Литмир - Электронная Библиотека

Она сказала что-то еще в том же духе. Потом потребовала перейти в помещение для переговоров, где нет окон. Сменить место. Тут, наверное, был какой-то психологический ход, но Саймон не понял, какой именно. Впрочем, как только они вошли в эту комнату, Эстер взяла быка за рога. Велела Фагбенлу сесть с одной стороны длинного стола для заседаний, а сама с Саймоном села с другой.

И только когда все расселись, Эстер повелительно кивнула Фагбенлу:

– Итак, я вас слушаю.

– Саймон… – начал было тот.

– Прошу называть моего клиента «мистер Грин», – оборвала его Эстер. – Перед вами не ваш приятель.

Фагбенл, кажется, хотел что-то возразить, но передумал.

– Мистер Грин, – с улыбкой сказал он, полез в карман и достал из него фотографию. – Вы знаете этого человека?

Эстер положила ладонь на руку Саймона. Он не обязан отвечать или вообще как-то реагировать, пока она не скажет, что все в порядке. И ее ладонь на его руке была как напоминание об этом.

Фагбенл подвинул к ним по столу фотографию.

На ней был Аарон Корвал. Этот мерзавец улыбался своей ужасной, самодовольной улыбочкой, точно такой же, какая играла у него на губах перед тем, как кулак Саймона размазал ее по морде этого подонка. Он стоял на каком-то поле, за спиной деревья, а рядом слева кто-то еще, Фагбенл этого человека вырезал, видно было только плечо, которое Аарон обнимал, и у Саймона сразу, конечно, мелькнула мысль, уж не Пейдж ли это стоит рядом.

– Я его знаю, – сказал Саймон.

– Кто это?

– Его зовут Аарон Корвал.

– Дружок вашей дочери, так?

Эстер сжала его руку.

– Клиент не обязан обсуждать с вами их отношения. Продолжайте.

Фагбенл ткнул пальцем в самодовольное лицо Аарона:

– Откуда вы знаете Аарона Корвала?

– Вы это серьезно? – снова встряла Эстер.

– Проблема, миссис Кримстайн?

– Да, проблема. Вы тратите попусту наше время.

– Я спрашиваю…

– Стоп. – Она подняла руку. – Вы ставите себя в глупое положение. Мы все знаем, откуда мой клиент знает Аарона Корвала. Давайте сделаем вид, что вы уже убаюкали бдительность мистера Грина и мою тоже, что благодаря вашей изощренной и столь же тривиальной технике допроса мы расслабились. Из нас уже можно веревки вить, детектив, так что давайте перейдем прямо к делу, договорились?

– Хорошо, согласен, – сказал Фагбенл и наклонился вперед. – Аарон Корвал убит.

Саймон был готов к этому, и все же эти слова прозвучали так весомо, что он вздрогнул.

– А моя дочь?..

Эстер сжала его руку.

– Мы не знаем, где она сейчас находится, мистер Грин. А вы?

– Нет.

– Когда вы в последний раз видели ее?

– Три месяца назад.

– Где?

– В Центральном парке.

– В тот самый день, когда вы напали на Аарона Корвала?

– Ну надо же! – сказала Эстер. – Вы так задаете вопросы, будто меня вообще здесь нет.

– Спрашиваю еще раз, – сказал Фагбенл. – Какие-то проблемы?

– А я еще раз отвечаю: да, есть проблема. Мне не нравится, как вы выбираете слова.

– Вы имеете в виду, что я использую слово «напасть» для описания того, что произошло?

– Именно так.

Фагбенл откинулся назад и положил руки на стол.

– Насколько я понимаю, обвинения по этому делу были сняты, – сказал он.

– Мне без разницы, что вы там понимаете.

– И тем самым вы пытаетесь уйти от ответа. Несмотря на всю очевидность ситуации. Интересно.

– Мне также без разницы, что вам интересно или неинтересно, детектив. Мне не нравится, какими словами вы характеризуете этот инцидент. Прошу вас поменять лексикон.

– Ну и кто из нас попусту тратит время, советник?

– Я хочу, чтобы наша беседа проходила надлежащим образом, мистер умник.

– Прекрасно. Предполагаемое нападение. Происшествие. Как вам будет угодно. Ваш клиент может теперь отвечать на вопрос?

– Да, я не видел свою дочь с тех пор, как случилось то происшествие в Центральном парке, – сказал Саймон.

– А Аарона Корвала? Вы его видели с тех пор?

– Нет.

– Значит, за последние три месяца вы не имели никаких контактов со своей дочерью или с мистером Корвалом, я правильно вас понял?

– Вы сами ответили на собственный вопрос, – со злостью в голосе проговорила Эстер.

– Прошу вас, пусть он ответит сам.

– Правильно, – сказал Саймон.

По губам Фагбенла пробежала улыбка.

– Таким образом, я полагаю, вы с вашей дочерью не очень близки, так?

Эстер и тут не стерпела:

– Да кто вы такой, консультант по семейным проблемам, так, что ли?

– Это просто замечание по ходу дела. А как у вас с дочерью Аней?

– При чем здесь его дочь Аня? – вмешалась Эстер.

– Чуть ранее мистер Грин упоминал, что всю ночь они с Аней были дома вдвоем, – ответил Фагбенл.

– Он – что?

– Именно это сообщил мне ваш клиент.

Эстер бросила на Саймона еще один испепеляющий взгляд.

– Мистер Грин, вы пошли в очередной раз прогулять собачку около десяти вечера, правильно?

– Да.

– А после этого вы или Аня выходили из дома?

– Стоп, – сказала Эстер и сложила ладони буквой «т». – Тайм-аут.

Фагбенл выглядел раздраженным.

– Я хотел бы продолжить допрос.

– А я хотела бы помыть косточки Хью Джекману[14], – сказала Эстер, – так что нам обоим придется испытать некоторое разочарование. – Она встала. – Оставайтесь здесь, детектив. Мы скоро вернемся.

Эстер потащила Саймона из комнаты и дальше по коридору, ни на секунду не отрываясь от своего телефона.

– Банальные замечания я опущу, – сказала она.

– А я – ту часть, где защищаю себя: напомнив вам, что не знал, является ли жертвой убийства моя дочь.

– Это был хитрый тактический ход.

– Я это прекрасно понял.

– Что сделано, то сделано, – сказала она. – Что вы успели сказать ему? Выкладывайте все.

Саймон рассказал, о чем он говорил с Фагбенлом.

– Вы обратили внимание, что я только что набрала сообщение, – сказала Эстер.

– Да.

– До того как мы вернемся и снова начнем говорить всякие глупости, я хочу, чтобы мой эксперт нарыл все, что можно, про убийство Корвала – время, при каких обстоятельствах, способ и все такое прочее. Вы не дурак, значит понимаете, что здесь происходит и зачем сюда явился этот красавчик-детектив.

– Я подозреваемый.

Она кивнула.

– У вас был серьезный, так сказать, «инцидент», – Эстер пальцами обозначила кавычки, – с этим покойником. Вы ненавидели его. Вы обвиняли его в том, что он сделал из вашей дочери наркоманку. Значит, да, вы подозреваемый. И ваша жена тоже. А также и… в общем, да, и Пейдж. На мой взгляд, ее подозревают больше всех. У вас есть алиби на прошлый вечер?

– Я уже говорил, что был весь вечер и всю ночь дома.

– С кем?

– С Аней.

– Да, но это не будет иметь силы.

– Почему?

– Где конкретно в квартире находилась Аня?

– Главным образом – в своей комнате.

– Дверь была открыта или закрыта?

Саймон понял, куда она клонит.

– Закрыта.

– Она еще ребенок, верно? Дверь закрыта; возможно, на голове наушники с громкой музыкой. Значит, вы в любое время могли потихоньку ускользнуть из дома. Во сколько Аня легла спать? Скажем, в одиннадцать. А потом вы спокойно могли уйти. У вас в доме есть камеры наблюдения?

– Да. Но это здание старое. И есть способы уйти незаметно, минуя камеры.

Телефон Эстер ожил.

– Излагайте, – сказала она, приложив его к уху.

Кто-то стал говорить, а Эстер молча слушала. И по мере того как слушала, лицо ее бледнело. Она не произносила ни слова. Ни единого, и довольно долго. А когда заговорила, голос ее был, вопреки обыкновению, тихим.

– Пришлите мне отчет по электронной почте, – сказала она и отключилась.

– Ну что? – спросил Саймон.

– Они не думают, что это сделали вы. Впрочем, не так: они не могут думать, что это сделали вы.

Глава седьмая

Эш наблюдал за тем, как объект подрулил к ветхому дому на две семьи.

вернуться

14

Хью Майкл Джекман – известный австралийский актер, певец и продюсер.

13
{"b":"701619","o":1}