Литмир - Электронная Библиотека

— Не ври. Я же вижу, тебе плохо…

Откуда-то изнутри начала подниматься темная волна раздражения.

— Не врать? — он резко развернулся к ней всем корпусом, и Анна невольно отступила на шаг. — Почему? Потому что врать — это плохо, да? Так нам всегда родители говорили, кажется? Взрослые вообще любят говорить красивые слова про правду и честность, только сами никогда правды не говорят!

— Гарри…

— Что? — он не сводил взгляда с откровенно растерявшейся и даже, кажется, слегка испуганной Анны. — Хочешь спросить, что со мной? Со мной все просто прекрасно! Я всего лишь узнал, что, возможно…

— Вот ты где! — Дафна и Драко словно из-под земли выросли рядом с ним. — А мы тебя потеряли!

— Гарри, мне нужна твоя помощь, у тебя ведь есть конспект с последней лекции по истории магии? — Дафна взяла его под локоть, ненавязчиво уводя в сторону.

Изумленно моргнувшая Анна перевела взгляд на Малфоя и прищурилась.

— Вы что-то от меня скрываете, да? — она скрестила руки на груди. — Он ведь хотел что-то мне сказать…

— Слушай, — Драко встал прямо перед ней, загораживая отошедших Гарри и Дафну, — то, что Поттер вчера объявил всеобщее перемирие, еще не значит, что мы теперь лучшие друзья. Ты мне не нравишься…

— Я тоже от тебя не в восторге!

— Вот и прекрасно, — констатировал Малфой. — Предлагаю на этом и разойтись. И оставь Гарри в покое, у него без тебя проблем хватает.

— Эй, он, между прочим, мой брат! — возмутилась Анна.

— Да ну, правда? — Драко недобро сощурился. — И давно ты об этом вспомнила?

***

— Ты что творишь? — прошипела Дафна, оттащив Гарри подальше. — С ума сошел?

— Отпусти меня! — он выдернул руку и с каким-то отчаянием запустил пальцы в волосы.

— Ты что, действительно хотел ей все рассказать? — недоверчиво спросила Дафна.

— Да нет, конечно, — Гарри длинно выдохнул. — Просто… меня уже тошнит от всех этих тайн! Даф, если бы ты знала, как мне хотелось вчера пойти к де Вармму и потребовать у него правду!

— Я догадываюсь. Но ты ведь понимаешь…

— Понимаю. Только мне-то теперь что со всем этим делать?

— Тебе нужно отвлечься. Тем более, что скоро звонок будет, а первой парой Трансфигурация. Драко! — она оглянулась на Малфоя.

— Иду, — тот отвернулся от расстроенной Анны и подошел к ним. — Ну что, кризис миновал? Кстати, Поттер, зря ты так быстро с завтрака ушел, пропустил все самое интересное!

— Мерлин, что еще случилось? — Гарри заметно напрягся.

— Ты опять? — Дафна ткнула Малфоя в бок. — Договорились же!

— Да ладно, все равно Забини все растреплет, — скривился Драко.

— Ну, говорите уже, — Гарри посмотрел на них исподлобья.

— В общем, — начал Малфой, по пути к классу Трансфигурации, — после твоего ухода примчался Забини…

— Он же спал, вроде?

— Угу, и во сне раскрыл очередной глобальный заговор, — фыркнула Дафна.

— Помнишь, ты рассказывал, что Блэк этим летом себя странно вел? Так вот, Блейз думает, что Дамблдор с ним что-то сделал… Ну, понимаешь, заставил его забыть, что ты приемный…

Поттер резко остановился, не дойдя двух ступеней до конца лестницы.

— Гарри, да не слушай ты его! — Дафна оглянулась на него с беспокойством. — Ты же знаешь, Блейзу везде заговоры мерещатся…

— Нет, он прав, — одними губами прошептал тот, мгновенно вспоминая летние каникулы. — Это могло бы все объяснить. И то, как Сириус относился ко мне раньше, и эти странные перемены…

— Но зачем Дамблдору это было нужно? — растерянно спросила Дафна. — Ведь Сириус Блэк член Ордена Феникса, и он столько лет хранил эту тайну…

— Вот именно! — у Гарри внезапно потемнело перед глазами. — Тайну! Родители хотели мне что-то рассказать, что-то важное… и на нас напали… Сириус бы никогда не согласился стать моим опекуном добровольно — и прямо перед каникулами его словно подменили…

— Стой, ты что, хочешь сказать, — Дафна вскинула брови, — что на вас напали только чтобы не дать твоим родителям рассказать тебе правду? А это не слишком? Я имею в виду, они же все-таки были из Ордена…

— Слишком? — Гарри ошарашенно посмотрел на нее. — Даф, они молчали двенадцать лет, и именно в тот момент, когда решили сказать правду, отца убили, а мама впала в кому. Таких совпадений не бывает!

— Вообще, да, — задумчиво протянул Драко. — Но если все так, это значит, Дамблдор очень сильно не хотел, чтобы ты узнал правду… И если теперь он догадается, что ты все-таки ее узнал…

— Не догадается, — тихо сказал Гарри, глядя куда-то перед собой. — Никто не догадается.

***

— Я так понимаю, что-то все-таки случилось? — вздохнул Невилл, наблюдая, как Поттер и компания уходят из класса Трансфигурации, даже не взглянув в их сторону.

— Случилось, — буркнула Анна, запихивая в сумку тетрадь. — Чертов Малфой случился. Гарри хотел мне что-то сказать, я точно знаю, а тут эти… конспираторы, блин!

— Ну, знаешь, мне кажется, твой брат не из тех людей, которые легко поддаются влиянию. Если он захочет, он все тебе расскажет.

— Если захочет, — повторила Анна и вздохнула. — Понимаешь, самое противное, что Малфой в чем-то прав. Мы с Гарри никогда не общались близко, а с тех пор, как поступили в Хогвартс вообще только и делали, что ругались… Точнее, это я с ним ругалась. Обвиняла все время в чем-то, а теперь… Теперь они для него гораздо ближе, чем я.

— Но ведь наладить отношения никогда не поздно, — философски заметил Невилл. — Просто на это нужно время. Не обижайся на него, что он с тобой не всем делится, подожди, рано или поздно он сам созреет.

— И откуда ты такой умный? — Анна слабо улыбнулась.

— Ой, не знаю, — Невилл пожал плечами. — В последнее время сам себе удивляюсь!

Анна хотела было что-то сказать, но в этот момент бросила взгляд на часы и подскочила.

— Черт! Нев, сейчас уже звонок будет, мы на Защиту опаздываем! Бежим!

И они побежали. Но несмотря на скорость, звонок все равно настиг их посреди коридора. Благо, уже почти на подходе к нужному классу.

Выбежавшие из-за угла ребята с облегчением увидели, что де Вармм только-только открыл дверь, приглашая учеников войти. Но в этот момент по закону подлости Невилл, наступив на собственный развязавшийся шнурок, не удержался на ногах и рухнул на пол. Слетевшая с его плеча сумка раскрылась и школьные принадлежности рассыпались в разные стороны.

Кто-то из учеников сдавленно захихикал, а Анна и не успевшие войти в класс Гарри с Дафной замерли как вкопанные, с ужасом глядя на тетрадь в черной обложке, вылетевшую из сумки Невилла прямо под ноги профессору.

Комментарий к Глава 22. Слишком много тайн

Ну что за жизнь? Весь вечер пыталась выложить главу, и фикбук постоянно вылетал! Вот и пиши после этого :(

========== Глава 23. Плохие новости ==========

На несколько мгновений время будто остановилось. Анна почувствовала, как сердце рухнуло куда-то вниз. Поднявший голову Невилл побелел как полотно. Дафна с силой сжала руку Гарри.

А затем де Вармм, медленно опустил взгляд на дневник. На долю секунды его глаза потемнели, став почти черными, но потом он моргнул и посмотрел на Невилла.

— Осторожнее, мистер Лонгботтом, — произнес он безо всякого выражения. — Так недолго и шею свернуть.

— П-простите, п-профессор, — пролепетал Невилл, спешно поднимаясь на ноги.

Но де Вармм уже отвернулся и быстрым шагом вошел в класс.

Дафна, сделав страшные глаза, постучала кулаком по лбу, без слов выразив все, что она думает о безмозглых гриффиндорцах, но Гарри быстро дернул ее за руку, увлекая за собой в класс.

Невилл сдавленно застонал, запрокинув голову.

— Мерлинова борода! Что теперь будет?

— Что-что… ничего не будет! — пробормотала Анна, начиная собирать его вещи. — Может, он вообще дневник не узнал, сколько таких тетрадок?

— А если узнал? — Невилл подобрал злосчастный дневник и засунул в сумку.

— И что? — Анна протянула ему последний учебник. — Ну не убьет же он нас! Если спросит, скажем, в библиотеке нашли. Но он не спросит, потому что по официальной версии к Тому Реддлу никакого отношения не имеет. Так что сделай лицо попроще, и идем!

54
{"b":"704567","o":1}