Литмир - Электронная Библиотека

– Ты хочешь оставить сестру сейчас? Она против всего Совета. Она идет на войну королев! Ты ей нужен.

– Знаю, – виновато сказал он, – но она выиграет со мной или без меня. Я уверен. Это не меняет необходимости того, что я должен сделать.

– И что это?

Дин вздохнул.

– Я не могу рассказать. Обещаешь позаботиться о ней?

Дармиан протянул руку, и Дин пожал его ладонь.

– Обещай беречь себя.

Они оба знали, что он не сдержит это обещание.

* * *

Оставлять Бриджит в таком положении, не попрощавшись, было больно. Дин знал, что она расстроится. Он знал, что она нуждалась в нем. Он знал, что она примет это как еще одну потерю. Он надеялся, что сможет опровергнуть это.

Потому что, когда он совершил ошибку, заглянув в Зеркало правды в Аонии, он получил больше, чем отдал. Его голова все еще работала плохо, словно кто–то встряхнул все внутри, а порядок навести не удавалось.

Он хорошо изображал, что был в себе, но порой это вырывалось из него. Плохо было увидеть, как терзали его родину. Радостные лица Каэла и Эдрика, убивающих тысячи, превращающих его красивый дом в руины, могли свести с ума любого.

Но это было не все.

Не только смерть и разрушения толкали его вперед.

Кое–что еще привело его сюда.

Это отправило его из Расины мимо разрушенной столицы к пиратской обители Ика Роа. Остров был полон зелени. Листья пальм и кокосы усеивали белые пляжи. Чайки кричали сверху. Никто не подумал бы, что на этом месте раньше жили яростные воины. Никто не догадался бы, что тут вообще что–то жил.

Пираты держались восточной бухты, где, по слухам, было скрыто сокровище, но даже пираты не ходили в лес. Даже пираты боялись того, что случалось с жителями леса и тем, кто звал его своим.

Дин знал последствия. Он видел годы истории этого острова. Все лица людей, которые пришли сюда и умерли. Он шел по дороге, выжженной в его разуме, резал заросли и расчищал путь к центру острова.

Лес окружал его, закрывал обратный путь, словно говоря, что он уже решил свою судьбу. Он теперь принадлежал острову. Никак иначе.

И он добрался туда.

К сердцу Ика Роа.

Пруд сияющей воды был в его центре, и там спокойно плавали три морские нимфы. Они были золотыми, как солнце над головой, их волосы сияли, а в глазах искрились звезды.

– Мальчик! – запищала первая.

– Давно мы не видели юношу, – отметила втора.

– Этот мне нравится, – сказала третья.

Дин низко поклонился, уважая каждую из них.

– Я пришел не забрать, а пройти.

– Ты можешь пройти за поцелуй, – сказала первая с хитрой улыбкой. – По одному поцелуй каждой из нас – наша цена.

– Мое сердце принадлежит другой. Она давно захватила его, и это навеки. Я не могу заплатить такую цену.

– Благородно, – вторая подплыла к сестре.

– Как ты пройдешь без сердца? – спросила третья, смеясь.

– Я буду знать, что она хранит его, и верить, что это вернет меня к ней.

– Значит, твое сердце, – сказала третья, протягивая руку. – Если она хранит его для тебя, то это наша цена.

Дин запнулся.

– И вы вернете его, когда я вернусь?

– Если вернешься, – сказала вторая, – да.

– Договорились.

Дин опустился на коленях у пруда и в ужасе смотрел, как первая сунула руку в его грудь и вытащила его бьющееся сердце. Он сжал грудь, ожидая, что упадет и умрет, но ничего не произошло. Его тело двигалось. Работало. Но его сердце останется тут, пока он будет вдали.

– Только достойный мог такое пережить, – сказала первая. – Сестры.

Девушки подплыли к центру пруда, взялись за руки, и перед ним вдруг появился мост.

Мост из легенд.

Этот мост мог изменить его… сделать лучше… сделать чем–то большим.

Или мог убить его.

Только время покажет, стоило ли это того.

Он ступил на край моста и медленно прошел по нему. На другой стороне его тело сжалось, словно он попал в тесную коробку, и потом он оказался в новом мире.

62

Надежда

Калиана

Калиана могла это исправить.

Она была уверена.

Эдрик зашел не так далеко, чтобы она не могла замедлить рост безумия при дворе. Они забыли о системе Компаньонов и Высшего ордена. Никто никого не учил. Все праздновали и устраивали балы. Казалось, упадок и пьянство стали новой нормой. Прошли месяцы, а двор разваливался.

Она знала, что могла все исправить. Ей нужно было поговорить с Эдриком. Достучаться до него.

Меррик ответил на стук в дверь. То, что он спал в гостиной Эдрика, казалось ей ужасным. Они еще не беспокоились так раньше. Теперь Эдрик всегда ждал нападения.

– Чего ты хочешь? – мрачно спросил Меррик.

– Я пришла увидеть мужа, – она подняла голову.

– Он не хочет тебя видеть.

– Мне нужно его увидеть, – сказала она со старым пылом. – Ты свободен на вечер.

Он послал ей убийственный взгляд, который говорил: «Будто ты можешь меня отпустить».

– Живо! – закричала она.

Меррик хлопнул дверью перед ее лицом. Она злилась и хотела ударить по двери, но он вернулся и впустил ее.

– Эдрик знает о твоем присутствии. Можешь войти.

Калиана глубоко вдохнула и прошла мимо личного стража Эдрика. От его вида она дрожала от отвращения. С ним было что–то не так.

Но она забыла о Меррике, как только увидела Эдрика на кровати без рубашки. Она сглотнула, вспомнив все ночи, которые провела в этой постели. Их отношения всегда были… натянутыми. Она давила на него, но дело было в гневе на навязанный брак, а потом в том, что она не могла родить ребенка. Но у них были хорошие воспоминания. До Сирены.

Она прогнала мысли и подошла к нему.

– Здравствуй, жена, – сказал Эдрик. Он держал руки за головой и улыбался как Чеширский кот.

– Муж, – сказала она.

– Меррик сказал, что ты хотела со мной поговорить.

– Так и есть.

– Алессия в порядке?

– Да, наша дочь в порядке.

– Тогда что ты хотела со мной обсудить?

Калиана сглотнула и заговорила:

– Двор. Все так быстро изменилось. Смерть Эрена…

– Ты сомневаешься в моем решении? – спросил он, сел и свесил ноги с кровати.

– Нет, – соврала она. – Просто я думала, когда мы вернем Компаньонов и Высший орден к работе.

– Мы на грани войны, Калиана. Даже ты должна видеть важность того, что мы тут делаем.

Она не видела. И война была глупостью. Они показали свою силу. Не стоило втягивать больше невинных людей в эту месть.

Она хотела сказать это, но открылся вход в тайный проход, ведущий в покои консорта. Калиана вздрогнула, ожидая увидеть призрака. Но, конечно, это была не Дофина. И не Сирена. Она не знала, было бы лучше или хуже с Сиреной.

– Каэл, – в смятении сказала Калиана.

Конечно, он знал о проходах. Он играл в них с Эдриком и их сестрой, Джесалин, в детстве. Но что он тут делал?

– О, Калиана, – Каэл тряхнул головой. – Не повезло.

– Брат, – Эдрик сдержанно улыбнулся.

Они с Эдриком не успели больше ничего сказать, Калиана отлетела спиной в каменную стену спальни. Ее тело врезалось в твердую поверхность, голова стукнулась. Она закричала, слезы подступили к глазам. Она хотела коснуться головы, но не смогла пошевелиться. Вообще.

Она дико посмотрела на Каэла.

– Что ты сделал?

– То, что нужно, – дьявольски улыбался Каэл. Его глаза опасно сияли. В тот миг он был скорее хищником, чем человеком.

А она когда–то испытывала к нему симпатию…

Она взглянула на Эдрика, вставшего с кровати.

– Что ты затеял? – спросил Эдрик.

Каэл приподнял бровь.

– Я решил перестать играть.

Конечности Эдрика выпрямились, словно их связала невидимая нить.

– Отпусти меня!

– Думаешь, я был рад месту твоего пса, брат? – спросил Каэл. Он с грацией хищника пошел по спальне. – Ты думал, что со всей моей силой я оставлю всю славу тебе?

– Мы договорились, – заявил Эдрик.

83
{"b":"705765","o":1}