Литмир - Электронная Библиотека

— Моим сыном? — в глазах Тома зажглись веселые искорки. — Ну почему же? Теоретически — он один из наиболее вероятных кандидатов.

Несколько секунд Снейп недоверчиво вглядывался в его лицо, а потом вдруг расслабился.

— Вы смеетесь, — констатировал он с заметным облегчением.

— Смеюсь, — признался Том и вздохнул. — Хотя, смешного здесь, на самом деле мало. Ведь если бы все это произошло на несколько дней раньше, я вполне мог бы усомниться в своих первых выводах.

— Что-то изменилось? — Северус поднял бровь. — Вы получили то доказательство, которое ждали?

— Получил, — Том вытащил из внутреннего кармана мантии сложенные в несколько раз листы бумаги и протянул Снейпу.

Тот развернул их, с некоторым удивлением отметив, что текст на них напечатан, а не написан от руки, но это первое удивление было почти мгновенно сметено новым.

— Это?.. — он посмотрел на Тома, а затем снова на бумаги.

— Да, Северус, это именно то, о чем ты подумал, — тот усмехнулся. — Результаты маггловской генетической экспертизы. Три заключения из трех разных лабораторий. Чтобы исключить малейшую возможность ошибки.

— Но я полагал, что ритуал, который провел Дамблдор…

— Позволяет запечатать магические каналы и скрыть объект от любых магических способов поиска и проверки, но, к счастью, не способен изменить структуру ДНК.

Снейп покачал головой.

— Однако, я не знал, что вы следите за достижениями современной маггловской науки…

— А что делать? — Том развел руками. — Раз уж магия в этом случае оказалась бессильна?

— Значит, все-таки Поттер…

— С вероятностью девяносто девять целых, восемь десятых процента.

Северус внимательно посмотрел на Тома и вернул ему бумаги.

— И что вы теперь собираетесь делать?

— Мои планы не изменились. Тем более в свете последних событий, — он повертел в руках дневник. — Кстати, об этом. Как самочувствие мисс Грейнджер?

Снейп слегка поморщился.

— Я проверил ее кровь. Все чисто. Никаких зелий, ядов или других посторонних веществ. А что касается ее сознания… у меня пока не было возможности с ней поработать. В больничном крыле она под постоянным присмотром. Может быть, через пару дней, когда ее выпишут…

— Плохо, — констатировал Том, постучав дневником о ладонь. — Я никак не могу избавиться от ощущения, что у нас осталось мало времени. Ты обратил внимание, всю последнюю неделю Дамблдор где-то пропадает? Не интересуется учебным процессом, не устраивает совещаний, даже в Большом зале почти не появляется… И эти внезапные проблемы со здоровьем у девочки…

— Вы считаете, Дамблдор мог так подставиться? — с сомнением протянул Снейп.

— Только если уверен, что цель оправдывает риск. Знать бы еще, что это за цель…

— Я завтра встречаюсь с Мальсибером, — задумчиво сказал Северус. — Кажется, у него появилась какая-то важная информация о Дамблдоре.

— Это было бы очень кстати, — Том кивнул. — Тогда, думаю, на сегодня мы закончили.

— Один вопрос, — Снейп с интересом посмотрел на тетрадь в его руках. — Что вы сказали Лонгботтому, когда забрали дневник?

Том усмехнулся.

— Ничего. Официально — дневник все еще у него. Подменить оригинал копией во время занятия было не слишком сложно.

***

— Нев! Нев, проснись! — кто-то с силой тряс его за плечо.

— А? — Невилл дернулся сквозь сон и с трудом сфокусировал взгляд. — Что? Сколько времени?

— Почти восемь, — быстро сказала отчего-то бледная и испуганная Анна, сдергивая с него одеяло. — Нев, живо одевайся, я жду тебя в гостиной!

— А что… — начал было он, но тут с соседней кровати раздался недовольный голос Симуса.

— Эй, вы там, совесть имейте! Поттер, ты вообще в курсе, что это спальня мальчиков?

— Нев, я тебя жду! — Анна выразительно округлила глаза и, игнорируя ворчание Финнигана, выбежала из спальни.

А Невилл, сообразив, что произошло явно что-то важное, внутренне похолодел.

— Что? — выпалил он, в рекордные сроки одевшись и сбежав по лестнице в пустую гостиную.

Анна дернула его за рукав, увлекая к окну, и вытащила из кармана карту.

— Смотри!

— Куда? — растерялся еще до конца не проснувшийся Невилл.

— Сюда! — Анна ткнула пальцем в область больничного крыла.

Точки с именем Гермионы в пределах большого прямоугольника снова не было, зато были точки с именами мадам Помфри, Дамблдора, Снейпа и МакГонагалл.

Невилл поднял испуганный взгляд на Анну.

— Идем!

***

К больничному крылу они успели как раз вовремя. Профессора как раз вышли в коридор, мрачные и явно чем-то встревоженные.

— Ой, — Анна затормозила, изобразив на лице удивление. — Доброе утро… а мы хотели Гермиону навестить… Можно?

МакГонагалл и Дамблдор переглянулись, а затем директор тяжело вздохнул.

— К сожалению, нет, — он посмотрел на ребят без тени прежней доброжелательной улыбки.

— Почему? — медленно спросила Анна, ощутив, как от дурного предчувствия по коже побежали мурашки.

— Мисс Грейнджер сегодня утром забрали родители, — пояснила МакГонагалл с какой-то странной интонацией. — Ей требуется серьезное лечение.

— Лечение? — недоверчиво переспросил Невилл. — Но мы были у нее вчера, она выглядела здоровой…

— Мальчик мой, — мягко прервал его Дамблдор, — не всякая болезнь проявляется сразу. Вчера Гермионе действительно было лучше, но, поверь мне, ей действительно требуется помощь профессиональных врачей. Нам удалось установить, что ее проблемы со здоровьем не магического характера, поэтому было принято решение переправить ее в маггловскую больницу.

— А что с ней, чем она больна? — Анна обхватила плечи руками, пытаясь сдержать охватившую ее дрожь.

— Мисс Поттер, — МакГонагалл устало посмотрела на нее, — я вам обещаю, когда мисс Грейнджер поставят точный диагноз, я вам об этом сообщу. И не волнуйтесь, я уверена, ее родители позаботятся о том, чтобы их дочери была оказана квалифицированная помощь. А сейчас, пожалуйста, вернитесь в гостиную.

— Но…

— Мисс Поттер, — с нажимом повторила профессор, посмотрев на нее поверх очков.

— Идем, — тихо сказал Невилл, потянув Анну за рукав. — Ты же слышала, если что — нам сообщат.

— Благодарю за понимание, — МакГонагалл кивнула и прошла мимо них вслед за Дамблдором.

Анна в отчаянии посмотрела на задержавшегося Снейпа.

— Профессор…

Но тот, скользнув по ним пристальным взглядом, молча отвернулся и тоже ушел, оставив растерянных детей одних.

— Я не понимаю, — пробормотала Анна, помотав головой. — Ей ведь было лучше…

— Думаешь, они правду сказали? — чуть слышно прошептал Невилл. — Ну, про то, что ее родители забрали?

— А ты думаешь, нет?

— Не знаю…

— А что если Дамблдор снова забрал ее вниз? — с ужасом выдохнула Анна. — А про родителей и больницу сказал, чтобы ее не искали?

— А Снейп и МакГонагалл? — Невилл нахмурился. — Они что… тоже с ним заодно?

Некоторое время ребята молча смотрели друг на друга, а потом Анна отмерла.

— Я знаю, что делать! — она схватила Невилла за руку. — Пойдем!

========== Глава 24. Что случилось с Гермионой? ==========

— Опыты на людях? — Северус переводил недоверчивый взгляд с Кристиана на Джонатана Фоули и обратно. — Вы это серьезно?

Он, конечно, подозревал, что Том не ошибается по поводу своих провалов в памяти, но чтобы все это носило массовый характер?

— Нет, это мы так шутим, — сквозь зубы процедил Мальсибер.

— Я знаю, все это звучит дико, — Джонатан вздохнул. — Я сам до сих пор с трудом верю, но это правда. Аберфорт считает, что Альбус все еще не теряет надежды вернуть к жизни сестру, но я подозреваю, что все гораздо хуже. Недаром он постоянно говорит об общем благе. Мне кажется, он затеял что-то глобальное…

— Прекрасно, — потрясенно констатировал Снейп. — Вам кажется. Аберфорт считает. И вот это вот я должен передать Лорду? — он посмотрел на Мальсибера. — Крис, ты понимаешь, что после этого начнется?

56
{"b":"704567","o":1}