— Я не собираюсь выдвигать обвинения, — сказала Даймонд.
— Я заплачу за причиненный ущерб, — выпалила Рэйчел.
— В этом нет необходимости, — сказала Даймонд. — Мне пришлось выбросить только диван, и мне нравится новый.
— Что нам теперь делать? Она пойдет к шерифу, — спросил Грир братьев.
— Нет, я не пойду. Мы пойдем к шерифу вместе, — сказала Даймонд твердым голосом. — Дастин будет оглядываться через плечо всю свою оставшуюся жизнь, если не пойдет со мной. Он должен столкнуться с этим лицом к лицу и покончить навсегда, а зачем начать все сначала.
— Мой брат не сядет в тюрьму, — гневно сказал Грир.
— Нет, не сядет. Саманта умерла из-за заболевания почек, а не от удара по голове. Я могу добиться того, чтобы обвинение изменили на непредумышленное убийство. Я поговорю с Калебом, сможем ли мы заключить сделку.
— Послушай ее, Грир, — сказала Рэйчел, подойдя к своему брату, и попробовала забрать у него ружье.
— Они не предложат ему сделку! Они годами пытались упечь кого-нибудь из нашей семьи за решетку, и теперь получат одного из-за этой шлюхи!
— Я же просил тебя так ее не называть! — крикнул Дастин.
— Ты всегда был слеп, когда дело касалось этой суки! Я говорил тебе держаться подальше от этой заносчивой киски, и что, послушал ты меня? Черта с два! Теперь посмотри, во что мы влипли, и все из-за того, что тебе понадобилась эта шлюха!
Рэйчел вновь попыталась отобрать дробовик у Грира, пока братья не начали драку. Испугавшись ссоры с оружием в руках, Даймонд сделала шаг вперед, чтобы оттянуть девушку назад, когда внезапно прогремел выстрел.
Все застыли в изумлении. Даймонд вздохнула с облегчением, когда увидела, что пуля прошла сквозь спинку уродливого дивана.
— Слава Богу, — выдохнула Рэйчел.
Внезапно дверь распахнулась, и в дом ворвались «Последние Всадники». Даймонд даже не успела пошевелиться, когда ее тело резко развернули, и Нокс начал ощупывать руками ее тело.
— Ты в порядке? — хрипло спросил он.
Даймонд оттолкнула его руки.
— Я в порядке. Что ты здесь делаешь?
— Бет позвонила Лили, чтобы узнать, зачем ты звонила и, зная о твоих желаниях делать все в одиночку, у меня было предчувствие, что ты отправишься сюда, — сердито объяснил Нокс.
— Мне не нужна была ничья помощь. Ружье выстрелило случайно, — огрызнулась Даймонд в ответ.
— Оружие, черт побери, не стреляет случайно, если ты не держишь его в руках, — сказал Нокс, глядя на Грира, который виновато смотрел на свою сестру.
— Прости, Рэйчел! — извинился Грир перед сестрой.
— Я говорила тебе, что твоя вспыльчивость кого-нибудь убьет, — сказала Рэйчел брату.
Даймонд сочувствовала Рэйчел, у нее был не один, а сразу три брата, которые были настоящей болью в заднице. «Последние Всадники» жаждали драки, но сдерживали себя, потому что в комнате была она и Рэйчел.
— Даймонд, уведи Рэйчел наружу и подожди меня там, — приказал Нокс, глядя на Грира убийственным взглядом.
— Мы никуда не пойдем. — Даймонд отказалась оставлять мужчин одних.
«Последние Всадники» медленно рассредоточились по всей комнате. Райдер с Рейзером встали рядом с Дастином. Кэш с Вайпером возле Тейта, а к Гриру подошли Трейн с Кэшем. Рэйчел дрожала, все еще стоя рядом с Гриром, а Шейд просто замер у двери.
— Я не просил. — Нокс поднял Даймонд и повернулся к двери.
— Остановись, Нокс. Ты даже не знаешь, что происходит. Я адвокат Дастина, и я пришла сюда, чтобы обсудить с ним его судебное дело.
— Которое? То, которое связано с продажей марихуаны копу под прикрытием, или то, что связано с убийством Сэм? — насмехался над ней Нокс, давая понять, что они уже выяснили, зачем она пришла в дом Портеров.
— Поставь меня! — Даймонд знала, что было бесполезно спорить с Ноксом, когда тот уже принял решение.
Кэш взял Рэйчел за руку, отодвигая ее от Грира.
— Не трогай ее, мать твою! — заорал Грир, бросаясь вперед. В ту же секунду Вайпер схватил его, удерживая на месте, пока Рэйчел пыталась вырваться из рук Кэша.
— Прекрати, послушай меня. Он не хотел, чтобы ружье выстрелило. Рэйчел пыталась отобрать его у него. Ты же знаешь, он бы не причинил вред своей сестре. Успокойся, Нокс, и послушай меня. — Даймонд перестала бороться с Ноксом и полностью расслабилась в его руках. Развернувшись, чтобы прижаться к нему, она обхватила руками его лицо, привлекая его яростный взгляд к себе. — Они не собирались причинять мне вред, — сказала Даймонд частичную правду. Она была не уверена насчет Грира, но решила толковать его поведение в его же пользу, чтобы спасти ему жизнь, хоть он и был ослом.
Нокс посмотрел на нее таким взглядом, который она едва успела уловить, но черты его лица быстро разгладились, и манера поведения вновь вернулась к бесстрастности, с которой она хорошо была знакома. Нокс отпустил ее и отошел от близости ее тела.
— Отпусти ее, Кэш, — приказал Вайпер.
Кэш отпустил все еще вырывающуюся Рэйчел, которая тут же развернулась и зарядила ему ногой по яйцам. Кэш в мгновение ока оказался на коленях.
— Никогда больше не прикасайся ко мне. — Она снова направилась к поверженному мужчине, но смеющийся Шейд вышел вперед, загораживая собой Кэша, согнутого от боли.
— Думаю, он получил твое сообщение, Рэйчел, — сказал ей Шейд.
Рэйчел одернула рубашку, которая задралась, обнажив ее плоский живот. Уперев руки в бока, она заслужила восхищение Даймонд, когда обратилась к мужчинам:
— Ты купишь мне новую дверь, Нокс. — Она повернулась и указала пальцем на Грира. — Ты завтра утром вытащишь свою задницу из постели и купишь мне новый диван. — После повернулась к Вайперу, которому тоже досталось: — В следующий раз, когда придешь в мой дом, сначала, черт возьми, постучи. — Она обернулась к ухмыляющемуся Шейду и увидела, что Кэш пытается подняться на ноги. Шейд протянул ему руку, но тот сердито на него зыркнул. — У тебя имеется целый клуб женщин, таскающихся за тобой, и не смей больше прикасаться ко мне вновь, иначе единственное, чем ты сможешь прикоснуться к ним, будут твои чертовы пальцы.
Сделав глубокий вдох, она повернулась к Даймонд.
— Так ты можешь помочь Дастину или нет?
— Да, могу, — тихо ответила Даймонд, заметив за всей этой бравадой страх за брата. — Я пойду вместе с ним в офис шерифа, чтобы сделать заявление. Я переговорю с прокурором штата, попытаюсь договориться, но он и так понимает, что по этому делу не так много улик. Я уже послала за отчетом о вскрытии во Франкфурт. Саманта Бедфорд была в плохом состоянии. Ей нужна была пересадка почки, и она даже не знала, что у нее проблемы со здоровьем. Я поговорила с ее бабушкой — скорее всего от этого умерла и ее мать. Это генетическое заболевание, о котором семья не знала.
— Может ли эта болезнь быть и у моего ребенка? — спросил Дастин.
— Вполне вероятно. Дастин, сейчас мы должны разобраться со смертью Саманты. Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе найти твоего ребенка, хорошо? — Даймонд говорила и верила в каждое свое слово. Она постарается. Дастин заслуживает того, чтобы узнать, что случилось с его ребенком.
— Ладно. Походу у меня нет выбора, да? — спросил Дастин с несчастным видом.
— Боюсь, что нет. Мне жаль. Саманта приняла ряд неправильных решений, но я думаю, что ты был ей небезразличен, Дастин. И если это так, то она убедилась, чтобы и о твоем ребенке позаботились. Ты должен держаться за эту надежду.
Дастин кивнул.
— Давайте покончим с этим.
— Погодите-ка, а кто подбросил драгоценности в мою спальню? — спросил Нокс.
Портеры застыли, глядя друг на друга. Грир повернулся к Ноксу.
— Я заплатил Таре и Стейси, чтобы они подбросили их. Я дал им месячный запас марихуаны, чтобы они сделали это, а потом сказали, какая из комнат твоя. Потом я позвонил в полицию штата.
— Кто такие Тара и Стейси? — растерянно спросила Даймонд.
— Тусовщицы-близняшки. Они приходят в клуб по пятницам, — объяснил Вайпер, не в силах посмотреть ей в глаза.