Литмир - Электронная Библиотека

Эрик смешной.

Он плохо представлял себе, кто такой Малфой. В рассказах про него Грейнджер упустила момент, что Драко видел её голой раньше, чем Эрик. Девушка рассказывала только про его издёвки и колкие фразы, чтобы как-то облегчить свою обиду. Ей было недостаточно того, что на всё это Эвил говорил «не обращай внимания». Он бы понял, насколько это абсурдно, будь он в её шкуре. Но она скромно молчала.

Последний месяц лета она провела с друзьями. Луна, Невилл и Аория решили перед началом учёбы заранее купить всё необходимое в Косом переулке, а после выпить сливочного пива. Ребята разделились. Гермиона поспешила пойти в Лютный переулок, где продавали всё, что связано с чёрной магией, которую, к слову, можно было почувствовать сразу, как только попадаешь туда. Эрик подсказал ей, что есть учебник по зельеварению, где собраны редкие рецепты. И ей, конечно же, сразу захотелось его заполучить.

Оглядываясь по сторонам и обходя странных на вид людей, она быстро нашла книжную лавку. Двери бесшумно поддались, и прежде, чем занести над порогом ногу, Гермиона услышала обрывок разговора. Взгляд наткнулся на пепельную макушку.

«О, Мерлин…»

— … кровь для отмены…

Продавец прервался и посмотрел прямо на вошедшую Гермиону. Она, в свою очередь, смотрела на Малфоя, стоящего у прилавка. Он обернулся, и его лицо за секунду изменилось. Он не смотрел на неё долго. Развернувшись обратно, он почти прошипел:

— Мне нужна эта чёртова книга!

Пожилой мужчина вздрогнул от такой дерзости и быстро ретировался в подсобку, оставив клиентов одних.

— Малфой.

— Грейнджер.

Дебильное приветствие. И долгое молчание. Гермиона мялась у стеллажей сбоку, чтобы не нарушать его пространство. Она не хотела даже стоять рядом с ним. И какого Мерлина они здесь встретились?

— Вот, господин, эта последняя, — вернулся старик. Он заметно прихрамывал. — С вас триста галлеонов.

«Триста за книгу?»

Что могло стоить такое состояние? Гермиона проследила за тем, как Малфой выхватил тонкую книгу из морщинистых рук продавца и оставил на прилавке звенящий монетами мешочек. Не глядя на неё, Драко вылетел из магазина. Она проводила его взглядом, а в голове зароились десятки вопросов.

— А что он только что купил? — вдруг озвучила она один из них.

— То же, что и вы. Ответы на вопросы, — загадочно ответил старик.

***

Большой зал гудел от криков. Факультеты приветствовали друг друга после трёх месяцев разлуки, попутно доедая из своих тарелок сытный ужин. Дамблдор прервал галдёж в один миг, лишь подойдя к небольшой трибуне, чтобы сделать объявление.

— Что ж, когда все насытились, я могу объявить главную новость! — его голос заставил всех замолкнуть. — В этом году, начиная с завтрашнего дня, каждый из вас будет вовлечён в игру. Игру, по окончании которой будет ясно, кто получит кубок школы.

Гул вновь наполнил зал.

— Четыре факультета будут искать артефакты, относящиеся к ним. Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Что это за артефакты, вы должны узнать сами. А чтобы понять, что вам искать, основательно изучите историю ваших факультетов. Подсказки — на поверхности. Вам остается только догадаться, что это. Первый, кто найдёт артефакт, получит кубок школы. Отныне баллы не засчитываются за ваше поведение и отметки, — профессор загадочно улыбнулся. — А теперь вы можете пойти спать.

Стоило ли говорить, что вся школа была возбуждена словами директора? Разговоры не унялись ни через неделю, ни через две. Учеников в библиотеке становилось всё больше и больше. Макгонагалл даже пришлось магией копировать «Историю Хогвартса», потому что эта книга стала очень популярной. Все принимали участие в этой загадочной игре.

В пятницу, когда Гермиона возвращалась из гостиной Когтеврана в свою, то уже на пороге услышала смех и музыку. Старшекурсники отмечали день рождения Пэнси Паркинсон.

Именинница сидела в кожаном кресле с кубком в руке. Кто-то танцевал, парочки раскидались по уютным углам, а главный для Гермионы враг сидел на диване между Забини и Гойлом, закинув ногу на ногу.

— А вот и наша потеряшка! — вскрикнул Блейз, когда Гермиона неторопливо вошла в гостиную. — Присоединяйся к нам!

Грейнджер опешила. На реплику Забини никто не обратил внимание. Все будто забыли, что было в прошлом году. Лишь Малфой скривил лицо, когда услышал ту ересь, что произнёс его друг.

— И вправду! — ехидно добавила Пэнси. — У меня сегодня праздник, и я тебя приглашаю, Грейнджер!

Она замешкалась. Обида терзала её, но любопытство подстегивало узнать, что будет дальше.

— Не у тебя одной сегодня день рождения, Пэнси, — загадочно улыбнулась Гермиона. И заметила, как все сидящие посмотрели на неё.

Грейнджер подошла к столу, взяла кубок и налила в него огневиски из красной дорогой бутылки, что стояла рядом. Не обращая на всех внимания, она отсалютовала имениннице и прежде, чем выпить, бросила:

— За нас!

Блейз захохотал, и все подхватили его смех. В гостиной веселье стояло в самом разгаре. Гермиона опустошила кубок и посмотрела на Пэнси. И ей нравилось то, что она видела. Королеве Слизерина испортили день рождения. Теперь из особого дня он превратился в день, когда родилась грязнокровка. Прямо в этот же значимый для Паркинсон день! Гермиона вдруг тоже засмеялась. Ей действительно было весело от этой ситуации. Блейз, отдышавшись, поднялся с места:

— Так! Народ! У нас тут новая именинница! Прошу любить и жаловать! — он посмотрел на Пэнси и тут же исправился: — Ну, или не любить и не жаловать. Грейнджер, ты же сыграешь с нами?

— Во что? — с интересом спросила она.

— В старое доброе «правда или действие»

Малфой закатил глаза и собрался уйти, но его за руку поймала Паркинсон.

— Милый, ты куда собрался? Неужели и ты хочешь испортить мне веселье?

Все ждали ответа Драко. Именно он задавал настроение любого праздника, почему-то Гермиона думала именно так. Она села на диван напротив него, рядом с Матильдой, которая была чересчур пьяна, чтобы понять, кто сел рядом.

— Ну, что? Палочку на стол? — Крэбб положил палочку на столик прямо между диванами. Забини произнёс заклинание левитации. Древко полетело вверх и робко задрожало.

— Я начну, — он крутанул её рукой, и все завороженно ожидали, на кого она укажет. Кончик палочки уколол своим острием в Матильду.

— Правда или действие, крошка? — спросил у неё Блейз. Она хрюкнула от смеха.

— Правда!

Пэнси закатила глаза. Гермиона была согласна с ней, лучше выбирать действие, потому что правда может быть слишком личная, а зная Блейза… Он будет спрашивать жёстко.

— Кто тебе нравится с нашего факультета?

Молчание. Блейз достал из кармана прозрачный шарик, меньше монетки, и положил его прямо в руки Матильды. Гермиона знала, что это. Очень редкая вещь, которую не так просто заполучить. Это как детектор лжи, только для магов, но не настолько точный. Он покажет, врёт человек или нет, если только ответы даются на простые вопросы.

Девушка испугалась и сразу покраснела.

— Ну же, Матильда, освободись от этой тайны, — навис над ней Блейз.

— Т-Теодор….

Шарик загорелся голубым, и все начали хлопать и свистеть. Нотт ударил себя по лбу и отвернулся от толпы, которая теперь смотрела только на него. Он явно смутился. Минут десять ребята смеялись, подшучивали и выпивали, когда Крэбб вставил своё:

— Давайте продолжать!

Матильда крутанула палочку. Она вращалась медленно, и Гермиона замерла. Потому что она знала, где она остановится. Не трудно догадаться и подсчитать силу кручения в уме.

— Воу! У нас Грейнджер! — Тео акцентировал внимание на ней. Матильда вяло повернулась к Гермионе и кисло улыбнулась.

— Правда или действие?

— Действие! — не задумываясь, ответила она.

Вновь по гостиной разнёсся свист. На Малфое лица не было. Грейнджер старалась не думать о том, какие слова крутились у него на уме. Вдруг резко поднялась на ноги Матильда и посмотрела на неё сверху вниз.

8
{"b":"700895","o":1}