Ветер сильный и могучий,
Урагана сын!
Ты безумный, ты кипучий,
Полон диких сил!
Ты собрал на небе тучи,
Ты обрушил дождь,
Пляшешь в сполохах и громе-
Ты наводишь дрожь!
Ты сорвался, словно стая
Бешеных собак!
Кто с тобою спорить станет?
Герой или дурак!?
Буратино, хлопнув дверью,
Смело в дождь шагнул,
Только край бумажной книжки
Курткой подвернул.
Дождь ребенку не помеха,
Он шагает вдаль.
Ему вовсе не до смеха-
У него букварь!
Тяга к знаниям такая,
Что сума сойти!
Туча молнией икает,
Ветер бьет с пути,
Но природа не сумеет
Юный ум согнуть!
Пусть, проклятая, посмеет
Пальцы, типа, гнуть!
Вдруг, как будто наважденье:
Справа, по пути,
Он увидел представленье-
Мимо не пройти!
Куклы, клоуны, зверинец,
Музыки река!
Дядька сильно бородатый
Смотрит свысока
И за ходом представленья,
И билеты чтоб
Покупали без сомненья…
Толстый, страшный сноб.
Бородатого боялись
Ветер, гром и дождь.
Даже тучи расступались,
Вслед за ними ночь.
И над дивным балаганом
Солнца столб стоял!
Был бы Буратино пьяным,
Он бы рассказал!
И ребенка потянуло
Хоть одним глазком
Посмотреть на это чудо…
Азбука потом…
"Стой, презренный! Даже детям
Мимо не пройти
За бесплатно! Ну к, мой светик,
Дэнги заплати!"
"У меня в кармане нету
Вроде ни хрена…
Лук доел, а таракана?
Смылся сатана!
Я могу сплясать немного,
Или песню спеть."
"Вон туда твоя дорога!
Наглость, обалдеть!"
Буратино молодой,
С быстрой, ясной головой
Просчитал сюжет дальнейший
Четко:
Азбуку долой!
"Дядь, а дядь! Какая книжка!
Гля: Картинки – очуметь!
Для девчонки и мальчишки
Кайф такую заиметь!
Дядь, пусти, дам две страницы!
Выйдешь на простор…
Или три, одну с картинкой!
Чем не договор?"
"Славно речи ты толкаешь!
Прям мальчиш – плохиш!
Так. Давай возьму всю книжку,
Не трясись, как мышь!"
"Как всю книжку?
Да за это
папа водку проливал!"
"Так! Проходим,
Или это…
Кто-то книжку предлагал?"
"Да возьми! Давись зараза!
Чтоб ты проглотил весло!
Вот таким бы дохнуть сразу!
Жирное мурло!"
"Кыш, гаденыш!" Но мальчишка
улетел в туман.
Бородач с ухмылкой книжку
Положил в карман.
Глава 6 Знаешь, женщины вот эти…
Грохот от шутих и смеха,
Ярких красок пестрый ряд,
Запах счастья и успеха
Буратину теребят!
То в одну потянет точку,
То в другую норовит,
Мальчик юный с непривычки
Совершенно с толку сбит.
И решил, поскольку денег
Не предвидится найти,
Попытаться, может, в купол
Удивительный войти?
Тот шатер, что в середине
Шума, гама, суеты
Буратине был, как пчёлке
Ароматные цветы.
Огляделся, выбрав время,
В дверь тихонько прошмыгнул,
Наглости заправив в стремя,
В первый ряд он сиганул.
Тихо шторы опустились,
И двери прикрыт полог,
Музыки цветы раскрылись,
Вальс волшебный всех увлек.
В полумраке вдруг открылся
Дивной сцены светлый вид.
В середине этой сцены
Дева чудная стоит!
С Волосами цвета неба,
С белым, словно снег, лицом,
Губы алые и нега
Расплывается кругом…
Даром, что был деревянный,
Буратино запылал!
Краше ничего на свете
Он представить не мечтал!
Расплывается на стуле,
Как на солнце в полдень воск,
Потерял задор и наглость,
Независимость и лоск…
"Пап, роди меня обратно!
Быть хочу обратно пнем,
Чтобы дивное создание
Село отдохнуть на нем!"
Между тем, схватив мелодий
Такты в плотный узелок,
Девочку прекрасный танец
Вслед за музыкой увлек.
Тихо плавные движенья
Завораживали взгляд…
Пятна красные смущенья
Щеки красить норовят.
Дева плавно расстегнула
У накидки воротник,
И накидка упорхнула
С ее тела в тот же миг.
Перелив из блесток платья,
Словно звезд тумана пыль,
Плотно в нежные объятья
Ее танец заключил.
Не дано удачи платью
Долго деву обнимать-
И она, танцуя плавно,
Начала его снимать…
Глава 7 Выпьем за любовь
"Ну-ка, зажигай, маэстро!
Жестче музыку, свинья!"-
Буратино крикнул с места-
"Танцевать с ней буду я!"
Деревянный человечек…
Деревянные мозги,
Деревянный юмор, чувства
Деревянные внутри…
Зрителям пошла потеха,
Танцовщице не до смеха!
Утонченная натура!
Воспитание! Она
Тонко чувствует культуру!
Вобщем, скучная жена.
И в тумане перегара
(Карло надышал, алкаш)
Вылетел партнер для пары:
"НУ, подруга! Танец наш"!
Громко топает ногами!
Обувь под малЫм горит!
И красавицу руками
Все облапить норовит!
Зритель грянул бурей смеха,
И эротика на спад
Полетела. Ведь потеха
Больше рулит, чем разврат!
Где же ты, очарованье,
Где тревожный, тонкий миг?
Топот, хлопот, злое ржанье
Зритель на ушах стоит.
Бородатый дядька сразу
Прибежал к шатру стрелой,
Посмотрел огромным глазом-
Не поверил. "Бог ты мой!
Что за горе идиота
Мне послала ты, судьба?
Что за странные заботы
Доставляет голытьба?"
Делать нечего, в театре
Представленье во главе.
"Как спасти спектакль? Вряд ли?"-
Мысли бродят в голове…
Карабаса осенило
(Дядьку звали Карабас):
"У меня же есть чудило!
Белорожий ловелас!
Он давно и безнадежно
В стриптизершу был влюблен.
Им воспользуюсь – несложно,
В ревности поможет он!
Выкину его на сцену,
Скоморохов, для толпы,
Пусть они ее оденут,
Пацану дадут… туды!"
И недолго размышляя,
Руку сунул он в сундук,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.