Литмир - Электронная Библиотека

В Советском Союзе частного сыска не было. Зато был неплохой милицейский сыск, услугами которого и решил воспользоваться Председатель. Благо дело он хорошо знал подполковника Растворова – замначальника городского отдела УВД. Не мешкая, Председатель позвонил Растворову и рассказал ему о постигшей его беде. Тот внимательно выслушал рассказ писателя и в конце его рассмеялся в трубку:

– Да, в веселую историю ты попал, дружище. Расскажи кому, не поверят. Мне понятно: пошел в кабак, выпил, захмелел, снял девицу, поехал к ней на квартиру. Но, на кой хрен, челюсть свою изо рта при виде голой бабы вынимать надо было? Ты, что забоялся, что загрызешь ее от избытка страсти.

– Послушай, мне не до шуток. Если можешь помочь, помоги. – С обидой сказал, и без того расстроенный, Председатель.

– Ладно, не отчаивайся. Что-нибудь придумаем. Жди моего звонка дома.

Через три часа Растворов позвонил Председателю.

– Хочу обрадовать тебя – мы нашли твою блондинку. Приезжай ко мне, поедем вместе к ней за твоей челюстью.

Окрыленный радостной вестью Председатель мигом собрался, сел в свою «Волгу» и через десять минут был в городском отделении милиции. Растворов вышел из здания, сел в машину писателя и они вдвоем поехали на квартиру Валерии Колесниковой, так, оказывается, звали блондинку. Она оказалась дома, не возражая, открыла дверь и впустила Председателя и Подполковника.

– Какие люди?! Сам знаменитый писатель собственной персоной! Чем могу быть полезной, господа-товарищи?

– Валерия, мы к тебе по частному делу. Мой друг, похоже, оставил у тебя свои зубные протезы. Ты не видела их? – Объяснил суть визита Подполковник.

– Как же не видела!? Только и делаю, что с утра ими любуюсь. Вон они, красавцы, на кухонном столе лежат.

И, действительно, на кухонном столе впритык со стенкой лежали целехонькие зубные протезы Председателя. В порыве нахлынувшей радости тот обнял Валерию и крепко поцеловал ее в губы.

– Ночью бы так целовал, а то свалил, даже не попрощавшись! – Бросила реплику, ехидно улыбаясь, Валерия.

Перед уходом Подполковник как настоящий профессионал решил до конца разобраться в нелепой ситуации с протезами Председателя и спросил хозяйку квартиры:

– Может быть, ты объяснишь нам, почему мой друг вынул свои челюсти у тебя на кухне?

– Конечно, объясню. Когда мы пили коньяк на кухне, писатель, ни с того, ни с чего, сказал мне: хочешь, я тебя напугаю.

– Напугай, если хочешь, ответила я.

После этого он вынул свои челюсти, стал лязгать зубами у меня перед носом и говорить, что съест меня с потрохами.

– Ну, и как, ты сильно испугалась? – Улыбаясь, спросил Подполковник.

– А как же! Я тут же с испуга забралась под одеяло.

– Ты правильно поступила, Валерия. Под одеялом женщина может справиться с любым мужчиной.

Когда Председатель и Подполковник покидали квартиру Валерии, та спросила у них:

– А как вы меня нашли? Ведь я не давала своего адреса писателю.

– Высчитали! – Ответил ей Подполковник.

Челюсти за бортом

Эта история произошла в семидесятые годы прошлого века в одном из портов Италии, куда под загрузку зашло советское транспортное судно. Капитаном на этом судне был шестидесятилетний морской волк – Сергей Иванович К., испытавший в своей жизни немало передряг и лишений. В 36 году, его, тогда молодого морского офицера, осудили по трем частям 58 статьи УК на 10 лет лагерей плюс 10 лет поражения в правах и пустили по этапам и зонам нашей необъятной Родины. Крепкое здоровье и жизненный оптимизм, которыми одарили его в избытке родители, помогли Сергею Ивановичу выжить в нечеловеческих условиях Воркуты и Калымы и в мае 53 года выйти на свободу практически без зубов, но с твердой уверенностью в том, что настоящая жизнь впереди.

Страна, в которой после семнадцатилетнего перерыва вновь оказался Сергей Иванович, залечивала жестокие раны, оставленные Великой Отечественной Войной. Не хватало всего: хлеба, мяса, одежды, обуви, дерева, металла, техники. Но больше всего не хватало квалифицированных и грамотных людей, которые как воздух нужны были, для того чтобы поднять дотла разрушенное войной народное хозяйство и наладить нормальную жизнь. Видимо, по этой причине, бывший зек – Сергей Иванович получил работу по своей институтской специальности и стал ходить в море, сначала рядовым специалистом, а затем в должности капитана большого транспортника.

Долгие годы заключений не только закалили характер Сергея Ивановича, но и выработали в нем устойчивый императив доверительного отношения с людьми, вынужденных жить и работать в условиях ограниченной свободы. Поэтому на своем судне Сергей Иванович культивировал атмосферу взаимоуважения, правового равенства и профессионализма. Членам команды такой подход был по душе и «старики», не один год ходившие с ним в море, относились к капитану как своему второму отцу.

Это небольшое отступление от темы рассказа понадобилось, чтобы читатель мог лучше понять психологию ситуации, которая сложилась однажды утром на советском транспортнике, стоящем в итальянском порту под погрузкой оливкового масла. Предшествующим вечером Сергей Иванович принимал у себя в гостях делегацию итальянских коммунистов. В те годы такие встречи посланцев страны Советов с представителями братских компартий были обыденным явлением. Как правило, они проходили по одному сценарию. Вначале происходил обмен информацией о положении дел в странах и в партиях, затем шла дискуссия о будущем мировой социалистической системы и коммунистического движения и, наконец, устраивался дружеский ужин в каюте капитана.

Первые два вопроса описываемой встречи прошли строго по регламенту. Дружеский же ужин идейных соратников затянулся до поздней ночи и сопровождался обильным возлиянием русской водки и итальянской граппы. Тосты «За победу коммунизма» и «За мировой пролетариат» звучали на русском и итальянском языках так часто, что участники встречи крепко накачались, и Сергею Ивановичу пришлось призвать на помощь матросов, чтобы спустить итальянских коммарадос на берег и рассадить их по машинам. Сам он тоже чувствовал себя не лучшим образом, хотя российская закалка позволяла ему уверено держаться на ногах и давать необходимые распоряжения по эвакуации итальянских товарищей.

По настоящему степень своего опьянения Сергей Иванович почувствовал только утром, когда по давней привычке проснулся рано и встал на ноги. Палуба судна под ним ходила, нутро мутило как при настоящей морской болезни, голова была тяжелой и недееспособной, а обезвоженный спиртным организм настоятельно требовал влаги, чтобы утолить непривычную жажду и разжижить спиртной концентрат, в который превратилась кровь.

Рассеянным взглядом Сергей Иванович осмотрел большой стол, на котором стояла неубранная с ночи посуда, подошел к нему и взял в руку первый попавшийся стакан, наполненный до краев какой-то мутной смесью. С этим стаканом он направился к открытому окну каюты и привычным движением руки выплеснул его содержимое за борт. Когда струя мутной жидкости по параболической дуге устремилась вниз, он заметил, как вместе с ней в море нырнуло нечто розоватого цвета. Не придав этому никакого значения, Сергей Иванович, вернулся к столу, нашел там бутылку с минералкой и залпом выпил два стакана воды. Легче не стало, хотя языку уже мог проворачиваться во рту. Сделав десяток легких гимнастических упражнений, Сергей Иванович пошел в ванную комнату, принял холодный душ, чуть-чуть приободрился и собрался вставить зубные протезы на давно обжитое ими место. Обычно на ночь он вынимал их изо рта и помещал в стакан, который стоял на тумбочке возле кровати. На этот раз на нужном месте ни стакана, ни протезов не оказалось. Он поочередно осмотрел все комнаты своей капитанской каюты, особенно внимательно столы и тумбочки, но нигде свои «челюсти» не обнаружил. Их не было ни на столах, ни под столами, ни под стульями, ни под кроватью, ни под диваном. Их вообще не было в капитанской каюте.

2
{"b":"702614","o":1}