Литмир - Электронная Библиотека

У Лауры предложение ангела, похоже, не вызвало никаких негативных реакций и она даже вежливо кивнула головой в знак того, что предложение Уриэля-младшего является вполне приемлемым. Решать такие вещи на ночь глядя я не хотел и потому ответил уклончиво:

— Ури, утро вечера мудренее. Возможно, что завтра, поутру, у тебя самого могут измениться планы, а потому не будем лучше загадывать. Расскажи мне Ури, почему это вороны-гаруда идут в услужение к черным магам и ради чего они становятся наемными убийцами. Лично для меня это удивительно, ведь одно дело служить Всевышнему и выполнять его волю и совсем другое, - продаваться какому-то злобному магу.

Лаура не дала ангелу и рта раскрыть, выпалив своей обычной скороговоркой:

— Что же тут удивительного, сэр Михалыч, ведь эти хищные твари не могут никого убивать без приказа, а поскольку они не получают их от Создателя, то охотно слушают магов, ведь им за это разрешается выклевать глаза убитого и выпить его мозг, а уж потом эти твари склюют всю плоть и даже раздробят кости. Уриэль был не совсем прав, когда сказал, что вороны-гаруда абсолютно неуязвимы, каждая третья моя стрела способна серьезно ранить этих убийц и причинить им немало мучений. Если бы не решение сэра Роланда закончить свой жизненный путь там, на берегу реки, тому ворону от меня здорово бы досталось, хотя он трусливо кружил над нами на порядочной высоте. Уж что-что, а достать его я смогла бы.

Ласково улыбнувшись отважной охотнице, я кивнул головой и задумчиво сказал:

— Ну, что же, теперь мне кое-что стало понятно и я чувствую, друзья, мое общество отныне становится для вас небезопасным. Моя магическая колесница и мое знание имени смерти воронов-гаруда смогут меня защитить, а вам будет лучше покинуть меня завтра поутру. Уриэль поедет дальше на Мальчике, а ты, Лаура, продолжишь свой путь на своем Барабане, меня же на моем джипе не смогут догнать никакие вороны-гаруда и я спокойно доберусь до Синего замка.

Лаура гневно сверкнула глазами и хотела высказать мне пару комплиментов, но её жестом остановил Уриэль.

— Мессир, ты правильно сказал, утро вечера мудренее, вот и давай все отложим до утра. Даже если вороны-гаруда и обнаружили своего павшего товарища, они еще не скоро смогут выследить тебя и кроме того, я ведь не случайно появился в Миттельланде, поскольку послан Верховным магом Западного Парадиза, Бертраном Карпинусом, и должен сообщить тебе о той великой миссии, которая на тебя возложена. - Увидев, что я привстал с табурета, Уриэль сделал рукой повелительный жест, приказывая мне поберечь свои эмоции для другого случая - Мессир, не требуй от меня ответа с чем я послан к тебе навстречу. Обо всем ты узнаешь завтра утром. В любом случае пока в Миттельланде полыхает пожар, разведенный тобой, до этого места не сможет добраться ни один из воронов-гаруда и мы можем спокойно спать, а завтра поутру, я передам тебе послание мага Карпинуса и ты спокойно сможешь все взвесить и принять решение.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В которой моему любезному читателю предстоит узнать о том, что такое полная потеря памяти, лечебная магия Парадиз Ланда и сон Создателя. Мой любезный читатель так же найдет в этой главе довольно подробное описание истинного устройства мира, которое лично меня нисколько не удивило, а даже, наоборот, примирило в моем сознании такие противоречивые понятия, как мир физический, с его хитроумным устройством и мир метафизический, с его удивительной простотой, гармонией и наличием Бога, как основы мироздания.

Мне приснилось, что я проснулся в квартире своей бывшей жены на том самом диване, на котором я спал последние шесть или семь лет своей супружеской жизни и, по большей части, один. Моя бывшая жена ушла на работу, а дочь возилась на кухне, где уже весело свистел чайник. Я улыбнулся, когда услышал, как дочь спросила меня:

— Пап, тебе, как, поджарить яичницу или она тебе еще в Москве надоела?

Ответить своей заботливой дочурке я не успел, так как и в самом деле проснулся, но уже от хлопанья крыльев за стеной и приглушенной перебранки, случившейся поутру между ангелом Уриэлем-младшим и охотницей Лаурой. Солнце уже поднялось достаточно высоко и его лучи проникали в комнату через прозрачную, серебристую ткань. В комнате приятно пахло свежесрубленным, смолистым деревом и утренней свежестью.

Странно, но я почему-то лежал на надувной кровати, застеленной простынями, укрытый пледом, и лежал на ней абсолютно голый, хотя совершенно не помнил того, как лег в постель. Впрочем, я уже подозревал почему, но не был в этом окончательно уверен. Поразмыслив, я все-таки решил, что мои подозрения на свой собственный счет несправедливы. Да, но они были вполне оправданы в отношение Лауры, так как в моей комнате пахло духами "Маджи нуар", но запах был очень слабый и едва различимый.

Оглядев комнату, я увидел свою одежду аккуратно сложенной на табурете. Стараясь не шуметь, я встал с упругой кровати и торопливо бросился к табурету. Натянув на себя трусы и майку я несколько успокоился и, уже не торопясь, принялся рыться в своей сумке, доставая из нее спортивные штаны с пузырями на коленях, старенький пуловер домашней вязки и комнатные тапочки.

При этом, старательно не думая о запахе духов, мучительно пытался сообразить, чего это ради я, вдруг, улегся спать голиком. Все-таки я смог вспомнить, что наша вечеринка вчера закончилась далеко заполночь и прежде, чем мы разошлись по комнатам, я успел узнать о Парадиз Ланде много интересного и поучительного. Помнил я и то, что Лаура покинула вечеринку первой и пошла приготовить мне ложе и больше в эту ночь я её уже не видел. Кажется.

После этого мы с Уриэлем долили в бутылку речной воды и получили в итоге полную посудину великолепного французского коньяка. Опустошив её наполовину, мы, в конце концов, решили залечь на боковую. Лаура постелила мне в соседней комнате, дверь из которой вела на широкий помост, за которым находился здоровенный, овальный бассейн с горячей водой. Уже спустя несколько минут, ангел храпел, как трактор, но мне не спалось и потому я решил принять на ночь горячую ванну. Раздевшись и взяв с собой полотенце, я, как мне помнится, выглянул за дверь и, убедившись в том, что Лауры нет поблизости, крадучись подошел к бассейну.

Помнится, что на первый взгляд эта купальня не вызвала у меня каких-либо подозрений. В свете луны вода в бассейне казалась черной и маслянистой. Серебряная лунная дорожка подрагивала и вибрировала от какого-то внутреннего напряжения воды в бассейне. По поверхности воды то и дело проносились небольшие водовороты и она постоянно находилась в движении. От воды ощутимо тянуло теплом, но клубы пара вверх не поднимались, хотя на открытом воздухе было довольно свежо. Дождик, который начал было накрапывать к ночи, уже давно закончился и каменный бортик вокруг бассейна был совершенно сухим.

Постелив полотенце на край бассейна, я присел на корточки и опустил палец в воду. Поначалу, вода показалась мне не очень горячей, градусов двадцать восемь, не больше, и потому я смело бросился в воду. Первое мое впечатление было такое, что я попал в котел с крутым кипятком и от неожиданности чуть было не завопил благим матом. К тому же в бассейне буквально бушевали стремительные подводные течения, которые немедленно утащили меня на дно.

Вынырнув на поверхность я хотел было немедленно плыть к берегу, но тут на меня навалилась чудесная и благодатная магия этого действительно целебного, магического водоема. Ощущение было таким, словно я слился не только с водой, но и со всем Парадизом. Вода была восхитительно нежна, ласкова и упоительно приятна для моего тела. Я очень хорошо помнил, как она решительно высасывала из меня все хвори и болячки, наполняла мое тело силой и энергией.

Тугие, мощные струи то поднимали меня на поверхность, то увлекали в глубину. Магическая купальня огромной, мягкой и нежной ладонью массировала мое тело и я совершенно забылся. Не помню, сколько времени я нежился в этом чудесном, волшебном водоеме, но вскоре почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся.

34
{"b":"70449","o":1}