Литмир - Электронная Библиотека

   Всю ночь я ворочался и вспоминал, а на следующий день я поехал туда, где уже когда-то был, но по другому вопросу. Сличив оба документа, у меня исчезли все сомнения. Ты наверно догадываешься куда я поехал?

   Большая волна неожиданно накрыла их обоих с головой и через несколько секунда они вынырнули, откашливаясь от проглоченной ими воды.

   - Понятия не имею, - чуть задыхаясь, наконец, ответил Роберт.

   - Твоим почерком была сделаны две подписи у страхового агента. Подписи Сэма Гольда и Сюзанны Гольд. Никого Сэма и никакой Сюзанны никогда не существовало. Ты их создал. Ты снял квартиру под маской Гольда. Ты великолепно играл их обоих, когда находился на мнимых свиданиях со своей виртуальной возлюбленной. Впрочем ты так же блестяще играл самого себя. Твое описание расследования и встреч с господином Гольдом,как и твои воспоминания о которых ты так живо поведал мне, относятся к жанру фантастики или приключений, по твоему выбору. Но одна вещь была реальна. Жирный чек получил несуществующий господин Гольд, которого ты играл для это благородной цели. А после этого ты "бездарно" провалил расследование исчезновения бедной госпожи Гольд и весь в горе от своей бестолковости уволился и надолго исчез из города. Твоё благополучие было обеспечено...Но, банальная вещь. Тебя потянуло на место преступления. Ужасно любопытно было узнать, сумел ли я распутать это дело?

   Роберт закрыл на секунда глаза, а затем весело произнёс - Что ж, прими мои поздравления! Надеюсь ты не наденешь на меня наручники в море..

   Альберт рассмеялся и его мокрая бородка казалось смеялась вместе с ним.

   - Дорогой, мой друг. Наручники заржавели бы в такой сырости. Конечно, ты "убил" супружескую пару Гольдов, но ведь ты же ее и породил, хотя бы в нашем воображении. Да и тебя, можно сказать не существует. Я ведь навёл кой-какие справки о тебе. Ты поменял свои имя и фамилию. Ты живёшь в двух тысячах километрах от нашего городка и зовут тебя...Сюзанна Гольд. Ты снимаешь квартиру и днем играешь, как всегда очень живо, образ пожилой дамы, Сюзанны Гольд. Эту даму никто никогда искать не будет. Ведь она мертва. А чем ты занимаешься ночью...С твоими деньгами и с твоей фантазией наверно ты неплохо проводишь время, но уже сбросив ненужный для такого рода развлечений грим.

   Они по-тихоньку продолжали плыть от берега и Роберт тревожно обернулся назад но в полной темноте берега было не видно.

   - Не волнуйся, - сказал Альберт и показал на свою руку, на которую был нацеплен компас. Он нам покажет дорогу к берегу.

   - Я что-то устал, - тревожно сказал Роберт, - давай повернём обратно.

   - Ещё чуть-чуть, сказал Альберт. Я ведь каждый день плаваю по 10 километров и сегодня ещё не тренировался. А ты что-то совсем потерял форму. Надо тебе вести более здоровый образ жизни. ..Да..Я тебе хотел сказать ещё кое-что. Мне пора уходить на пенсию. А ты знаешь какая у нас она...Так ты не будешь возражать если я поживу вместо госпожи Гольд, на пенсию господина Гольда. Ведь их никогда не было и никто их не ищешь.

   - Что ты имеешь в виду?, - явно начиная терять силы пробормотал Роберт.

   - Я уверен что ты догадываешься, мой друг! Ведь в сообразительности тебе не откажешь. И как же неосмотрительно мы оба отправились плавать! В такую темноту и так далеко. Ну - до встречи!

   Альберт резко взмахнул руками и нырнул в сторону. Через несколько секунд он исчез из видимости. В море барахтался из последних сил человек, окружённый со всех сторон чёрным горизонтом.

3
{"b":"702880","o":1}