Литмир - Электронная Библиотека

– Салют капитану Нелли!

Тут же представилось, как дверь чуть приоткрывается, Невилл выглядывает и говорит:

– Джекпот?! Ничего себе! – Улыбается своей кривой улыбкой и распахивает дверь во всю ширь. – Быть не может! Как ты тут оказался?

– А вот так. Сбежал.

– А родители? Они же будут переживать, прямо с ума сойдут.

– Они и так сумасшедшие. Новый дом, папина новая работа – вот и всё, что их интересует! Да даже если у меня голова отвалится и поскачет вниз по лестнице, они не обратят внимания. Скажут только: намусорил – убери.

– Джек, это же серьёзное дело. Они обратятся в полицию. Твоё фото напечатают в газете и… и…

– И они не найдут меня… потому что ты мне поможешь.

– Я? Э‐э, нет. Я не могу. Правда. Я ещё уроки не сделал.

– Слушай, я уже всё продумал: спрячусь у тебя в комнате, в шкафу, за сумкой со спортивной формой. А ты мне будешь незаметно приносить еду. Печенье, сухарики и всякое такое. Только не брюссельскую капусту, ладно?

– Но ты же не можешь всю жизнь просидеть у меня в шкафу!

– Да всю жизнь и не надо! Только пока борода не отрастёт. Ну, что скажешь, Нелли? Ты и я вместе против целого мира!

Джек постучал пальцем по стеклу.

– Нелли? Нелли? Ты тут?

Ну конечно, его не было. До Невилла двадцать четыре с половиной мили, а Джек в пустой комнате разговаривает сам с собой. Ну и кто после этого ку-ку?

Нижняя губа задрожала.

Он один. Всеми брошенный. Никому не нужный.

Джек вытер глаза кончиком шарфа и отвернулся.

И тут он увидел её. Странно, что сразу не заметил. В углу у окна стояла старинная парта с поднимающейся крышкой и углублением для чернильницы. А рядом – колченогий деревянный стул.

«Хм… там внутри что, лампочка горит?»

Он склонил голову набок и присмотрелся. Действительно, из щели под крышкой сочился свет.

Джек осторожно подошёл ближе, зябко повёл плечами. Вдруг показалось, будто рядом холодильник, а дверь морозилки кто-то оставил нараспашку.

«Не открывай», – сказал он сам себе и тут же поднял крышку.

С ума сойти!

Это было самое потрясающее, что он когда-либо видел, – круче, чем фламинго, и баклажаны, и мама на велосипеде. Парта сияла изнутри, как сундук с пиратскими сокровищами. Он даже заслонил глаза рукой. Настоящий пиратский сундук, полный блестящих, сверкающих, ослепительных драгоценностей!

Что это? Что же там такое? Десять… девять… восемь… семь…

Досчитав до нуля, он сунул руку внутрь.

Джек Дэш и волшебное перо - i_006.png

Глава 3

Джек опустился на стул и положил на парту альбом. Старый, тяжёлый, в зелёном кожаном переплёте, он сиял как прожектор.

«Внутри точно должна быть лампочка».

Джек открыл альбом и тут же закашлялся, оттого что в воздух взвилось целое облако пыли.

«Его, наверное, сто лет никто не открывал».

Он провёл пальцем с обгрызенным ногтем по старинной бумаге. На первой странице были напечатаны слова: «Этот альбом принадлежит…»

Снизу было коряво выведено имя. Джек даже прищурился – так старательно он вглядывался в каракули. Моргнул. Сглотнул. Плотнее замотал шарф и протёр глаза. Нет, там было вовсе не имя какого-то неизвестного доисторического типа…

– Пиявки-бородавки! Вот это жутковато! – Сердце у него колотилось так, будто собиралось проломить грудную клетку. – Кто это написал?

Джек Дэш и волшебное перо - i_007.png
Джек Дэш и волшебное перо - i_008.png

Он перевернул страницу. Пусто. Перевернул ещё одну. И ещё. Чем дальше он листал, тем ярче становился свет. Ага! В середине кое-что обнаружилось. Но вовсе не лампочка, а старый узкий конверт с мятыми уголками. Вот он-то и сиял как солнце. На конверте тем же корявым почерком было выведено:

Это ещё что за чушь? Джек прощупал конверт: внутри явно что-то было. Нахмурился. Перевернул конверт. На обороте стояла красная сургучная печать. «Чья-то дурацкая шутка? Только чья? Неужели Кукушечка подбросила? – Джек закусил губу. – Но она же не знает, как меня зовут…»

– Ну ладно…

Он сломал печать, и… Бдым! Конверт вырвался у него из рук.

Джек Дэш и волшебное перо - i_009.png

Джек повалился на пол и закрыл голову руками. Сейчас рванёт. Вот сейчас. Сейчас. Там что, бомба с часовым механизмом?

Он осторожно приподнял голову. Потом встал на колени. Конверт спокойно лежал на полу – до него было не больше полуметра. Джек подполз ближе.

«Так, так… главное – осторожность. Не знаю, что там внутри, но оно явно очень опас-ное. – Он протянул руку. – О‐о-о-очень опасное. С большой и жирной буквы „о“. – Джек аккуратно одним пальцем приоткрыл конверт и заглянул внутрь. – Э‐э? Перо?»

Нет, там было не какое-то голубиное пёрышко, какое любой может найти на улице или в парке, а длинное, золотое, изящно изогнутое перо.

«Наверное, это перо ужасно редкой птицы: хохлатой сойки… или пятнистой колпицы… или желтобрюхого дятла-сосуна».

Джек вытащил перо и покрутил его в пальцах. Оно сверкало тысячами искорок и освещало комнату не хуже фейерверка.

«Включи голову. Там внутри батарейка. Как иначе оно будет гореть?»

С пером в руке Джек подошёл к окну и заглянул внутрь стержня. Никакой батарейки не было.

– «Я исполню любую мечту…» – пробормотал он и покачал головой. – Ну нет, это точно чушь. Перья не исполняют желания. Это невозможно.

«Только ведь, – подумал Джек, водя пальцем по сияющему перу, – оно светится, потрескивает и скачет, хотя это тоже невозможно».

Джек поднял перо высоко над головой, как король Артур – волшебный меч, откашлялся и проговорил:

– О ВЕЛИКОЕ… перо, верни меня домой.

Зажмурился, скрестил пальцы на руках и поджал – на ногах. Замер и даже дышать перестал.

«Хм… может, надо формулировать точнее».

– Перенеси меня на Ланселотовую улицу, где моя комната, и моя коллекция машинок, и Капитан Нелли, и… постой! Я кое-что забыл. – Он прижал перо к сердцу и горячо добавил: – Пожалуйста!

Джек Дэш и волшебное перо - i_010.png

Через минуту Джек осторожно открыл один глаз… потом другой. Посмотрел налево. Направо. Ни вспышек, ни грома. Ни Ланселотовой улицы, ни Капитана Нелли. Ни-че-го. Полный провал. Как мамины попытки шутить. Джек не сдвинулся ни на миллиметр.

«Я тупее тупоносика».

Перо выскользнуло у него из пальцев и опустилось на раскрытый альбом.

Шлёп.

– Странно.

Что-то чёрное и липкое сочилось с кончика пера. Джек поднял перо и тряхнул.

Шлёп-шлёп.

Поперёк чистого листа легла цепочка чёрных точек. Джек занёс перо над головой и принялся рассекать им воздух: раз, раз, раз.

Шлёп-шлёп-шлёп.

Ещё и ещё, пока жирные чёрные точки не покрыли всю страницу.

– Солнышко?

Мама! И давно она стоит в дверях и подсматривает?

Джек быстро сунул перо в альбом и швырнул его в парту.

– Я принесла твои вещи.

Она плюхнула коробку на пол и заглянула внутрь.

– Вот скажи: тебе правда всё это нужно? – Мама выудила из коробки жёлтый резиновый тапок. – Даже вот это? И это? – Достала очки для плавания… Потом шлем викинга с обломанным рогом. – Ох-хо-хо. – Она упёрла руки в боки, огляделась и вздохнула. – Сколько тут пыли! Кстати, грузчики забыли твою кровать, так что придётся отыскать спальный мешок, а нам ещё надо в магазин и… Джек, ты только посмотри, на кого ты похож!

Но Джеку было всё равно, на кого он похож. Его куда больше интересовало, что происходит с партой. А происходило что-то странное: крышка подрагивала и клацала, будто парта стучала зубами.

2
{"b":"703418","o":1}