Литмир - Электронная Библиотека
A
A

СПАСЕННАЯ БОСОМ

@wrappedinamystery

Глава 1. В течение рабочего дня

— Как твоя лучшая подруга, Скарлетт, заявляю: тебе срочно нужно найти парня, причем быстро, — небрежно заметила Мелисса, сидя в моем кабинете.

— У меня есть приоритеты Мелисса, и романтика для меня не главное, в отличие от тебя — ответила я, закатив глаза.

— Но ведь без неё никак, — заявила она важным тоном.

— Это не так. Конец дискуссии.

— Скарлетт, — со вздохом произнесла она. — Тебе двадцать три и у тебя не было длительных отношений уже… Сколько?

— Мелисса. Серьезно, работа для меня на первом месте. Отношения? Давай не будем об этом, — пробормотала я.

— Ну да, ну да, — она зловеще улыбнулась. — Я вижу!

— Видишь что? — спросила я, скучающе.

— Твоя работа, а? Или, может быть, это человек, на которого ты работаешь, — усмехнулась она, приподняв брови, словно сделала какое-то суперважное открытие.

— Да, я работаю на Джаспера Куина. Да, я его секретарь, но только секретарь! — огрызнулась я, смяв лист бумаги, который держала в руке.

Мелисса на какое-то время притихла, а я уже стала ощущать чувство вины, за то, что резко ей ответила.

— Однако, нельзя отрицать, что он очень горячий, — усмехнулась она, нарушив тишину. — Признай это, Скарлетт.

— Господи, тебя бы мигом уволили, если бы ты работала на мистера Куина, — засмеялась я. — Я не отрицаю, что он хорошо выглядит…

— Кто хорошо выглядит? — глубокий сексуальный голос раздался позади меня, и я развернулась на стуле, чтобы встретиться взглядом c его обладателем. Когда это случилось, моё лицо вспыхнуло. Мой босс был безумно привлекательным, у него были сине-зелёные глаза, взъерошенные темные волосы, волевой подбородок и мускулистое телосложение — полный комплект. Если бы он не был еще таким самовлюбленным мудаком…

Скрестив руки на груди, он неотрывно смотрел на меня.

— Ну и? — повторил он.

— Я лучше пойду, пока мой босс меня не прибил, — сказала Мелисса и, повернувшись к Джасперу, добавила: — мистер Куин, к концу рабочего дня я пришлю вам чертежи.

Он кивнул, а на лице удаляющейся Мелиссы играла глупая ухмылка.

— Я всё ещё жду ответа на мой вопрос, мисс Валентайн.

— Один из моих знакомых, — пожав плечами, ответила я, меня уже стал напрягать весь этот разговор. — Вам что-нибудь нужно?

— На самом деле, да, Скарлетт. Через несколько недель у меня запланирована рабочая поездка в Париж, и я бы хотел бы, чтобы ты сопровождала меня.

— Конечно, мистер Куин. Что-нибудь ещё? — спросила я, выбрасывая остатки обеда.

— Во время вчерашней встречи я сделал некоторые заметки, их нужно распечатать, ещё нужно отправить несколько электронных писем. Кроме того, завтра вечером я устраиваю вечеринку в честь недавних достижений нашей компании. Доставите ли вы мне удовольствие своим присутствием? — спросил он, очаровательно улыбаясь, пока мы направлялись в его кабинет.

— Боюсь, что нет. Я не очень люблю вечеринки, — ответила я, пожав плечами и приступив к работе над заметками.

— О? — Он изогнул бровь. — Тогда что же вы любите, мисс Валентайн?

— Мистер Куин, если я вам это скажу, мне придется вас убить, — улыбнулась я, продолжая печатать.

— Ты прямо что-то с чем-то, Скарлетт, — усмехнулся он, а затем закинул ноги на свой огромных размеров дубовый стол и сцепил руки за головой.

— Действительно что-то с чем-то, — пробормотала я, удивляясь, как после целого года работы на него он всё сводит меня (и мои гормоны) с ума.

— Ты уже видела план компании по расширению? — внезапно спросил он после короткой паузы.

— Да, это будет залогом будущего процветания компании, мистер Куин, — ответила я, вспоминая, как он злился, когда эти планы были ещё не готовы.

— Джаспер, Скарлетт, меня зовут Джаспер, — поправил он, в его голосе отчётливо слышалось раздражение. — Я же не гожусь тебе в отцы.

— Да, конечно, мистер Куин, — ответила я, зная, что это разозлит его ещё больше.

— Как я уже говорил, ты что-то с чем-то, — вздохнул он, достав телефон из кармана. — Ты можешь идти, уже почти восемь. В конце концов, у тебя должен быть выходной.

«Да, но чертовски жаль, что ты вспоминаешь об этом только тогда, когда тебе это удобно», — подумала я с сарказмом.

— Конечно. — я взглянула на часы и встала. Схватила пальто, сумочку и сложила бумаги на его столе. — Спокойной ночи, мистер Куин.

— Спокойной ночи, мисс Валентайн, — он улыбнулся, демонстрируя ряд идеальных жемчужно-белых зубов, когда я, махнув ему, и покинула офис.

— Скарлетт! — раздался позади меня голос Мелиссы, когда она подошла ко мне.

— Да, Мелисса? — ответила я, растягивая каждый слог.

— Итак, что случилось? — взволнованно взвизгнула она, возбужденно хлопая в ладоши.

— Я работаю на него уже год, так с каких пор ты так одержима желанием объединить нас священными узами брака?

— Вот увидишь. Вы бы с ним составили чертовски сексуальную пару, — улыбнулась она, вызвав тем самым мое раздражение.

— Само собой. Почему ты все еще здесь? И что случилось с твоим «мой босс меня прибьет»?

— Я хотела дать моей любимой паре немного пространства для…

— Закончи это предложение, и клянусь, я убью тебя. — Она подняла руки в знак капитуляции, когда я сердито посмотрела на нее.

— Итак, завтра Джаспер устраивает вечеринку, поэтому и нам нужно сходить по магазинам. Я заслуживаю того, чтобы побаловать себя.

— Я туда не собираюсь, — ответила я, когда мы садились в ее машину.

Мы живем в пятнадцати минутах ходьбы друг от друга. Она делила квартиру со своим парнем Блейком. Которого я просто презирала.

— О да, ты собираешься, — фыркнула она. — Скарлетт, ты неоднократно подчеркивала, что ты секретарь Джаспера, так что, справедливо предположить, что ты должна быть там.

— Он согласился с тем, что меня не будет, — пожала я плечами.

— Ты такая глупая Скарлетт, ей богу, — вздохнула она. — Ты пойдешь. Ведь ты не собираешься вести антисоциальную жизнь отшельника.

— Но я уже сказала ему, что…

— Не-а, — перебила она. — Ты идешь и точка. Тебе нужно научиться жить настоящим моментом и просто получать удовольствие, Скарлетт.

— Послушай, я не хочу никакого нежелательного внимания. Оно того не стоит! — оправдывалась я, хотя знала, что она права.

— Скарлетт, тебе нужно расслабиться, он не вернется. Ни сейчас, ни когда-либо!

Я думала об этом, задаваясь вопросом, как долго воспоминания о нем будут преследовать меня, и сколько еще я собираюсь позволять ему продолжать контролировать мою жизнь.

— Ты права, — смягчилась я, покачав головой. — Пора начинать жить собственной жизнью.

— Рада это слышать! — Мелисса воодушевилась, услышав мой смех, понимая, что без нее я бы окончательно пропала.

Я немного расслабилась, сказав себе, что это будет первый шаг к созданию совершенно новой жизни для себя, жизни, в которой я не буду постоянно оглядываться через плечо или подпрыгивать, когда звонит телефон — это был первый шаг к выздоровлению.

***

Примерно через три с половиной часа, когда Мелисса, наконец, побив свой рекорд «шоппинг до упада», провальсировала в свою квартиру, ее руки были загружены множеством пакетов.

— Слава богу, это было время закрытия, — засмеялась я, наливая себе бокал вина. — Я практически была готова разбить палатку и начать поджаривать зефирки.

— О, не преувеличивай, ты же знаешь, что для шоппинга никого лучше меня не найти, — ухмыльнулась она, переключив свое внимание на гудящий телефон. — Блейк только что написал. Он придет через несколько минут, чтобы продемонстрировать свою последнюю песню — вот они — привилегии девушки музыканта!

Мелисса знала, насколько глубока моя ненависть к Блейку, но никогда не воспринимала мои опасения всерьез.

Не то, чтобы ее можно было винить за это, потому что, кто бы советовался с женщиной, чье общение с мужчинами обычно заканчивалось катастрофой?

1
{"b":"703458","o":1}