвый интерьер и уйма бытовой техники… Я явно недооценивал государственные пособия.

— Это всё остатки былой роскоши, — грустно заключил юноша. — Чтобы хоть как-то покрыть аренду, мне часто приходиться подрабатывать. Вдобавок к этому Эмис ежемесячно присылал нам деньги.

— И как же вы планируете справляться теперь?

— Что-нибудь придумаю, — пожав плечами, заявил Курт. — Мне казалось, вы хотели поговорить про брата…

Юноша уже понял, что детектив пришел поговорить отнюдь не об Эмисе, но, так как Курт уже имел некоторый опыт допросов, молодой человек по-прежнему ухитрялся сохранять невозмутимый настрой.

— Ох, конечно! Извини, — подняв руки, легонько усмехнулся мужчина. — Что-то я отвлёкся. Ты вроде сказал, что брат присылал вам деньги. Так ты знал, чем он занимался?

30
{"b":"706230","o":1}