Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А ты здесь не один, между прочим. Хе-хе, произнес тонкий голос.

Форст натянул носок обратно и не веря своим ушам произнес:

- Дженни, это ты?

... - Это я.

- Я скучал по тебе.

- Я знаю.

- Ты где была?

- Там...

Девочка сидела на корточках в белом воздушном платье и вырисовывала круги на сереньком песочке сарая.

- Ну и как... там?

- Да не очень...

- Ты сбежала?

- Да не то чтобы...

- А леди...

- Мэлис?

- Да.

- А она ничего не может не самом деле-то, - Дженни улыбнулась.

- Ну и хорошо.

- Не знаю...

- Ты мне очень нравишься, Дженни.

- Это дождь. Это он соединяет. Я здесь ни при чем.

- Что?

- Ну, расскажи мне свой сон. Я послушаю, так и быть.

Дженни непонятно откуда вытащила очки и зачем-то напялила их себе на нос, будто бы собиралась читать какую-нибудь книжку.

- Ну, ладно, ты только знаешь, скажи чего-нибудь раза хотя бы три. Я под это хорошо засыпаю.

- Конечно, конечно, конечно...

. . . . . . .

- Там. В оазисах. Негры. Спешите. - Сэр Фредерик Форст ввалился в палатку, не веря, что добрался-таки до нее, и встал как вкопанный посреди увлеченных работой людей.

Кое-кто из них с интересом рассматривал оружие, снаряды, пушки и прочее. Некоторые с неподдельной серьезностью глядели на подробную карту Африки и на важные документы.

Кое-где валялись трупы и календари с обнаженными женщинами, какие выдавались солдатам в ту войну.

- Негры... - простонал Форст.

Но ни один негр не обернулся, все были заняты тем же, чем и раньше.

Внезапное отчаяние охватило Сэра Фредерика. Оно вонзилось к нему в мозг и провалилось на самое дно его подсознания.

Старый браунинг, он носил его собой с давних пор. В нем была лишь одна пуля - последний выход из любой ситуации, окончательное решение всех бед.

Войдя в ночь, Сэр Фредерик Форст, бывший лечащий врач самой принцессы, прислонил дуло к виску и спустил курок...

. . . . . . .

..... - А..а..а! - Фрэд Форст аж подскочил на своей кровати и застыл в одном положении, обливаясь холодным потом.

- Элиен?

- Ну чего? - рядом с Форстом в постели лежала голая женщина, недовольно открывая глаза, и морщась при этом.

- Элиен, ведь ты моя жена, так? Что-то у меня с памятью. Ну скажи же, Элиен?

- Да жена, но только бывшая, Фрэдди, бывшая...

- Ну, а чего же ты делаешь в моей постели?

- Ну и нажрался ты, хрен...

- А?

- А что, бывшая жена не может потрахаться с бывшим мужем со своим, а? Ты что, не помнишь, была еще эта сучка Джейн с братом. А ты ее неплохо отделал...

- Ну а ты?

- Ты же знаешь, хотя ты ведь не помнишь. Ну мой парень, ну этот, Скотт. Он же улетел в Калифорнию, там у него это,.. а мне скучно. А ты еще очень даже ничего, в постельке-то...

Женщина провела по бедру Форста пальцем и принялась облизывать губки.

- А кто я такой вообще? А?

- Да ну тебя к черту! - женщина убрала руку, - ты сраный писателишка, которого никто не читает и читать не собирается. А еще, когда ты трезвый, ты такой мудило, а когда ты пьян, ты просто поц вонючий. И я еще была за этим замужем, но...

- Тихо. А где Дженни? - Форст помнил это имя, но не был уверен, что он его не придумал, и теперь он ненормальным взглядом уставился на Элиен, боясь, что она просто наорет на него.

- Фредди, ты просто склеротик сраный. Она у твоей матери.

- А что она там делает?

- Ну по травке бегает, скорее всего, валяется там, плещется. Ты мои трусики не видел, а? Голова болит...

- Я должен ехать к ней. Мне надо ее увидеть.

- Мудак.

- Ну уж прости. А сколько мы с тобой прожили?

- Дверь там!

- Прощай, Элиен, выронил полуодевшийся Форст, прикрывая за собой дверь.

- Избавь меня...

Но конец этой фразы он уже не слышал. Он быстро бежал по направлению к автомобилю, ведь ему обязательно надо увидеть ее. Скорее...

Фрэд Форст двигался на своей машине по ярко освещенной автостраде. В мозгу его была полнейшая каша, состоящая из сновидений, обрывков вчерашней вечеринки и песен Дэвида Боуи.

- Холодный мир, это настоящий холодный мир. Черт! Какого хрена ко мне пристала эта песня, - раздраженно сопел Форст, об?езжая машины. Он чуть было не врезался во встречный грузовик, и шофер на прощанье одарил его смачным "факом".

"Странно, - думал Форст, - странно что я помню адрес матери. Идиотизм какой-то. Ничего не помню. А это помню. Стоп. А почему я решил, что Дженни моя дочь? А вдруг это какое-нибудь животное просто. Ведь Элиен же не сказала...

Это открытие до того поразило его, что он открыл рот. Да так и ехал добрые пол мили, одолеваемый сомнениями.

Какое-то фермерское семейство из соседней машины несколько раз заглядывало к нему, а ихний мальчишка, тот и вовсе обнаглел, строил мудацкие рожицы и протягивал свой сопливый средний палец в форточку, не задумываясь о последствиях.

"Да нет, не может быть, - решил он, справившись с ситуацией и слегка боднув автомобиль семейства, - это, наверняка, моя дочь."

И, сам того не замечая, Форст под?ехал к зеленой ограде, за которой виднелся аккуратненький домик. Он находился на расстоянии от других коттеджей и располагался рядом с рекой, что было необычайно мило в жаркие дни.

Дверь была открыта, и Форст беспрепятственно вошел в дом.

- Мама, ты здесь? Эй! Есть кто-нибудь дома-то?

Он осторожно ступал по деревянному полу прихожей, мучимый дурацкими предположениями.

Открылась дверь в небольшую комнатку, и, внезапно, на столе его взору предстало то, чего он боялся больше всего. Ноги его подкосились, и он чуть было не упал.

На столе в аккуратной коробочке лежала зеленая малосимпатичная ящерица с выпученными глазами. На шее ее красовался браслет, на котором было выбито золотыми буквами: "Jenny".

- Да не может быть! - спокойно произнес Форст. Не замечая того сам, он схватил бутылку пива со стола и пятясь вышел из дома. Ему надо было присесть, но только не здесь, лучше где-нибудь на травке...

Фрэд Форст забрался в кусты и совершил глоток. Его мысли путались, и из глаз лились слезы. Ему не было понятно, почему он вдруг захотел, чтобы у него была дочь, чтобы ее звали Дженни. Он просто устал, и, прислонившись к стенке дома, Форст закрыл глаза.

Тем временем, с другой стороны здания подошла девочка лет пятнадцати, одетая в белое воздушное платье...

Она вошла в небольшую комнату, сняла с шеи ящерицы браслет и надела его себе на руку...

Она улыбнулась, открыла дверь в прихожей и вышла на улицу...

Сидевший в кустах Форст открыл глаза и увидел свою дочь Дженни. Он зачарованно смотрел не нее и не шевелился, боясь спугнуть видение.

- Пойдем, - девочка протянула руку по направлению к кустам, - ну пойдем же. Чего ты там, застрял?

Фрэд подошел к девочке и взял ее за руку.

- Я,... - начал он.

- Я знаю. Пойдем. Там река. Погуляем. Я знаю, ты вернулся. Не бойся. Мы просто пойдем по воде. У тебя, наверно, не получится, но здесь мелко, и, ты держи мою руку. Ты ведь не отпустишь ее? Ну смотри-ка. Это просто. Главное начать только.

Девочка шла по воде. Просто брела по воде. Легкая и чистая, как облачко из того мультфильма студии Уолта Диснея. Рядом с ней шел мужчина лет сорока. Он то проваливался, то опять поднимался, с трудом передвигая ноги, но руки девочки не выпускал. Чему-то улыбался, вынимал из кармана ненужные вещи, плакал, чего-то бормотал, плыл...

- Вот уж, ходють по воде, значит, ногами. Так не уследишь за ними, они и в небеса полетять, - процедил сквозь грязные зубы старый рыбак на дальнем берегу реки.

- Ты его не слушай, - прошептала Дженни, - рыбаки, они такие. Сначала поворчат-поворчат, а потом и сделают что-нибудь хорошее.........

... В эту ночь старый рыбак Джон Долмэн подарил своей жене Майе серебряное колье.

3
{"b":"70256","o":1}