Ирина Шульгина
Голос с неба
Сборник стихов
Об авторе
Шульгина Ирина Валентиновна родилась в сибирском городе Красноярске. Окончила Красноярскую академию музыки и театра. Композитор, поэтесса, певица, преподаватель вокала. Солистка государственного филармонического ансамбля песни «КрасА». Заслуженный работник культуры Красноярского края. Руководитель семейного ансамбля «Сёстры». Семья Шульгиных – лауреат Всероссийского конкурса «Семья года» в номинации «Семья – хранитель традиций».
Ирина Шульгина – Член Союза композиторов-песенников Красноярского края. Член-корреспондент Петровской академии наук и искусств (г. Санкт-Петербург). Член Интернационального Союза писателей (г. Москва). Мастер Ассоциации «Содружество дея телей литературы и искусства Глория» (г. Одесса). Член Российского Авторского Общества. Факелоносец эстафеты огня Зимней универсиады – 2019.
Ирина Валентиновна является победителем конкурса индивидуальных грантов губернатора края за личный вклад в сохранение и развитие культуры. Обладатель Гран-при Международного конкурса во Франции, медали в знак признания за вклад в развитие международных отношений и дружбу между народами (Франция). Многократный лауреат Международного конкурса литературы и искусства «Русский Stil», удостоена специального приза «Музыкальная сова» за лучший гимн фестивалю (Германия). Номинант Всероссийского конкурса «Общественное признание» проекта «Нашим героям». Награждена памятной медалью к 75-летию Победы от Союза писателей России и Министерства обороны РФ за патриотизм в творчестве. Номинант этномузыкальной премии Сибири «Золотая Ирия» на международном фестивале «Саянское кольцо». Получила специальный приз на Международном фестивале православной духовной песни «Невские купола» в Свято-Троицкой Александро-Невской лавре за духовность в творчестве (г. Санкт-Петербург). Лауреат («Бриллиантовый Дюк» – это самое высокое звание на конкурсе) международного многоуровневого конкурса имени де Ришелье в номинации «Театральное искусство» (г. Одесса). Имеет специальный приз «За мастерство и лиризм» во Всероссийском конкурсе детской песни «Звонкие нотки» музыкально-поэтического проекта «Острова» (г. Москва). Финалистка фестиваля искусств «Под небом Грузии», специальный приз за новаторство и профессиональное мастерство. Финалистка фестиваля «Земля обетованная» (г. Тель-Авив, Израиль). Номинант международных литературных премий имени В. Набокова и имени Антуана де Сент-Экзюпери от ИСП. На V конкурсе современной женщины «Миссис-2010» Ирине Шульгиной присуждён титул «Миссис Совершенство».
Ириной Валентиновной написано более 300 песен (эстрада, романсы, джаз, гимны, духовные, патриотические, детские песни и песни в народном, цыганском, ирландском, французском и японском стилях), которые исполняются солистами и коллективами разных регионов России. На основе авторского музыкально-поэтического материала созданы мюзикл «Ночное кафе», а также сибирский сказ «Вера, Надежда, Любовь» («Сестрицы»), который посвящён 20-летнему юбилею ансамбля «Сёстры» и является победителем конкурса на получение государственной поддержки творческих инициатив. Автор концерта-спектакля «Я вышиваю дни». Председатель и член жюри всероссийских и международных конкурсов, в том числе в Германии.
При поддержке Министерства культуры Красноярского края выпущены авторский нотный сборник и диск песен в народном стиле «Капелька росы» и сборник романсов «Я вышиваю дни». Международной Гильдией Писателей выпущена персональная книга стихов «Душа поёт…» (Германия). Есть авторские диски: «Люблю…», «Жизнь», «Сёстры», «Капелька росы».
Стихи и песни издаются в литературных сборниках России и зарубежья и переведены на немецкий, болгарский, английский и французский языки. Информация о творчестве вошла в книги «100 известных женщин Красноярского края», «Золотые имена Сибири», «Культура и искусство Приенисейского края», в энциклопедию художественного народного творчества Красноярского края и в энциклопедию Сибири и Дальнего Востока, а также в энциклопедию стихов и прозы «Писатели русского мира» (г. Кострома).
Целостность в любви
Поэтический сборник Ирины Шульгиной «Голос с неба» – итог почти двадцатилетней работы, история созревания мудрости и души. Многих тем автор касается не раз и не два, осмысливая их по-новому. Некоторые стихотворения Ирина Шульгина «дописывает», возвращаясь к ним для переработки спустя дни, недели и даже годы. Она додумывает детали, рассуждает, стремясь воспринять то, что для неё значимо, до конца. Отсюда любимая автором метафора пазла – чего-то важного, чего не хватает до полной картины. Конечно же, человек никогда её не воссоздаст, но в самом стремлении заключены грусть и радость поэта.
Ирина Шульгина не только поэт, но и композитор, и это явственно различимо – в певучести и звукописи. Глагол «пою» сближает поэта с древнейшими сказителями, музыкальные метафоры превращают стихи в песнь о любви и печали, жизни и красоте.
Это счастье, когда мы рядом,
Словно звуки слились в аккорд,
И любви полёт
В вереницах нот.
Любовь – главная тема в стихах Ирины Шульгиной. О ней, так или иначе, всё её творчество.
О Родине, о давних победах и новых вершинах говорится с любовью патриота.
О детстве, детях и для детей – с любовью и уважением наставника. Многие строки понравятся при первом прочтении, но в то же время они потребуют обсуждения и пояснения старших. Семья собирается с книгой – это ли не проявление общей любви?
О природе, о белых лебёдушках и загрустивших кукушках – с нежной любовью, певучим народным тоном.
О любви к близкому человеку – тронутой грустью или проникнутой благодарностью.
Обо всём, чего не хватает усталой душе, к чему она тянется наперекор боли и суете, говорит и поёт Ирина Шульгина.
1. От истоков
Ах, берёзонька
Ах, берёзонька, подруга,
Прикоснусь к тебе рукой.
Полюбила сердцем друга,
Только он уже с другой.
Расскажу тебе, родная,
Боль, что камнем на душе.
Не предашь меня, я знаю,
Нет подруженьки милей!
Подойду я к речке чистой,
Подарю ей свой платок.
Цвет любви завял так быстро,
Словно сорванный цветок.
Август 2009
Ах, кукушечка
«Ах, кукушечка, ты где была?
Где твой дом и твои детушки?
Где ты гнёздышко своё свила?
С кем вела свои беседушки?»
«Не далёкая, не близкая
Сторона моя, сторонушка.
Не высокая, не низкая
Там растёт моя калинушка».
«Колокольчиков игривый звон
Так зовёт в твою долинушку.
Отнеси ты свой земной поклон
В дом, где красная калинушка».
«Не могу вернуться в милый дом,
Так болит моё сердечушко.
Пусть услышит этот тихий стон
Лишь подруга моя, речушка.
Пусть берёзоньки подскажут мне,
Травы шёлковые – шелестом.
Расскажу я о своей судьбе,
Посоветуюсь я с вереском.
Я ведь птица, птица вольная,
Не удержишь меня силою.
Я всегда дышу свободою,
Вы простите меня, милые».
«Ах, кукушечка, ты где была?»
«Не удержишь меня силою».
«Где ты гнёздышко своё свила?»
«Вы простите меня, милые».