Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лия закончила своего рода инструкцию по выживанию и все согласились с ней. Они направились прямо вдоль отеля и перейдя через дорогу, зашли в проход между зданиями. Шириной этот проход был метра два, что позволяло идти по двое человек.

Как только группа почти подходила к выходу, Лия всех остановила и выглянула из-за угла. Убедившись что на широкой улице никого нет, она дала команду.

— Двигаемся тихо и не бежим… — Шёпотом сказала Лия и стала переходить улицу, направляясь к зданиям напротив.

Не прошло и десяти секунд, как ребята оказались возле нужного им здания.

— Мы на месте. — Сказала Лия, и открыла дверь в гнездо Анааков.

— Да, только войти туда мы не сможем. — Сказала Мината, указывая пальцем на заваленный проход первого этажа. — Что будем делать?

Так как пройти напрямую не представлялось возможным из-за завала, Кото решил осмотреть здание на наличие других способов проникнуть внутрь. Зайдя за угол, Кото призвал Колибри из хранилища и хотел было обойди здание, как его внимание привлекла штора колышущаяся от ветра. Кото мысленно позвал Хана, а он в своё время всех остальных. Ребята подошли и Кото стал им всё объяснять.

— На втором этаже есть выбитое окно. — Сказал Кото, указывая пальцем на колышущуюся штору в здании, где были Анааки. — Мы можем зайти в соседнее здание и поднявшись на второй этаж залезть в окно.

— Хорошая наблюдательность. — Похвалила его Лия и добавила. — Только иди вперёди. Хоть копье и сильное оружие, но оно уступает катане по скорости в разы.

Согласившись с её доводами, Кото зашёл в открытую дверь соседнего здания и осмотрелся. Слева и справа были расставлены кресла, напротив которых на стенах были зеркала с лампочками. На столе около лестницы на второй этаж, стояли подставки в виде голов, на которых были парики.

— Это что какой-то салон красоты? — Спросил Кото у Лии.

— Ну, можно и так сказать. Днем здесь был салон красоты, а ночью гримёрка для танцовщиц кабаре. Ещё раньше, это помещение снимали для портных дел. — Сказала Лия, всматриваясь в зеркала.

Услышав все об этом здании, они отправились к лестнице на второй этаж и Хан не упустил возможность, пока никто не видит, потеребить парик на подставке в виде головы.

Ребята поднялись по лестнице и увидели вдоль правой стены всё на свете. Начиная от картин написанных маслом и реквизитов для танцовщиц, до рулонов с матерьялом для пошива.

В самом конце помещения, слева находилось окно, через которое Кото и думал перелезть в логово Анааков. И прямо возле него в ряд стояли 4 манекена для пошива одежды. Некоторые были наряжены в юбки и меховые накидки.

— Какие прекрасные дамы. — Подметил Хан стоя у лестницы с ребятами. Лихэнь немного улыбнулся Хану на его шутку и шагнул вперёд.

Они шли все рядом и Кото увидел, как один из манекенов излучал белую ауру.

— Хан, Мината, стойте! — Мысленно крикнул им Кото.

Они втроём остановились и Хан перекрыл рукой движение Лии. Лия хотела что-то сказать, но Хан посмотрел на неё так, что Лия не стала ничего говорить и доверилась ему.

— Хан, ну-ка запусти в третий манекен падение звёзд. — Сказал Кото и Хан не став что-либо отвечать поднял правую руку формируя три звезды в форме крестов.

Использовав навык демонические цепи он схватил манекен и тот сразу же начал дёргаться и пытаться вырваться. Хан опустил руку и три креста устремились в тело и голову манекена.

Как только они попали, манекен превратился в вытянутое худое существо и обмякло в демонических цепях.

— Хан, можешь его отпустить. Он мёртв. Его аура погасла. — Сказал Лихэнь и Хан разжал свою руку.

Тело монстра повалилось на пол и подойдя к нему Лия сказала.

— Это Подражатель из расы Мимиков. Нам повезло, что с нами был Кото и мы с ним быстро разделались.

— В чём их опасность? Он всего-то был ранга белое железо. — Спросил Кото, дабы получить больше информации о них.

— В лучшем случае, он может исподтишка тебя убить. В худшем случае можно сойти с ума и закончить жизнь самоубийством, от того, что вглядываешься в каждый предмет, считая что это кто-то из Мимиков.

Единственное во что он не может превратиться это в стул, кофеварку или кружку — не знаю причину, но просто не может.

Но это не делает этих отвратительные существ менее опасными. — Сказала Лия и подошла к окну.

После сказанного Лией, Кото понял насколько его новая способность являлась полезной. Она полностью нивелировала внезапную атаку монстров, которые обладали мимикрией, так как была видна их аура ранга.

Ребята подошли к стоящей у окна Лие и Кото посмотрел в окно напротив, в которое они и собирались залезть. Ветер ослаб и перестал колыхать штору, от чего та весела с наружней стороны окна. Лия отодвинула её копьем вправо и теперь им ничего не мешало попасть в гнездо Анааков.

— Ну что идём? — Спросила Лия у Кото.

— Идём. — Сказал Кото и залез на подоконник.

Глава 48 Але-оп

Кото залез на подоконник и посмотрел вниз.

Расстояние до земли было не смертельное, но пару переломов заработать можно было точно. Допрыгнуть до соседнего бетонного подоконника для Кото не составляло особого труда, так что он собрался и перепрыгнул на него, очутившись на соседнем здании.

Забравшись в окно, Кото осмотрелся. В помещении на втором этаже было пусто. Не было ни мебели ни монстров. Только зловонный запах. Следом за Кото прыгнула Мината.

— Что за вонь… — Сказала она и посмотрела на Лихэня.

Следом за Минатой прыгнула и Лия, приземлившись сразу в помещение, а не на подоконник.

— Да… Запашок конечно тут своеобразный. — Сказала Лия и развернулась посмотреть как там Хан.

Яхума стоял возле манекенов и ни как не решался залезть на окно.

— Хан! Чего ты медлишь? — Мысленно сказал ему Кото.

— Да, да… Я сейчас! — Сказал Хан и залез на окно.

Встав на бетонный подоконник, он думал как лучше поставить ноги, что бы прыгнуть. Кото подошёл к окну и ждал пока Хан прыгнет.

— Будешь так долго стоять на месте, позади тебя может оказаться какое-нибудь существо. — Мысленно сказала Мината и достала из рюкзака какую-то трубу с острым наконечником.

Услышав это, Хан не думая прыгнул на бетонный подоконник.

Хрусь!

— Лихэнь! — Мысленно крикнул Хан и Кото попытался схватить его за руку, но не успел.

Кусок бетона под ногами Хана отломился и он уже падал бы вниз, если бы не ухватился за штору. Она весела на трёх кольцах, которые скрипели от веса Хана.

— Хватайся!

Кото подал ему руку и Яхума схватился за неё левой рукой. Лихэнь пытался его подтянуть, но Хан был довольно тяжёлым.

— Лия помоги мне! — Крикнул ей Кото и Лия подбежав, опёрла копье о стену около окна. Лихэнь упёрся коленями в стену, чтобы не соскользнуть, в то время как Лия говорила Хану отпустить штору и схватиться за её руку.

Услышав что-то странное Кото и Лия, продолжая держать Хана, обернулись.

По лестнице на второй этаж вбежал Анаак и устремился в сторону Лии. Не теряя ни секунды, Мината воткнула трубу с лезвием на конце, в голову бегущему Анааку.

Кровь хлынула из его головы, но этого было мало что бы его убить. Он попытался развернуться в сторону Минаты, но она нажала на спусковой механизм на трубе, и наконечник вылетел со скоростью пули, пробивая его череп насквозь. Анаак упал замертво, а ребята теперь смотрели на Минату.

— Отличная вещь. — Сказала она и достав из рюкзака ещё один наконечник, вставила его в трубу, получив самодельное копье. — Теперь я вновь стала полезной и могу за себя постоять! — Мысленно ликовала Мината.

— Ребята! Там всё в порядке?! — Спрашивал иронично Хан у ребят.

Лия и Кото посмотрели друг на друга и вспомнив про Хана стали тянуть его изо всех сил.

Пару мгновений и Хан очутился внутри помещения.

— Огромное спасибо. — Сказал Хан и посмотрел на Лихэня.

Кото немного чувствовал себя виноватым, что забыл про него, засмотревшись на победу Минаты.

35
{"b":"705573","o":1}