— Где ты пропадаешь каждую ночь?
Алек молчал. Он не мог соврать отцу, да и не хотел. Тем более он не мог рассказать о том, что встречался с Магнусом. Алек понимал, что все время жутко рисковал, но нисколько не жалел о своем выборе. Если бы у него был шанс вернуться назад, то он бы ничего не изменил.
— Собирай вещи, — уже тише, но все еще стальным голосом отозвался Роберт.
— Поедешь со мной. Я увезу тебя подальше от твоего морского дружка. Там ты будешь работать, находясь под постоянным присмотром. Даже близко к воде не подойдешь!
***
Он не успел предупредить Магнуса. Он даже не успел попрощаться с матерью и сестрой. Роберт, не дав ему даже толком собрать вещи, увез за моря в чужие земли, запирая его, пока они плыли на корабле, в самой дальней каюте, чтобы тот не видел воды.
Здесь было очень одиноко без Магнуса. Сердце разрывало от невозможности увидеть его золотые глаза и почувствовать вкус его губ. Все, что осталось у него, - маленькая черная ракушка на шее, которую он холодными ночами прижимал к груди, тихо всхлипывая и моля о том, чтобы еще хоть раз увидеть Магнуса.
Так прошел год. Алек работал на отца, пока тот устраивал охоту на русалок. За это время им удалось поймать целых четыре, но Лайтвуд ни одну так и не видел. Роберт запретил ему приближаться к воде. Да Алек и сам не мог видеть бесконечные водные глади моря, потому как сразу накатывали воспоминания о его любимом русале. Он даже пытался сбежать, но его ловили, так как он понятия не имел, где находится и вообще в какой стороне находится его дом и Магнус. Чувства к русалу никуда не исчезли, лишь пустота сияла тоскливой болезненной чернотой, когда Лайтвуд оставался один. Алек до того свыкся с мыслью, что больше никогда не увидит своего возлюбленного, как пришло известие о смерти его матери. Им с отцом нужно было срочно возвращаться, чтобы бедная малышка Изабель не была одна.
Известия о смерти матери полностью раздавили его, но в душе еще горел маленький огонек надежды, что хотя бы Магнус не забыл его, также мечтая о встрече.
Когда Роберт и Алек вернулись в родные края, то просто не узнали свои земли. Всю их округу затопило ближайшее море. Лишь часть деревни, которая находилась дальше от воды, уцелела, в том числе и их дом, да и то, кажется, и ее скоро проглотят синие воды.
— Алек! — Изабель крепко обняла брата, когда он появился на пороге их дома.
— Алек, я так скучала, — начала плакать девочка, сильнее сжимая тонкими пальчиками его рубашку на спине.
— Тише, малышка, я дома, — успокаивал ее Лайтвуд. От встречи с сестрой на душе стало гораздо легче, он и подумать не мог, что ему будет так сильно не хватать этой взбалмошной девчонки.
Вскоре появились друзья отца, зазывая его на охоту на морское чудовище. Как оказалось, пока Роберт и Алек были в разъездах, в их водах действительно появился морской дьявол, который крушил все корабли и топил людей. И это именно из-за него вода вышла из своих берегов, затопляя все вокруг.
Роберт, обрадовавшись такой великолепной добыче, быстро засобирался, оставляя детей.
— Это Магнус… — тихо прошептала Изабель, когда они остались одни.
— Что? — замер Лайтвуд, думая, что у него уже слуховые галлюцинации.
— Они пошли охотиться на Магнуса.
К горлу подступила тошнота, а голова налились свинцом.
— Я не понимаю… О чем ты говоришь? Что с Магнусом? — этот вопрос его мучил уже невероятное количество времени и только сейчас Лайтвуд решился задать его своей сестре.
Изабель опустила голову, глубоко вздохнув. Затем, наклонившись, оголила правую ногу по колено, показывая брату след от морского монстра.
— Это Магнус сделал?! — воскликнул он, осторожно прикасаясь ладонью к покрасневшей коже. Шрам обвивал ногу, словно ожог, и выглядел так, будто горячая змея крепко прижалась своим телом к коже.
— Да, но все было не так, как ты мог подумать, — поспешила предупредить его Иззи.
- Как только вы с отцом уехали, с морем стало твориться что-то непонятное. Вода могла стать абсолютно черной, а могла бурлить целыми днями, словно кипяченная. Людям становилось любопытно и они, пытаясь разгадать загадку, попадались в лапы Магнуса.
— С чего ты взяла, что морской дьявол — это Магнус? — затаив дыхание спросил Лайтвуд. Он не мог поверить, что его возлюбленный так изменился. И осознавая, что сам он стал причиной этой перемены, ему стало невероятно тошно и безумно стыдно. Все те люди, они пострадали из-за Алека.
— Я видела его, — проговорила сестра и тут же залилась горькими слезами.
— Алек, он… Он… — дальше из ее рта вырывались лишь непонятные фразы и тихий плач.
— Иззи, милая, пожалуйста, послушай меня. Все хорошо, я рядом, не плачь, — успокаивал ее Лайтвуд, а сам уже напридумывал себе самые ужасные развития событий, того, что могло случиться с его русалом.
— Мы с друзьями гуляли возле берега, и Саймон, дурак, решил, что будет весело отобрать мое ожерелье и убегать от меня, — успокоившись, начала свой рассказ Иззи.
— Он размахивал им, дразня меня. Я просила его вернуть, так как это подарок от моего друга, но этот болван не слушал! И тут мое украшение выскользнуло у него из руки и полетело в воду. Я так испугалась, что могу потерять его, Алек! Это ведь единственное, что осталось у меня от Магнуса. И я полезла в воду…
Алек готов был заругать свою несносную сестру, если бы она не была готова разреветься в любой момент, поэтому, молча слушал ее рассказ.
— Я понимала, что, скорее всего не смогу его найти, так как Саймон закинул его достаточно глубоко. Друзья кричали мне с берега, чтобы я поскорее вылезла из воды, так как боялись монстра, но я не могла уйти без своего ожерелья. Затем я почувствовала, как ногу чем-то обожгло, я закричала, но монстр уже потащил меня на дно. Алек, я думала, что умру от страха. В голове был шум, и сквозь него я слышала отчаянные крики друзей с берега, но не могла выбраться. Я открыла глаза и увидела его, — Изабель сильно сжала руку брата, смотря в его глаза.
— Я узнала Магнуса. Это было его лицо, вот только жутко пугающее и озлобленное. Он взглянул на меня, и кажется, тоже узнал, что это я, поэтому видимо и отпустил. Я заметила, как поменялся цвет его глаз с черного на золотой, когда наши глаза встретились. Уже когда я оказалась дома, то заметила, что на мою руку, словно браслет было надето мое ожерелье.
Лайтвуд понял, что ему просто необходимо как можно скорее встретиться с Магнусом. Нужно рассказать, что он не по своей воле оставил его одного, что он безумно любит его и готов бросить все, только чтобы Магнус был счастлив.
— Черт! Мы почти поймали его! — раздосадовано крикнул, Роберт, заходя в дом.
— Алек! Изабель! Срочно собирайте вещи, мы уезжаем!
— Что? Папочка, почему? — испугалась Иззи, с жалостью смотря на разбитого брата.
— Сюда надвигается буря. Мы разозлили его, он убил половину моих людей и потопил корабль. Соседнюю деревню уже смыло с лица земли, шторм будет здесь меньше чем, через полчаса, так что живо собирайтесь!
— Я не пойду, отец, — уверенно сказал Алек.
Роберт нахмурил брови, но кажется, ругаться со своим сыном был не намерен.
— Он убьет тебя, Алек, — Роберт боялся за него. Он видел того монстра и никому бы не пожелал встречи с ним.
— Пускай так, но я больше не брошу его, — Алек тяжело сглотнул, чувствуя, как холодная рука больно сжимает сердце. — Я люблю его.
Отец вздрогнул.
— Будь по-твоему. Я больше не могу видеть, как ты страдаешь. Если ты действительно в этом уверен и считаешь, что поступаешь правильно, я не буду тебе мешать, — сдался Роберт.
— Спасибо, отец, — Лайтвуд, обрадовавшись, обнял отца, затем чмокнул в щеку Иззи и поспешил к почерневшему морю.
Вода бурлила и пенилась, будто кто-то разогрел дно. Алек забрался в свою старую лодку, начиная отчаянно грести. Ветер усиливался, и с каждой минутой плыть становилось все сложнее и сложнее. Небо затянуло черными тучами, а море волновалось все сильнее, каждый раз ударяя лодку, чуть ли не переворачивая ее.