Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пост разродился птичьей трелью с пощёлкиванием, это был кто-то из своих. Захар тревожно вгляделся в ночную тьму, прислушиваясь к шуршанию травы. На поляну начали выходить пластуны, устало валясь на землю. Последним вышел Сила, зло сверкая глазами и бережно придерживая руку.

– Сколько живых?

– Мой взвод в полном составе, остальных можно не ждать.

Сила уселся на землю, отпил из фляжки и тихо разразился трёхэтажным матом.

– Мы позицию заняли возле берега, как положено, сидели ждали. Потом река взорвалась и батарею в воздух подкинуло, всё что назад упало, в воду сразу утянуло, я уж думал и тебя тоже. Будто насосом людей утащило, никто не всплыл.

– А Ратибор?

– А кто его знает, там тоже не пойми, что, с рекой творилось, будто водяные с русалками вздумали свадьбу играть. Мы подождали немного и поближе подошли, тихохонько. Корабли там, Жнец, много кораблей. Профукали мы засаду, как мальцы голозадые.

– Что за корабли, давно стоят?

– Ладьи, вёсел на сорок, а насчёт, давно ли подошли, думаю вчера и прибыли. Не могли мы их пропустить, они будто знали, что по реке пойдём. Но вот погоню не снаряжали, видать в темноте боятся на мель сесть, мы уж ждать дольше не стали, живых из наших никого не осталось. Ты-то как ушёл?

– Меня к другому берегу откинуло, я в стороне от батареи был, видно удар краем пришёлся, потом в плавни ушёл. Подождал кого из наших, да и сюда добрался.

– Свезло тебе, Жнец, был бы рядышком с батареей, кормил бы рыб, парни сразу под воду канули, я и не видел такого никогда, сколько рек исходил. Маги, не иначе, растудыть их в печёнки, река так себя не ведёт, чтоб сразу всех.

– Что с рукой?

– Шальная стрела. Левые плавни обстреливать начали, видать не чаяли всех убить, вот и начали постреливать.

Захар зло ухмыльнулся.

– Не чаяли говоришь? Это ты верно подметил, так не будем их разочаровывать. Есть у меня идея одна, как нам тризну по братьям нашим справить, навий пир на славу устроить. Попотчуем дорогих гостей хмельным-красненьким досыта.

Глаза пластунов, стоявших вокруг командиров, заблестели, парни заулыбались. Это были не те улыбки, от которых на душе становится легко и радостно. От такой улыбки у людей, её видящих, бывает ручки-ножки холодеют, да мелко трусятся.

– Выходим через полчаса, мне нужен один десяток, остальные тут. Если враг пойдёт, уходите. Сбор в Лешей пади, в бой не вступать, это приказ. Сила, к Люту гонцов отряди, да коней лишних пусть уведут, нам столько не надо.

– Жнец, дозволь с тобой идти.

– Ты с людьми остаёшься. Если меня убьют, пластунам командир нужен, на твою долю врагов с лихвой хватит, братишка.

Сила молча кивнул, добрый будет командир, если что, можно спокойно на задачу идти. Отобрав добровольцев и собрав всё необходимое, Захар скомандовал выход и группа, оседлав коней, растворилась в чаще леса. Путь лежал к реке, Захар решил отплатить той же монетой, враг сам подсказал ему хорошую идею. Спустя час осторожной езды, отряд вышел к излучине реки, место было идеальным для реализации задумки. Захар расставил охранение и взяв всё необходимое, направился в воду устраивать сюрприз. Спустя час, мокрые пластуны бесшумно вынырнули из зарослей, оседлали коней и тенью исчезли в ближайшем лесочке.

Герцог Финцмерг был статным молодым мужчиной, внушительного роста и телосложения. Он пользовался успехом у женщин, отвечая им с не меньшим пылом. Другой его страстью была война, во всех её проявлениях, хотя ходили слухи, о том, что военные успехи его интересуют только как способ впечатлять дам. Император высоко ценил его, доверив возглавить авангард войска. Даже маг, назначенный лично Великим Магистром ордена Четырёх, не вмешивался в решения герцога. Маг обладал заурядной внешностью, был скромен и тих голосом, но вызывал безмерное раздражение герцога. Причину своего раздражения Финцмерг, не мог понять, впрочем, и не пытался этого сделать. Возможно дело было в презрении, которое герцог испытывал ко всем, кто не посвятил себя делу войны. Корпеть над книжонками он считал недостойным великих, к которым несомненно причислял самого себя. Единственное исключение герцог делал описаниям подвигов великих полководцев и их ярких побед. Богато украшенные труды древних стратегов были его гордостью, он всякий раз хвастался ими на застольях, устраиваемых в родовом замке, впрочем, в этом и было их единственное предназначение

Сбор командиров в этот раз проводился чрезвычайно рано. Ночная вакханалия, устроенная Зудой, явно показала, что сиволапые мужики, не имеющие никакого понятия о чести, словно мерзкие насекомые пытались проникнуть в лагерь сквозь любые щели. В этот раз своим путём они выбрали реку, за что жестоко поплатились. Несмотря на явную нелюбовь к Зуде, герцог признал его заслугу, кто знает, каких бед они могли наделать, пробравшись ближе к лагерю. Эта неуловимая банда разбойников уже откровенно раздражала своим коварством и нежеланием встречаться в честном бою.

– Итак, любезный, извольте рассказать нам, каким образом вам удалось отпугнуть воров?

– Магия, Ваша светлость, просто магия. Я осмелился предположить, что воры могут попытаться проникнуть водным путём и оставил пару небольших сюрпризов.

– Ваши небольшие сюрпризы прервали мой сон. Если мне не изменяет память, Великий Магистр направил Вас ко мне в подчинение?

– Это так, Ваша светлость, я приношу свои извинения за неподобающую дерзость, больше такого не повторится.

– Ваши извинения приняты, в следующий раз потрудитесь нас известить, прежде чем ставить свои опыты над несчастными животными.

– Как будет угодно Вашей светлости.

Зуда вежливо склонил голову, вызвав у герцога новый приступ раздражения.

– Вы можете быть свободны. Когда нам понадобятся Ваши услуги, мы Вас известим.

Зуда молча поклонился и вышел из шатра. Дождавшись, когда маг покинет палатку, герцог обвёл взглядом присутствующих офицеров и продолжил совещание.

– Итак, мы дождались наш речной флот и готовы продолжать наступление по всем фронтам. Надеюсь в этот раз от мага была хоть какая-то польза и мужичьё кормит рыб. Признаться, они начали уже досаждать своими уловками. Мне не терпится встретиться с врагом лицом к лицу и разгромить его. Посему мы более не будем ждать и немедля двинемся вперёд. Отставшие войска пусть нагоняют нас, более ждать никого не будем. Вы знаете, что нужно делать, объявляйте сбор, мы выступаем.

Офицеры с достоинством поклонились и вышли из шатра, остался только один старый полковник, старый друг его отца, граф Брудо.

– Ваша светлость куда-то торопится?

– Мне надоело топтаться на месте, граф, враг отступает, значит он слаб. Мы наступаем, потому что мы сильны.

– Мы уже оторвались от наших основных сил, где наш противник, его численность, замыслы, нам ничего не известно. Это чистая авантюра, герцог.

– Вы забываетесь, граф! То, что вы друг моего отца не даёт Вам право разговаривать со мной в подобном тоне. Император меня поставил командовать головным войском, не Вас. Если Вы считаете наше выступление слишком поспешным, так уж и быть, я приму Вашу отставку. Батюшка будет недоволен, но наша блестящая победа покажет правильность моих решительных действий.

– Я обещал своему другу присмотреть за его сыном и сдержу своё обещание. Но это последний наш с Вами поход, я вижу, что ни мой опыт, ни мои советы, не нужны более Вашей светлости. За сим позвольте идти командовать сбор.

– Вы можете идти.

Старый граф кивнул и вышел из шатра, оставив амбициозного герцога мысленно пожинать плоды победы. Брудо прекрасно понимал, что напыщенный идиот ведёт пять тысяч воинов на заклание. Постоянные атаки невидимого врага, постепенно набирающие силу, отвлекали значительные силы на дополнительную охрану войска. У них уже не хватало коней, каждая вражеская атака массово их выбивала. Надежды на снабжение за счёт захваченных земель провалились, звериная жестокость в отношении местного населения, как и предполагал граф, создала трудности. Местное население ушло от неминуемой смерти, уничтожив всё, что можно уничтожить. Слишком велика была их армия для молниеносного удара, бессмысленные зверства в приграничных деревнях, только задерживали войска, заставляя терять драгоценное время. Поставки продовольствия шли с перебоями, на охрану обозов приходилось выделять усиленный конвой, однако это не помогало, обозы продолжали пропадать. К тому же странные вспышки болезней медленно, но уверенно выкашивали солдат и животных. Бездумно лететь вперёд, удаляясь от основного войска, было смерти подобно. Прибывшая подмога в виде флота была серьёзной только на первый взгляд, если невидимый враг будет такими же темпами набирать обороты, совсем скоро у них не останется ни одного целого солдата. Друг юности слишком баловал своего единственного наследника, повзрослевший самолюбивый дурак нашёл родственную душу в другом благородном недоумке, недавно напялившем императорскую корону. Вот уж воистину, хуже умного врага может быть только союзник-дурак. Нужно было что-то предпринимать, их разгром явно неизбежен. Придётся идти на союз с этим магом, Зудой. Брудо, хоть и недолюбливал эту книжную публику, однако ночная затея с ловушкой явно удалась. Обломки лодок, застрявшие в прибрежных зарослях, явно свидетельствовали что враг угодил в ловушку, жаль только живых не осталось, это серьёзно помогло бы прояснить картину. Граф решительно направился к своему полку, твёрдо решив держаться от благородного болвана подальше. Обещание обещанием, но потворствовать идиоту он не будет, в полку было достаточно много порядочных офицеров, о которых он тоже должен позаботиться.

4
{"b":"704743","o":1}