Литмир - Электронная Библиотека

И ждала…

Я ждала, когда она заработает… издаст любой звук… с любой частоты.

Я ждала все четыре часа, что мы уже проехали.

Ждала, когда Блэк развернулся у ворот Фрилленгтона и свернул на другую дорогу.

Даже когда мы пересеклись с нашими отрядами и проехали мимо, я ждала.

Плакала.

Ждала.

Молилась.

Плакала.

Попила воды, предложенной Митчелом.

И продолжала ждать, сжимая священную рацию в руках, даже когда солнце стало подниматься над горизонтом.

Рассвет.

Мы всю ночь петляли по разным дорогам, постоянно пересекаясь с другими отрядами.

- Мистер Блэк! - вдруг пискнула рация, от чего я вскрикнула и протянула ее Райану.

- Тут, Стюарт.

- Вертолет засек перевернутую машину в овраге. Сесть не могут, вокруг деревья. Кружат над лесом.

- Координаты. Мне и Пирсу.

Стюарт тут же передал какие-то цифры и отключился.

Подождав тридцать секунд, Блэк вызвал Пирса.

- Координаты получил?

- Да.

- Отряды направил?

- Да.

- Как только доедем, вы с Троем не отходите от Лексы ни на метр.

- Принял.

Блэк отключился и мельком глянул на электронный планшет, который Митчел протянул между нашими сидениями.

- Пятьдесят минут, сэр! - сказал Митчел.

Видимо, это было время до нужных координат.

- Готовность за пятнадцать. - это было последнее, что сказал Райан за последующий час.

Глава 12

Я сидела за длинным столом в переговорной и смотрела на кружку кофе, которую Стюарт поставил передо мной.

Я впервые была в этой комнате. До этого во всем стеклянном небоскребе Блэка я видела лишь его кабинет. А это было большое помещение для совещаний этажом ниже - так Стюарт объяснил. Здесь Блэк встречался с членами директората и командирами отрядов.

Длинный лакированный стол. Куча стульев. Стеллажи с документами. И высокие окна от пола до потолка: зеркальные с внешней стороны.

И я. В персиковом платье. Забравшаяся на стул вместе с босыми ногами. И кружка кофе передо мной.

Мои туфли. Валяются на полу.

Моя кобура и бронежилет. Висят на соседнем стуле.

И еще Стюарт. Но он уже убежал из комнаты, оставив меня совсем одну.

Блэк предложил поехать домой и попытаться отдохнуть, но я отказалась. Сказала, что не успокоюсь, пока не узнаю, где Джек, доктор Лорас, Мелисса и Пауэлл.

Ведь мы никого не нашли.

Машина, перевернутая в овраге, была та самая, на которой они выехали из Гроджтауна. Но в ней не было ничего: ни вещей, ни следов драки, ни крови… ни тел.

Охотники Блэка излазали все леса в радиусе ста километров от брошенной машины. На это ушло семь часов.

Потом привезли поисковых собак. И еще раз обнюхали каждое дерево и каждый куст. На это ушло еще девять часов.

В итоге: был уже поздний вечер; мы все не спали двое суток; ничего не ели сутки; истратили месячный запас горючего для вертолетов; и никого не нашли.

Я была в отчаянии. И на грани срыва.

Блэк. Был. В ярости.

Я никогда его таким не видела. Черные сгустки гнева струились за ним шлейфом. Еще немного, и Райан стал бы извергать огонь, словно дракон.

Я даже рот не смела открыть в его присутствии. Как и все остальные. Служащие и охотники, вообще, пробегали мимо него, вжав головы в шеи.

Дэйтон постоянно пытался поговорить со мной, но я не слышала и не слушала.

Единственное, о чем я думала, а точнее, безостановочно молилась, это - Джек, Лорас, Мелисса и Пауэлл должны быть живы. Раз мы не нашли тел, то значит, они еще живы. И должны остаться живыми!

Это несправедливо! Президенту была нужна я, но до меня не добраться. Миссис Блэк - неприкосновенна. А вот мои друзья… Одни из моих самых близких людей - нет. Они сейчас где-то… абсолютно беззащитны. Им страшно. Может быть, их подвергают ужасным мучениям.

Я закрыла глаза.

Вдох.

Выдох.

Не думай об этом, Лекс. Не нагнетай. И так уже хуже некуда.

Надо что-то делать!

Дверь переговорной распахнулась.

- Свяжи меня с Реввера. - услышала я голос-айсберг и открыла глаза.

Мистер Блэк взорвал переговорную своим присутствием и тяжелым шагом направился во главу стола.

За ним ворвался Стюарт и принялся выискивать нужную частоту.

И следом вошли: Пирс, Трой (злые, как псы), два секретаря (я не запомнила их имена), и пять командиров отрядов.

- … это помощник мистера Блэка. Стюарт. Свяжите меня с мистером Реввера. - бормотал Стюарт в углу комнаты.

- Ты. - Блэк ткнул в одного из секретарей. - Принеси еды. Всем.

- Да, сэр! - уже из коридора выкрикнул секретарь.

- Тебе лучше поехать домой. - Райан холодно обратился ко мне, снимая кобуру.

- Я останусь с вами!

ОН лишь бросил на меня сухой взгляд и расстегнул уже грязную белую рубашку до середины груди.

- Мистер Блэк, король на связи. Первая частота. - шепотом произнес Стюарт, и Райан тут же выхватил у него рацию.

- Реввера?

- Да, Блэк. На связи. - из рации раздался бархатно-блевотный голос короля.

Я скривилась и отвернулась, чтобы муж не заметил. Но хотя бы не вздрогнула. Ублюдок был далеко, и не важно, что я слышала этот мерзкий скрип, называемый его голосом.

- Ты причастен к этому? - а вот голосом Блэка можно были резать людей.

Секундная тишина.

- Причастен к чему? - недоуменно раздалось из рации, и не дожидаясь объяснения, эльф тут же добавил. - Нет, я не причастен. Даже не знаю, о чем речь.

Блэк откинулся в кресло и раздраженно потер висок.

- Он врет? - спросил Трой, когда Блэк отпустил частоту, чтобы Реввера не слышал нас.

- Думаю, нет. Не врет. Он бы обязательно скользко намекнул, если бы смог хоть в чем-то обыграть меня. Но…

Райан замолчал и продолжил уже в рацию ледяным тоном:

- Если я узнаю, что ты или кто-то из твоих…

- Я не имею к этому отношения! - тут же перебил Реввера, а я удовлетверенно заметила, что его голос дрогнул. - Отвечаю, Райан! Я не при чем. И никто из моих не при чем.

Блэк еще немного подумал и уже более спокойно (если такое возможно) произнес:

- Ладно, Тео. Извини, что отвлек.

Я еще больше скривилась от того, что мистер Блэк извинился перед этим гнилым насильником. Я, конечно, понимала, что это лишь показательная вежливость, и что Блэку вообще глубоко насрать на то, что он кого-то отвлек. Но все равно… Я мечтала увидеть, как Райан будет отрывать от ублюдка по кусочку, а не вести с ним светские беседы.

- Ты не отвлек. - облегченнно выдохнул Реввера. - Если ты объяснишь в чем дело, то я смогу помочь. Блэк, что произошло?

- До скорого, Реввера. Конец связи. - не дослушав, произнес Блэк и вернул рацию Стюарту.

В комнату вбежал секретарь, отправленный за едой, и четыре служащих с подносами.

Передо мной возникла тарелка с курицей и овощами. Я не ела долгое время. И не хотела есть. Сидела и безучастно смотрела на блюдо.

- Ешь. - Блэк приказал мне.

Он именно приказал, поэтому я взяла вилку и нехотя начала запихивать в себя еду.

Все принялись за поздний ужин. Кроме Блэка. Он устало сидел в кресле с закрытыми глазами. Его еда остывала перед ним.

«Дэйтон?» - мысленно позвала я.

«Я здесь»

«Как ты думаешь, Реввера, и правда, не замешан в исчезновении наших людей?»

«Думаю, Блэк бы понял. Да, и ты сама слышала, как дрожал голос ублюдка. Он боится твоего мужа, как дьявола. Поэтому я тоже верю, что Реввера не имеет к этому отношения»

Я задумалась, разламывая курицу.

«Дэй, почему выродок предложил свою помощь Блэку? Разве, он не на одной стороне с Президентом? Теоретически»

«Ты не видишь всю картину целиком, Лекс»

«Что ты имеешь в виду? Объясни»- попросила я, наколов на вилку тушеный томат.

«Смотри. Когда Реввера тебя… сделал то, что сделал, он не знал о том, что тебя с Блэком вообще что-то связывает. Думаю, после твоего внезапного исчезновения с дороги, Президент рассказал королю то, что знал сам. То есть, то, что Райан долгое время защищал тебя, и что именно ОН скрыл тебя со всех радаров. Но даже тут Реввера не подозревал о том, какая связь между вами двумя, и поэтому решился подыграть Президенту с этим сраным судом. А потом, ты прикинь, Реввера узнаёт, что Блэк женился на тебе. Что получаем в итоге, Лекс?! Реввера жестоко изнасиловал будущую жену Блэквуда, а потом пытался засудить ее. Это смертный приговор для короля. Еще приплюсуй сюда его первобытный страх перед твоим мужем…»

18
{"b":"701734","o":1}