Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   После этого он прошел в пищеблок и тщательно обшарил его в поисках чего-нибудь съестного. Ничего не найдя, подошел к холодильнику и достал из него ящик баночного пива - подарок друзей с Базы, - нагрузил им киборга и направился в ангар к спускательной шлюпке.

   - Железка, скажи, какой тип планеты? - спросил Дан, устраиваясь поудобнее в шлюпке и привычно пробежавшись пальцами по клавиатуре ручного управления.

   - Магический, слизняк, - ответил в тон ему Док.

   - Это я-то слизняк? - гневно спросил Дан, но тут шлюпка неожиданно перешла в автоматический режим и резко стартовала, устремившись к поверхности по крутой дуге. Дан почувствовал, как ускорение выжимает из груди воздух и он не может сказать ни слова.

   "Хорошенький у него способ затыкать рот", - с ухмылкой подумал Дан, но тут же его внимание переключилось на вид, открывшийся перед ним.

   Нос шлюпки рассекал атмосферу с ужасающим ревом, который в кабине превращался в легкий гул, сотрясаемый раскатами далекого грома. В голубоватой дымке стремительно приближалась поверхность планеты, которая в течение мгновений успела превратиться из выпуклой перевернутой чаши в бесконечную сине-зеленую гладь. Дан узнал очертания северного побережья Европы, - он знал их по картам старой Земли, - а также группу Британских островов, один из которых вырос на глазах и стал бескрайней холмистой равниной, покрытой густыми лесными шапками.

   Дан с затаенно-радостным чувством в груди смотрел на расстилавшуюся перед ним чудесную панораму. "Магический, мой любимый мир! Наверняка меня ожидают удивительные события".

   С этой мыслью он вылез из приземлившейся среди леса шлюпки, радостно огляделся вокруг, и тихонько насвистывая что-то веселенькое себе под нос, двинулся вглубь леса. За ним молча шел киборг, нагруженный пивом.

   "Надо что-нибудь перекусить, - подумал Дан, прислушиваясь к голодному бурчанию желудка. - На одном пиве далеко не уедешь". Через некоторое время сверхчувствительные микрофоны, встроенные в костюм, донесли до него голоса людей.

   "Посмотрим, кто такие. Может получится пообедать, раз уж не вышло позавтракать" - с этой мыслью он, продираясь через чащу, двинулся навстречу голосам.

   * * *

   Стояло прохладно-влажное утро, столь обычное на холмистых равнинах Северной Англии. Легкие облачка тумана изменчиво плыли над сырой, покрытой тускло-зеленой травой, землей. Серое небо словно лежало на верхушках немногочисленных старых деревьев, утвердившихся на склонах холмов и лишь кое-где рощицы молодых вязов скрашивали несколько унылое однообразие ландшафта. На одном из холмов стоял замок. Массивные стены и угловые круглые башни из грубого камня вырывались из туманной дымки и устремлялись ввысь, к венчавшим крышу шпилям. Некогда, возможно столетия назад, стены и шпили замка, украшенные геральдическими знаками и флагами, развеяли бы угрюмое впечатление, производимое окружавшей замок местностью и, в особенности, самим замком, но сейчас его каменные стены были пусты. Только узкие окна замка бледно светились огнями свечей, да блестели цепи подъемного моста, находившегося, как видно, в частом употреблении. Не будь этих явных признаков обжитости замка, ничто не заставило бы предположить, что в таком унылом и с виду заброшенном месте живут люди. Тем не менее, на самом деле эта одинокая крепость кипела жизнью, а очевидная неприветливость окружающего мира ничуть не смущала ее обитателей.

   Первое предупреждение об избрании Дункана для определенной миссии пришло к нему, когда он спускался по спиральной лестнице в библиотеку, где, как сказал слуга, его ждали отец и Его Преосвященство.

   "Но какое дело могло привести архиепископа в замок? Он редко покидает аббатство, будучи на редкость тяжелым на подъем и искренне ненавидя любые путешествия далее, чем в кладовую аббатства за вином..."

   Старый граф и архиепископ сидели в креслах у окна, потягивая легкое домашнее вино, столь любимое архиепископом. Когда Дункан вошел, отец обратил свое аристократическое лицо к нему и произнес:

   - У нас гость, которого ты, конечно, помнишь. Садись поближе, сынок, дело касается тебя.

   Дункан вежливо поздоровался с архиепископом и присел на краешек необъятного кресла, стоящего посреди каминной залы.

   - Два года назад, - откашлявшись, начал архиепископ, - твой отец принес мне манускрипт, который он нашел при разборке семейных бумаг. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что свиток написан, очевидно, магическими рунами, которые использовали древние белые колдуны. Отец Джонатан из нашего аббатства, увлекавшийся древними письменами из вполне понятного интереса к истории нашей древней земли, смог приблизительно оценить содержание документа. Он, судя по некоторым признакам, содержит в себе мощное заклинание, которое смогло бы остановить ту армию Тьмы, что через каждые триста лет планомерно опустошает наши земли. Однако чтобы понять текст этой рукописи необходимо обратиться за помощью к ученым, находящимся в Оксфорде. Во всем мире только они смогут расшифровать этот манускрипт, - архиепископ сделал маленький глоток из бокала и задумчиво глянул в туманное сырое утро за окном. Глухо кашлянув в рукав просторной рясы, он продолжил:

   - К сожалению, мы не можем послать рукопись морем, ибо у берегов близ Оксфорда кишат пираты; не можем мы также послать и большой, хорошо вооруженный сухопутный отряд. Такие силы привлекут к себе слишком много внимания как разбойников, нынче расплодившихся по лесам, так и Орд Разрушителей, которые очень тонко чувствуют незащищенные скопления людей. Отряд должен быть как можно меньше и неприметнее - так у него будет значительно больше шансов невредимым добраться до места назначения.

   - Сын мой, - тихо произнес отец, - позволь возложить эту задачу на тебя. Решать, конечно, тебе, но мы не знаем никого, кто лучше тебя справился бы с этим. Ты отлично натренирован в военном деле, ты осторожен и у тебя есть все шансы пройти незамеченным через Разоренные Земли.

   - Благодарю Вас, отец, - признательно и почтительно поклонился Дункан одновременно своему отцу и архиепископу. - Я всеми силами постараюсь не подвести Вас. Правда, как я понимаю, это в достаточной степени военная кампания, а я не воин, я ни разу не поднимал своего меча в гневе...

2
{"b":"704537","o":1}