Литмир - Электронная Библиотека

Застонав и отпустив ее руки, он разорвал на ней черные трусики. Ее восклицание лишь воодушевило его, прижавшись крепче, она почувствовала жар его возбужденной плоти.

Он вошел в нее, но ее испуганный вскрик заставить его остановиться. Взглянув ему в лицо, она увидела выражение озадаченности, но не желала допускать, чтобы все закончилось вот так. Она хотела полного слияния. Чтобы он взял ее, сделал своей. Пусть даже на одну ночь.

– Боже мой.

– Не останавливайся, – шептала она, подняв бедра и позволив ему войти глубже, приникнув губами к его груди, солоноватой на вкус.

– Ты… – прохрипел он.

Но она прижала свои губы к его губам, не давая произнести правду, и, двигая бедрами, заставила продолжить.

С диким стоном он присоединился к ней в бешеном танце секса. Это было так захватывающе, гораздо более волнующе, чем она ожидала. От избытка чувств у нее из глаз скатилось несколько слезинок. Уткнувшись лицом ему в грудь, вдыхая сексуальный аромат, она знала, что этот момент навсегда останется в памяти. Момент, когда она потеряла девственность, став настоящей женщиной. И сделал это мужчина, у которого она даже не удосужилась спросить имя.

Когда пульс замедлился, а его тело расслабилось, она попыталась встать, но он поймал ее за руку, притянув к себе.

– Я тебя никуда не отпущу, mia cara.

Эти страстные слова вернули ее в реальность. Сквозь туман плотских наслаждений наконец-то начали пробиваться рациональные мысли. Она потеряла девственность и поставила под угрозу свою новую работу. Ради мужчины, который ей даже не представился. Его поцелуи и нежные слова соблазнили ее в тот день, когда она была особенно уязвима, когда нужно было почувствовать себя живой, осознать женщиной.

Его дыхание стало глубоким, он уснул, продолжая крепко держать ее в объятиях. Пора уходить. Может быть, она пережила самую чудесную ночь, но нужно вернуться в свою жизнь.

Пайпер выскользнула из кровати и, найдя свои вещи, тихо оделась в темноте. Он пошевелился во сне. Она посмотрела на красивое лицо, худощавое тело, частично скрытое под простыней, запечатлев его в памяти. Ему нужны только случайные связи. Несмотря на свою наивность, она знала это.

Она осторожно вышла из номера мужчины, чьего имени не знала и которого никогда больше не увидит, и снова стала собой – застенчивой девушкой, приехавшей в Лондон из Австралии год назад.

Глава 1

Неожиданное влечение - i_003.png

Последние две недели жизнь Данте Манчини катилась под откос, и это послужило причиной большого количества выпитого виски на незапланированной вечеринке прошлым вечером. Он старался не думать о возмутительном предложении Бенджамина Картера по нейтрализации вредных последствий статьи в журнале «Охотники за знаменитостями».

Скандальное издание назвало его, Бена Картера, шейха Зайна аль-Гамди и Ксандера Тракаса самыми любвеобильными в мире холостяками, причинив ущерб репутации их благотворительного фонда «Надежда». В результате управляющий совет фонда потребовал либо решить проблему, либо выйти из состава попечителей. Более того, сделка, которую он так долго готовил, грозила развалиться из-за того, что теперь знали все. Он – плейбой и холостяк.

Возможно, идея Бена все же сработает? Столь радикальное решение, как брак, отвлечет нежелательное внимание от благотворительного фонда и спасет самую выгодную сделку. Возможно. Но готов ли он рискнуть?

Данте вошел в офис, не потрудившись снять солнцезащитные очки и не готовый признать, что причина головной боли и плохого настроения – перебор с виски, выпитым вчера после того, как ему предложили подыскать себе жену.

Он нажал на кнопку вызова лифта и глубоко вздохнул, расстроенный тем, что Беттино Д’Антонио вышел из сделки, потому что он, Данте Манчини, владелец компании, не признает ценность семьи.

Лифт прибыл, и Данте нажал кнопку этажа, который занимала штаб-квартира его собственной глобальной бизнес-империи по производству возобновляемых источников энергии. В попытке обрести самоконтроль и избавиться от головной боли он снова глубоко вздохнул.

Двери закрылись, и в мысли закралась тревога. Память рисовала картины горячего секса в лондонском отеле с огненноволосой незнакомкой, о которой он мечтал с тех пор, вспоминая о ней каждый день.

Дикая и страстная. При этом девственница. Он понял это, овладев ею. Ее колдовские зеленые глаза продолжали его преследовать, и при мысли о ней снова нахлынуло возбуждение.

– Проклятие.

Данте ни разу не вспоминал ни об одной женщине после расставания, а о той рыжей думал до сих пор, хотя с момента встречи прошло более двух месяцев. Все кончено. Он сжал кулаки. Сейчас не время предаваться воспоминаниям о случайной ночи. Нужно сосредоточиться на работе. Нельзя допустить, чтобы какая-то статейка в «Охотниках за знаменитостями» испортила самую грандиозную сделку и навредила репутации благотворительного фонда, в который он делал отчисления. Правда, совету Бенджамина Картера следовать тоже не хотелось. У него нет никакого желания жениться только лишь для спасения репутации. Есть же другой выход. Наверняка. И он уверен, что найдет его.

Лифт прибыл на нужный этаж, и Данте вошел в офис. Голова по-прежнему болела, из-за срывавшейся сделки нервы напряглись до предела.

Секретарша вскочила с места, но он обошелся без привычной утренней шутки, не в состоянии вообще говорить приятные вещи. Ему нужны полная тишина и крепкий черный кофе.

– Я не хочу, чтобы меня беспокоили, – отрезал Данте, проходя мимо ее стола, желая поскорее скрыться за дверью кабинета, окнами выходящего на старые кварталы Рима.

– Синьор Манчини, – окликнула секретарша, и он остановился у двери в кабинет, с облегчением вспомнив, что на нем солнцезащитные очки.

Нежелательно, чтобы секретарша видела похмельные страдания. После встречи с Беном и остальными ему удалось поспать всего пару часов во время ночного перелета в Рим, но это не слишком-то помогло. Сейчас ему больше всего хотелось остаться в одиночестве.

– Ни звонков. Ни совещаний. Ничего, – приказал он и, не допуская возражений, быстро вошел в кабинет, хлопнул дверью и, закрыв глаза, глубоко вздохнул. Мир сошел с ума. Все, над чем он работал, может пойти прахом.

Пробормотав проклятие, Данте пересек офис, нажал на кнопку кофемашины, постоял у окна с видом на город, который сначала был к нему жесток и требователен, а потом стал одним из двух городов в мире, где он чувствовал себя как дома.

Когда приятный аромат кофе уже наполнил офис, Данте вдруг услышал движение позади себя и напрягся. Медленно повернувшись, только сейчас стал понимать причину настойчивости секретарши. Та желала о чем-то предупредить.

Огненноволосая сирена, не выходившая у него из головы последние два месяца, убежавшая от него той ночью, пока он спал.

Последняя, кого он ожидал сейчас увидеть.

– Надеюсь, ты не возражаешь, чтобы я подождала здесь, – произнесла девушка мягко и неуверенно. Одетая в джинсы и голубой свитер, она была совершенно не похожа на гламурную, уверенную в себе красотку, с которой он делил постель той ночью. Значит, тогда она притворялась и не была опытной соблазнительницей. Более того, она была девственницей и скрыла от него это. Он понял это слишком поздно.

Сняв очки, он взглянул на нее. Как она его нашла? Как узнала, кто он? Те несколько часов в гостиничном номере были наполнены таким накалом страсти, что они даже не спросили имен друг друга, не говоря уже о телефонных номерах.

Ледяные пальцы страха стиснули горло. Она будет его шантажировать? Хочет продать свою историю желтой прессе? Потому и приехала в Рим без предупреждения? Хочет денег за свое молчание?

– Мне ничего другого не остается.

В его голосе послышались горечь и разочарование. После той ночи он возвел ее на пьедестал, мысленно постоянно возвращаясь к ней, чувствуя себя влюбленным подростком. Она затронула его душу, как ни одна женщина до нее. Даже теперь, находясь с ней рядом, он чувствовал возбуждение.

2
{"b":"703916","o":1}