Литмир - Электронная Библиотека

Но едва кончик палочки коснулся последнего, как все они окутались мерцающим голубоватым сиянием, а затем одновременно вспыхнули ярче, и стена, казавшаяся незыблемой, просто растворилась в воздухе, открывая небольшой круглый лаз.

— Вау! — восхищенно присвистнул Блейз, но тут же отвлекся, почувствовав тычок в спину.

— А теперь давайте быстрее, — Гарри протолкнул его вслед за Дафной наружу. — Стена исчезает секунд на десять-пятнадцать, не больше.

Послушно ускорившись, ребята едва успели выдернуть из тоннеля шедшего последним Нотта прежде, чем края лаза снова окутались сиянием, и каменная кладка вернулась на место, слившись с наружной стеной так, что если не знать точно, никогда не догадаешься, что в ней есть проход.

— М-да… — Блейз окинул взглядом стену. — Аж жуть берет…

— Интересно, все-таки, кому понадобилось закрывать эту часть замка? — Нотт отряхнул мантию и огляделся.

Коридор, в котором они оказались, был абсолютно таким же, как тот, что вел в гостиную Слизерина. Разве что факелов на стенах не было, благо, света от четырех Люмосов с лихвой хватало, чтобы осмотреться.

— Пойдем? — Нотт поднял палочку повыше.

— Идем, — Дафна пожала плечами и двинулась вслед за ним к повороту. — Правда, там ничего особенно интересного нет…

— Там двери, — заметил Тео, свернув за угол.

За поворотом оказался еще один коридор, на этот раз длинный и с несколькими дверьми по обеим сторонам.

— Они заперты, — Дафна демонстративно подергала ближайшую ручку. — И стандартные отпирающие не работают.

— Так-так! — воодушевился Блейз. — А говоришь, ничего интересного! И зачем тогда запирать двери там, куда и так никто попасть не сможет?

Ребята, растерянно переглянувшись, пошли дальше, попутно проверяя все попадающиеся на пути двери, однако без особого эффекта. Свернув снова, на этот раз направо, они обнаружили еще один точно такой же коридор, упирающийся в глухую стену.

— Ну, в общем, это все, — Дафна обернулась. — Больше здесь ничего нет.

— Думаешь? — Блейз прищурился. — А вдруг в этой стене тоже проход?

— Вдруг, — согласилась Дафна. — Но если и так, то открывается он по-другому, я пробовала… а в дневнике про эту стену ничего нет.

— А про двери?

— И про двери тоже…

— Но ведь как-то они должны открываться? — Блейз с досадой подергал еще одну. — Слушайте, а может, покопаемся в библиотеке? Поищем какие-нибудь хитрые открывающие заклинания?

— А толку-то? — лениво протянул Драко. — Что ты хочешь там найти? Сокровища Основателей? Или заначку Трелони?

— Ой, а тебе как будто не интересно, что за этими дверьми, и почему тут все наглухо заперто! — Блейз закатил глаза.

Малфой пожал плечами.

— Не интересно. Что? — он оглядел уставившихся на него друзей. — Сами подумайте, ну нашли мы эти ходы, ну открыли Тайную комнату, и что? Ах да! Целую старую тетрадку откопали! Находка века!

— Еще мы узнали, что где-то под школой живет василиск, — напомнил Тео. — Ну, или жил…

— Вот именно, — буркнул Малфой. — Мы даже этого не знаем наверняка. Не знаю, как вам, а мне все эти кротовые походы уже надоели. Я спать.

И он, развернувшись, пошел обратно. Дафна посмотрела на растерянно моргающих Блейза и Нотта.

— Вообще, он прав… Сегодня нам тут точно больше делать нечего, так что, давайте вернемся, если найдем способ открыть двери.

Блейз разочарованно вздохнул, но спорить не стал.

— Ладно, — он неохотно отвернулся от стены и пошел вслед за ребятами к выходу.

Но когда они уже свернули в коридор, ведущий к замаскированному тоннелю, Гарри внезапно остановился.

— Постойте, — сказал он, опуская палочку вниз.

В ярком свете на полу что-то блеснуло. Гарри наклонился и поднял находку, лежавшую возле самой стены.

— Что это? — Дафна удивленно посмотрела на тонкое золотое кольцо в его ладони.

— Похоже… на сережку… — Гарри задумчиво повертел кольцо в пальцах. — Странно, если здесь давно никого не было, откуда она взялась?

— Может, ее тут еще сто лет назад потеряли? — с некоторым сомнением предположила Дафна.

— Да нет, смотри, она даже не потемнела совсем, — Гарри слегка сощурился. — Блестит, как новая…

— Ну-ка, дай, посмотрю, — внезапно сказал Блейз, выхватив находку из его пальцев, и рассмотрел поближе. — Слушайте… — медленно протянул он, — меня глючит, или такую же носил Кингсли?

И в этот момент из-за поворота внезапно раздался негромкий скрип, а затем чьи-то шаги, эхом отразившиеся от стен подземелья. Ребята вздрогнули, замерев от неожиданности. Гарри, стоявший ближе всех к углу коридора, недоверчиво посмотрел на друзей, а затем, погасив свой Люмос, сделал несколько бесшумных шагов и осторожно заглянул за угол.

Заглянул — и тут же дернулся обратно, прижавшись спиной к стене.

— Что там? — одними губами спросила Дафна.

Гарри выразительно округлил глаза и слегка кивнул головой. Заинтригованная Даф, а за ней и настороженно переглянувшиеся Блейз и Тео подошли ближе и тоже заглянули в соседний коридор.

Одна из запертых дверей, мимо которой они проходили несколько минут назад, была приоткрыта, а по коридору, удаляясь от них, шел невысокий мужчина в странном то ли плаще, то ли халате, освещая себе дорогу фонарем. Сворачивая в следующий коридор, он на несколько мгновений оказался к ребятам в профиль, и те успели разглядеть незнакомое бородатое лицо с кривым носом и блеснувшими на носу очками прежде, чем мужчина скрылся за поворотом.

На несколько мгновений повисла звенящая тишина. Первым отмер Блейз.

— Валим! — он схватил Дафну и Нотта за плечи и толкнул к стене с тоннелем, а потом дернул за рукав Гарри. — Быстрее! Давай, бежим отсюда, пока он не вернулся!

Дафна трясущейся рукой ткнула в нужные кирпичи, и ребята буквально ввалились в открывшийся проход, пропихивая друг друга вперед. И только когда на вновь возникшей стене погасло сияние, все четверо с облегчением выдохнули.

— Какого черта? — прошептала Даф, от стресса переняв манеру Блейза. — Кто это был?

— Ты меня спрашиваешь? — Блейз привалился спиной к стене тоннеля, все еще пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, а потом посмотрел на Гарри.

— Что? — тот качнул головой. — Я понятия не имею, кто этот маггл…

— Маггл? — удивленно переспросила Дафна.

— Ну… может быть, сквиб…

— С чего ты взял?

Гарри поднял брови.

— А вы давно видели волшебника с маггловским фонарем в руках?

— А ведь точно же! — сообразил Блейз. — Я еще думаю, что-то мне странным показалось…

— Серьезно? — Дафна расширила глаза. — Тебя только фонарь смутил? С каких пор в Хогвартсе появились посторонние, да еще в подземельях, о которых никто не знает?

Гарри задумчиво посмотрел на нее.

— Похоже, кто-то все-таки знает…

***

— Не понимаю! — Анна с досадой стукнула ладонью по стене коридора. — Это ведь то место, так? Но здесь ничего нет, кроме ржавых доспехов, — она махнула рукой в сторону небольшой ниши. — Куда отсюда можно деться?

— Может, здесь действительно есть проход, просто мы не знаем, как его открыть? — предположила Гермиона. — Я читала…

— Тихо! — вдруг шикнул Невилл, державший в руках карту. — Сюда идут Снейп и Флитвик!

— Бежим! — Анна, быстро сориентировавшись, схватила друзей за руки и затащила в ближайший пустой класс, едва успев прикрыть дверь прежде, чем за поворотом послышались шаги.

А затем ребята услышали и голоса появившихся в коридоре преподавателей.

— …беспокоит меня. Зачем Дамблдор взял его в Хогвартс? Для чего ему самому это нужно? — в высоком голосе Флитвика звучали тревожные нотки.

— Не понимаю, о чем вы, — а вот отвечавший ему Снейп был совершенно спокоен.

— О, ради Мерлина, Северус! По-вашему, я слепой?

— Разве я сказал что-то подобное?

— Прекратите! Вы прекрасно понимаете, о чем я. Они с Дамблдором решили поиграть в кошки-мышки, но Хогвартс — не гладиаторская арена. Это школа, и здесь учатся три сотни детей, которым все эти игры могут дорого стоить…

24
{"b":"704567","o":1}