Лия закончила своего рода инструкцию по выживанию и все согласились с ней. Они направились прямо вдоль отеля и перейдя через дорогу, зашли в проход между зданиями. Шириной этот проход был метра два, что позволяло идти по двое человек.
Как только группа почти подходила к выходу, Лия всех остановила и выглянула из-за угла. Убедившись что на широкой улице никого нет, она дала команду.
— Двигаемся тихо и не бежим… — Шёпотом сказала Лия и стала переходить улицу, направляясь к зданиям напротив.
Не прошло и десяти секунд, как ребята оказались возле нужного им здания.
— Мы на месте. — Сказала Лия, и открыла дверь в гнездо Анааков.
— Да, только войти туда мы не сможем. — Сказала Мината, указывая пальцем на заваленный проход первого этажа. — Что будем делать?
Так как пройти напрямую не представлялось возможным из-за завала, Кото решил осмотреть здание на наличие других способов проникнуть внутрь. Зайдя за угол, Кото призвал Колибри из хранилища и хотел было обойди здание, как его внимание привлекла штора колышущаяся от ветра. Кото мысленно позвал Хана, а он в своё время всех остальных. Ребята подошли и Кото стал им всё объяснять.
— На втором этаже есть выбитое окно. — Сказал Кото, указывая пальцем на колышущуюся штору в здании, где были Анааки. — Мы можем зайти в соседнее здание и поднявшись на второй этаж залезть в окно.
— Хорошая наблюдательность. — Похвалила его Лия и добавила. — Только иди вперёди. Хоть копье и сильное оружие, но оно уступает катане по скорости в разы.
Согласившись с её доводами, Кото зашёл в открытую дверь соседнего здания и осмотрелся. Слева и справа были расставлены кресла, напротив которых на стенах были зеркала с лампочками. На столе около лестницы на второй этаж, стояли подставки в виде голов, на которых были парики.
— Это что какой-то салон красоты? — Спросил Кото у Лии.
— Ну, можно и так сказать. Днем здесь был салон красоты, а ночью гримёрка для танцовщиц кабаре. Ещё раньше, это помещение снимали для портных дел. — Сказала Лия, всматриваясь в зеркала.
Услышав все об этом здании, они отправились к лестнице на второй этаж и Хан не упустил возможность, пока никто не видит, потеребить парик на подставке в виде головы.
Ребята поднялись по лестнице и увидели вдоль правой стены всё на свете. Начиная от картин написанных маслом и реквизитов для танцовщиц, до рулонов с матерьялом для пошива.
В самом конце помещения, слева находилось окно, через которое Кото и думал перелезть в логово Анааков. И прямо возле него в ряд стояли 4 манекена для пошива одежды. Некоторые были наряжены в юбки и меховые накидки.
— Какие прекрасные дамы. — Подметил Хан стоя у лестницы с ребятами. Лихэнь немного улыбнулся Хану на его шутку и шагнул вперёд.
Они шли все рядом и Кото увидел, как один из манекенов излучал белую ауру.
— Хан, Мината, стойте! — Мысленно крикнул им Кото.
Они втроём остановились и Хан перекрыл рукой движение Лии. Лия хотела что-то сказать, но Хан посмотрел на неё так, что Лия не стала ничего говорить и доверилась ему.
— Хан, ну-ка запусти в третий манекен падение звёзд. — Сказал Кото и Хан не став что-либо отвечать поднял правую руку формируя три звезды в форме крестов.
Использовав навык демонические цепи он схватил манекен и тот сразу же начал дёргаться и пытаться вырваться. Хан опустил руку и три креста устремились в тело и голову манекена.
Как только они попали, манекен превратился в вытянутое худое существо и обмякло в демонических цепях.
— Хан, можешь его отпустить. Он мёртв. Его аура погасла. — Сказал Лихэнь и Хан разжал свою руку.
Тело монстра повалилось на пол и подойдя к нему Лия сказала.
— Это Подражатель из расы Мимиков. Нам повезло, что с нами был Кото и мы с ним быстро разделались.
— В чём их опасность? Он всего-то был ранга белое железо. — Спросил Кото, дабы получить больше информации о них.
— В лучшем случае, он может исподтишка тебя убить. В худшем случае можно сойти с ума и закончить жизнь самоубийством, от того, что вглядываешься в каждый предмет, считая что это кто-то из Мимиков.
Единственное во что он не может превратиться это в стул, кофеварку или кружку — не знаю причину, но просто не может.
Но это не делает этих отвратительные существ менее опасными. — Сказала Лия и подошла к окну.
После сказанного Лией, Кото понял насколько его новая способность являлась полезной. Она полностью нивелировала внезапную атаку монстров, которые обладали мимикрией, так как была видна их аура ранга.
Ребята подошли к стоящей у окна Лие и Кото посмотрел в окно напротив, в которое они и собирались залезть. Ветер ослаб и перестал колыхать штору, от чего та весела с наружней стороны окна. Лия отодвинула её копьем вправо и теперь им ничего не мешало попасть в гнездо Анааков.
— Ну что идём? — Спросила Лия у Кото.
— Идём. — Сказал Кото и залез на подоконник.
Глава 48 Але-оп
Кото залез на подоконник и посмотрел вниз.
Расстояние до земли было не смертельное, но пару переломов заработать можно было точно. Допрыгнуть до соседнего бетонного подоконника для Кото не составляло особого труда, так что он собрался и перепрыгнул на него, очутившись на соседнем здании.
Забравшись в окно, Кото осмотрелся. В помещении на втором этаже было пусто. Не было ни мебели ни монстров. Только зловонный запах. Следом за Кото прыгнула Мината.
— Что за вонь… — Сказала она и посмотрела на Лихэня.
Следом за Минатой прыгнула и Лия, приземлившись сразу в помещение, а не на подоконник.
— Да… Запашок конечно тут своеобразный. — Сказала Лия и развернулась посмотреть как там Хан.
Яхума стоял возле манекенов и ни как не решался залезть на окно.
— Хан! Чего ты медлишь? — Мысленно сказал ему Кото.
— Да, да… Я сейчас! — Сказал Хан и залез на окно.
Встав на бетонный подоконник, он думал как лучше поставить ноги, что бы прыгнуть. Кото подошёл к окну и ждал пока Хан прыгнет.
— Будешь так долго стоять на месте, позади тебя может оказаться какое-нибудь существо. — Мысленно сказала Мината и достала из рюкзака какую-то трубу с острым наконечником.
Услышав это, Хан не думая прыгнул на бетонный подоконник.
Хрусь!
— Лихэнь! — Мысленно крикнул Хан и Кото попытался схватить его за руку, но не успел.
Кусок бетона под ногами Хана отломился и он уже падал бы вниз, если бы не ухватился за штору. Она весела на трёх кольцах, которые скрипели от веса Хана.
— Хватайся!
Кото подал ему руку и Яхума схватился за неё левой рукой. Лихэнь пытался его подтянуть, но Хан был довольно тяжёлым.
— Лия помоги мне! — Крикнул ей Кото и Лия подбежав, опёрла копье о стену около окна. Лихэнь упёрся коленями в стену, чтобы не соскользнуть, в то время как Лия говорила Хану отпустить штору и схватиться за её руку.
Услышав что-то странное Кото и Лия, продолжая держать Хана, обернулись.
По лестнице на второй этаж вбежал Анаак и устремился в сторону Лии. Не теряя ни секунды, Мината воткнула трубу с лезвием на конце, в голову бегущему Анааку.
Кровь хлынула из его головы, но этого было мало что бы его убить. Он попытался развернуться в сторону Минаты, но она нажала на спусковой механизм на трубе, и наконечник вылетел со скоростью пули, пробивая его череп насквозь. Анаак упал замертво, а ребята теперь смотрели на Минату.
— Отличная вещь. — Сказала она и достав из рюкзака ещё один наконечник, вставила его в трубу, получив самодельное копье. — Теперь я вновь стала полезной и могу за себя постоять! — Мысленно ликовала Мината.
— Ребята! Там всё в порядке?! — Спрашивал иронично Хан у ребят.
Лия и Кото посмотрели друг на друга и вспомнив про Хана стали тянуть его изо всех сил.
Пару мгновений и Хан очутился внутри помещения.
— Огромное спасибо. — Сказал Хан и посмотрел на Лихэня.
Кото немного чувствовал себя виноватым, что забыл про него, засмотревшись на победу Минаты.