– Ну, с лошадьми, насколько я помню, просто вышло недоразумение, – с нажимом произнес адвокат.
– Ну да, конечно. И вы думаете, я бы получила их назад, когда правда выяснилась?
Отвернувшись от Сета, Элли по-прежнему чувствовала на себе его взгляд. Она подумала, что Бен прав – наверное, не стоит рассказывать все это незнакомцу. Только вот странность: она отчего-то не воспринимала Сета таким образом. Ей казалось, что перед ней сидит Уэйд Мастерз собственной персоной, до того похожи были братья. У Сета были густые русые волосы, отливающие позолотой, четкая линия подбородка и скул, подчеркнутая тенью легкой щетины, – небольшая ямочка на подбородке делала его лицо очень привлекательным – и карие глаза. На губах, обнажая превосходные белые зубы, играла улыбка. Соблазнительный образ дополняла белоснежная рубашка с галстуком – Сет Мастерз был чертовски хорош.
– Ну, а вы, Элли, чем занимаетесь вы? – спросил он.
– Своим ранчо. По крайней мере, раньше я им занималась, – язвительно ответила девушка, состроив презрительную гримаску. – А теперь я работаю на другом ранчо, обучаю лошадей.
– Наверное, для этого нужны невероятная ловкость и немалый опыт.
Элли лишь пожала плечами – она никогда не задумывалась об этом. С лошадьми она умела обращаться с детства и занималась ими всю жизнь.
Сет же кивнул.
– Я бы даже сказал, что наши с вами работы в равной степени сложны.
– Ах вот как? Скажите, мистер Мастерз, сколько стойл вам приходится ежедневно вычищать?! А сколько лошадей вы объездили? – воскликнула Элли и ехидно рассмеялась – одна только мысль о том, что между ней и этим богатеем из Калифорнии может быть что-то общее, вызывала веселье.
Бен Рукер, услышав ее слова, едва не поперхнулся кофе.
– Вы не знаете, что, будучи мальчишкой, я вычистил немало стойл. Объезжать лошадей мне не приходилось, но почти каждое лето я проводил здесь, в Калико-Спрингз, на семейном ранчо. Так что, выходит, я примерно представляю себе то, о чем вы говорите. И я нимало не кривлю душой, восхищаясь вашими способностями.
– Спасибо, – смущенно отозвалась Элли, краснея. – И все-таки… мои таланты ничто по сравнению с вашими.
– Вы всегда так в штыки воспринимаете комплименты?
– Комплименты я люблю, но слушать всякую чушь не могу.
– Тогда позвольте поумерить пыл – скажу лишь, что вы весьма ловкая наездница.
– И вам чертовски повезло, что это так, – отметила Элли, удовлетворенно откидываясь на спинку кресла, в тот момент как официантка поставила перед ней тарелку. – Вы и не представляете, сколько я потом успокаивала Попрыгунчика – почти всю дорогу до ранчо.
– А что случилось? – спросил Бен.
– Ему пришлось пережить шок этим утром, – ответила Элли, беря сэндвич. – Какой-то идиот едва не переехал его на машине.
– Какой ужас!
– Просто неумеха за рулем, – отозвалась девушка, откусив кусок.
– Ну, не такой уж неумеха. Иначе бы вам досталось, – возразил Сет. – И сдается мне, что не один я в тот момент превышал скорость.
– Так вы все-таки встречались? – уточнил Бен.
– Мы едва не столкнулись на загородной дороге сегодня утром, – пояснил Сет.
Элли, бросив сэндвич в тарелку, вытерла руки бумажной салфеткой и гневно посмотрела на него.
– Там не стоит знак ограничения скорости для всадников. Дураку понятно, что основную опасность представляют машины, особенно если они несутся так, точно собираются взлететь.
– Еще раз повторю: не так уж быстро я и ехал.
– Ну, это смотря что для вас «быстро».
Какое-то время Элли и Сет пристально смотрели друг на друга – наконец девушка снова занялась едой.
– Вы сами знаете, что были не правы, и я не намерена это дальше обсуждать.
Однако от нее не ускользнула ухмылка Сета. Элли рассердилась: вот негодник. Что он, интересно, делает в Калико-Спрингз. От нее не укрылось то, как виртуозно Сет сменил тему, когда она задала ему этот вопрос. А еще эта его ремарка про наслаждение видами – пусть не думает, что ее можно так дешево подкупить, хотя, если начистоту, уже давно никто не флиртовал с ней. Элли не желала иметь ничего общего ни с кем из семьи Мастерз после того, что сделал их отец. Она будет лишь надеяться, что их с Сетом дороги больше не пересекутся.
– Я заказывала пятьдесят мешков сладкого корма и сто двадцать пять «Дара природы». Откуда взялся спрессованный овес? У Колби что, неладно со слухом? – громко выговаривала Элли одному из продавцов магазина, куда она заехала по пути домой. Вместо того, что она просила, ей приготовили семьдесят пять мешков овса, и это недоразумение лишь еще раз убедило девушку в том, что день не задался с самого утра.
– Прости, Элли. Дай мне пять минут, и я все исправлю. Ты на пикапе?
– Да. Спасибо, я подожду снаружи.
Денек все же выдался чудесным – пушистые белые облачка плыли по небу, отчего солнце палило не столь нещадно. Элли вышла в небольшой садик и прошлась между грядок, посматривая на петунии и другие цветы на клумбах. Прошли те дни, когда она выбирала самые разнообразные цветы, чтобы украсить большое крыльцо вокруг дома, – в этом году она ограничилась лишь небольшим горшком, что повесила на углу крохотного домика, где жила сейчас. Какой смысл тратить деньги на растения, если они все равно погибнут из-за отсутствия надлежащего ухода? А они непременно погибнут, думала Элли, сейчас ей совсем не до садоводства. Домик, предоставленный ей на рабочем ранчо, был вполне ничего, но Элли никогда не назвала бы его своим. Стоит ли терзать душу обрывками воспоминаний о прошлой жизни и о том, что она некогда любила? Дом и та радость, что он приносил, отныне навсегда остались в прошлом. Чем быстрее она привыкнет к этой мысли, тем лучше.
Элли в глубине души не лелеяла особой надежды уговорить Уэйда Мастерза отдать ей назад ранчо. Даже если он и согласится продать его, у нее не хватит денег на его содержание. Пройдет еще по меньшей мере год, прежде чем она начнет зарабатывать нормальные деньги.
– Мы, похоже, не в силах избежать друг друга, – внезапно раздался низкий голос.
Элли, даже не глядя, поняла, что вновь слышит Сета.
– Вы что, следите за мной, Мастерз? – резко бросила она.
– Напротив, я сегодня здесь уже был и вернулся, чтобы посмотреть на пикапы. И не сразу заметил вас, войдя. Так что мог бы задать вам аналогичный вопрос.
Сет улыбался. Элли же стиснула зубы и окинула его полным недоверия взглядом.
– Зачем вам трактор?
– Когда-нибудь я куплю участок. Пикапы меня всегда привлекали. Кстати, здесь красивые цветы, – добавил он, когда воцарилось молчание. – Вы покупаете здесь семена?
– У меня нет своей земли и нет дома. Соответственно, мне негде сажать цветы. Так что нет, я их не покупаю.
– Я увидел этот магазин и просто не смог проехать мимо. Нечасто можно увидеть вот такие старые предприятия в таком прекрасном состоянии. Большинство прежних магазинов заменили новенькие сетевые точки. – Сет оглядел богатый ассортимент растений. – Но здесь совершенно особая атмосфера. Только в таких зданиях все еще можно увидеть, например, старую дровяную плиту или, как здесь, знак на двери: «Два раза в неделю в этом магазине дежурит сторож с двустволкой. Будьте осторожны при планировании ограбления». Это же чудо! Ничего подобного не увидеть в городе.
– Чудо? Да вы, должно быть, шутите.
– Вовсе нет.
– Кстати, вы сюда надолго? – не удержалась от вопроса Элли, подумав, что стоит, пожалуй, быть осторожнее и стараться впредь не сталкиваться с Сетом.
– Всего на пару недель. Я подумывал о том, чтобы купить небольшой участок земли и амбар. Я всегда любил лошадей – катался верхом постоянно, сколько себя помню. – Сет пожал плечами. – Наверное, где-то здесь и стоит подыскать местечко.
– Далековато от Лос-Анджелеса, – ехидно вставила Элли.
– Пару часов на самолете.
– Да, здесь очень хорошо, спорить не стану. И люди дружелюбные и открытые.
– Эй, Элли! – послышался оклик, и девушка, обернувшись, увидела двух продавцов, идущих к ней с мешками зерна за плечами. – Твой пикап тот, черный? Мы несем тебе корм.