Литмир - Электронная Библиотека

«Дорогой Джек,

Где ты нашёл этого человека? Вся информация засекречена! Доступа нет!

Высылаю файл — с данными, которые удалось найти.

С наилучшими пожеланиями,

Грэг».

Открыв файл, Джек прочел:

«Северус Тобиас Снейп

Родители: Тобиас Снейп (1939), Эйлин Снейп (1941) в дев. –Неизвестно–

Дата и место рождения: 09.01.1960, место рождения –Неизвестно–

Медицинская карта: –засекречено–

Прописан: дом номер 7 улица Паучий Тупик город Коукворт графство Хартфордшир

Место фактического проживания: –засекречено–

Образование (очень важный критерий для Джека):

03.11.1963-08.01.1967 — дошкольное учреждение (детский сад) «Ромашка»

01.09.25.06.1967.1971 — Городская начальная школа.

01.09.1971-06.25.1978 — Школа Святого Хугуса (зашифрованное название «Хогвартса» для маглов)

Семейное положение: холост (ещё один важный вопрос)

Место работы

26.06.1978 — н.в. — Школа святого Хугуса».

***

Северус спал очень чутко. Зельевар проснулся, услышав мурлыкание кошки. Палочка всё ещё была в руках. «Люмус» — и огонёк зажегся на палочке. У Северуса отлегло от сердца — не сквиб, жизнь продолжается!

— Северус, я хочу извиниться перед тобой, не знал, что у магов такая реакция на этот металл! — поглаживая Облома, заявил Джек.

— Извинения приняты, — сказал Снейп, подумав: «Бедная Лили, это же тайная комната для неё!»

— Тебе вчера Лили раскрыла тебе один из моих секретов, — как можно спокойнее произнёс Джек. Северус утвердительно кивнул.

— До тех пор, пока ты будешь держать рот на замке, тебе ничто не угрожает, — Эванс ухмыльнулся.

— Я никому не скажу! — серьезным тоном сказал Северус.

— Ха-ха! Это была шутка.

— Очень смешно!

— Однако факт остается фактом. Узнав это, ты оказался внутри, как я это называю, «Круга Доверия Семьи Эванс». Я ничего не таю от тебя, ты ничего не таишь от меня. И так далее в том же духе. Хорошо?

— Я понял.

— Вот и славно. Давай, пошли завтракать.

Переодевшись, Северус решил привести себя в порядок. Однако магия после двимеритового кабинета и кресла из такого же материала восстановилась не до конца. Кое-как расчесавшись, Северус вышел на кухню, где уже сидели Эвансы и Дурсли.

Во главе стола сидел Джек и подзывал кота, размахивая беконом.

— Облом, Облом, где ты? Котик усатый и ласковый! Я обожаю тебя, — кот запрыгнул за лакомством на стол.

— Только не за столом, Джек! — закатив глаза, сказала Дина.

— Здравствуйте, молодой человек! Джейкоб Дурсль, — протянул руку вошедшему Снейпу тучный мужчина.

— Здравствуйте, мое имя — Северус Снейп, — Петунья сверлила зельевара взглядом.

— Какое необычное имя! Северус, а вас что — посетила фея Растрёпка? — София Дурсль решила намекнуть на слегка растрёпанный вид зельевара, но Лили посмотрела так, что стало понятно, что шутка неудачная. Когда в дверь позвонили, завтрак был в самом разгаре. Дина посмотрела в глазок — никого. Как только миссис Эванс вернулась на кухню, снова звонок в дверь:

— Джек, это, наверное, хулиганы, — Эванс бодро встал, подойдя к двери, он посмотрел в глазок — никого. Джек вышел на улицу, чтобы искать хулиганов. Как только дверь закрылась, в воздухе появилась голова, тело же было скрыто как будто под мантией-невидимкой.

— Почём румынский гарнитур продаёшь, дядя? — смеясь, сказал парень.

— Четыреста тысяч галлеонов! — ответил Джек.

— Ваши документы, сэр, — парень протянул конверт, на котором Джек прочитал: «Личное дело (ближайшие чтиво Джека) Снейпа С.Т.»

— Парень, как я вижу, ты стажёр. Мой тебе совет — избавляйся от этой дурацкой улыбочки!

— Будет исправлено, сэр! — сказал незнакомец и трансгрессировал. К дому Эвансов же подъезжал огромный грузовик, в котором везли деревянный алтарь. Венчание Петуньи и Вернона скоро состоится.

***

Обсуждение и репетиция свадебной церемонии были утомительным делом, поэтому Джек предложил сыграть в волейбол на заднем дворе, где и должна была состояться церемония. Кинули жребий. Теперь Лили, Северус, Джек и Дина были одной командой.

— Снейп, я надеюсь, с мячом справишься, — напутствие Джека помогло не очень. Северус управляться с мячом умел и даже мог защищать цвета родного факультета на позиции охотника. Если бы не одно «но»! Заигрываясь, Снейп терял над собой контроль. На своей первой тренировке он травмировал троих игроков Слизерина. Люциус, ловец сборной Слизерина и по совместительству капитан команды, не стал ставить в состав неуравновешенного игрока, боясь, что больничное крыло будет переполнено. Игра началась. Подача Петуньи. Джек отбил, а Вернон точным ударом из-под Северуса забил гол, и так несколько раз. Джек взял тайм-аут.

— Снейп, что же ты стоишь, как истукан? Сделай хоть что-нибудь!

Игра возобновилась. Подача Вернона. Лили отбила, пас на Северуса. Тот подпрыгнул, нанес мощный удар — и мяч попал прямо в лицо Петуньи. Все ахнули и кинулись на помощь пострадавшей.

— Может быть, я смогу чем-нибудь помочь?

— Снейп, ты уже помог, идиот! — заявил Джек.

— Пусть не приближается ко мне!

***

Пока все занимались спасением Петунии, Северус и Лили были отправлены готовить барбекю.

— Сев, я просто не ожидала от тебя такого!

— Я не специально это сделал, честно, не специально! Когда я что-то делаю, то делаю до конца! — ответил зельевар.

— Я верю тебе, но ты же знаешь, Сев, какие отношения у меня и Туньи! — Северус взял Лили за руку. К парочке подошёл Джек.

— Лили, принеси мясо. Снейп, начинай разжигать огонь, — приказал Джек, посмотрев на Северуса грозным взглядом. Зельевар взял спички и жидкость для розжига, огонь был зажжен, угли прогревались. Нужно было чуть-чуть перетрясти горящие угли, Северус так и сделал. Однако один уголек выпал.

— Я же говорил тебе, Снейп, что не потерплю издевательства над моей дочерью!

— Мистер Эванс, я думал, наш с вами разговор касался только Лили! — не без сарказма объяснил зельевар.

— Молодец, выкрутился! Теперь это и на Петунью распространяется! — уголёк тлел. Северус же продолжал поддерживать огонь. Как вдруг из двери вышла старшая из сестёр Эванс. После веселой игры Петунье было уже не страшно ходить по тёмным переулкам. Её правый глаз украшал синяк огромного размера.

— Сволочь, ты хоть понимаешь, Снейп, что у меня завтра в семь часов вечера свадьба? — прошипела Петунья. Уголёк поджёг уже травинку.

— Прости меня, пожалуйста, я немного переборщил с силой удара!

— Я всегда чувствовала, что ты меня покалечишь с помощью своей магии! Но мяч! Какой же ты козёл, Снейп, — сухая трава начала гореть.

— Петунья, есть специальные магические мази…

— Магия! Заладили со своей магией! Уроды!

— А-а, пожар! Снейп, что ты натворил? — заорал Джек. Трава горела, огонь все ближе подбирался к алтарю. Мужчины попытались справиться с огнём, но огонь бушевал и перекинулся на алтарь. Дерево сгорело за считанные секунды. Свадьба Петуньи и Вернона была испорчена.

— Сволочь! Ты специально это сделал! — Петунья была в ярости.

— Едем в ресторан, барбекю отменяется! — спокойно произнёс Джек.

— Извините, — повесив голову, сказал Северус.

— Знаешь, Снейп, ты приносишь одни неудачи! — прошипела Петунья.

***

В ресторане всё прошло гладко, если не считать осуждающих взглядов, обращенных на зельевара, который сидел мрачнее тучи. Петунья была в огромных чёрных очках. Репутация Северуса была разрушена.

Машины подъехали ко двору Эвансов. Первой в дом зашла Петунья. И вдруг все услышали её истошный крик: «А-а-а-а, я убью этого кота!» Облом был в бешенстве. Кот побил всю посуду в доме, а самое страшное — он разодрал свадебное платье Петунии. Однако когда все вошли в дом, Джек бросился на выручку коту. Запах валерьянки. Откуда он? Мистер Эванс начал искать. Разодранная чёрная мантия, карманы которой были набиты различными травами.

— Как ты это можешь объяснить, Снейп?

5
{"b":"704924","o":1}