Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вечером из леса явились ещё несколько охотников. Они принесли убитого оленя и пригнали двух новых пленников.

– Поворачивайтесь живее! – кричали вновь прибывшие двум сёстрам-стряпухам. – Мы проголодались и устали! Если будете тянуть с ужином, поджарим вас самих!

Впрочем, женщины не очень испугались их угроз. Выбрав среди пленников самого упитанного, они отвели его к костру, оглушили дубиной, а потом, разложив на решётке, испекли его на горячих углях. Вместе с человечиной тут же зажарили несколько кусков оленины.

Покончив с ужином, охотники надели на себя браслеты из хвостов броненосца и принялись танцевать вокруг костра.

– Теперь вы нам больше не нужны! – заявили они женщинам. – Отправляйтесь в свою хижину и не показывайтесь до утра: мы будем играть на своих священных флейтах!

Женщины не возражали. Та из них, которая купалась в реке и уже успела познакомиться с Челенкоатлем, привела к нему свою старшую сестру.

– Вот тот юноша, о котором я говорила! – сообщила она.

– Что ж, – отвечала та, – проверим, так ли он хорош, как ты описывала!

А Челенкоатлю она сказала:

– Мне бы хотелось заняться с тобой любовью! Постарайся доставить мне удовольствие, ведь от этого зависит продолжительность твоей жизни!

Женщина накинула на шею пленника петлю, а потом ослабила державшие его путы. Младшая стояла рядом, сжимая в руках острое копье. Старшая тем временем вытянулась под деревом и призывно раздвинув ноги. Челенкоатль улёгся сверху и стал наносить ей могучие удары. Его огромный пенис глубоко проникал в её вульву.

– О! О! – стонала женщина.

Любовные утехи явно пришлись ей по вкусу. Ночью, когда все звуки в лагере смолкли, она вновь привязала пленника к дереву, но на прощание пообещала:

– Мы не будем спешить с твоим убийством. У мужчин и без того достаточно мяса, а нам ты гораздо больше нравишься живым, чем зажаренным!

Теперь каждый вечер, покормив охотников, сёстры отправлялись к стволу папайи и тайком отдавались Челенкоатлю. Как-то раз, по прошествии нескольких дней, они сообщили пленнику: «Охота кончилась! Завтра возвращаемся в свою деревню». Утром каннибалы развязали оставшихся в живых пленников, нагрузили им на спины корзины с вяленым мясом и погнали вперёд. Останавливаясь на ночёвку, они съедали содержимое какой-нибудь корзины, а заодно и самого носильщика. Использовать его как-нибудь иначе им даже в голову не приходило.

Путешествуя таким образом, каннибалы добрались до своей деревни. Тут пленников посадили в специальные клетки и стали откармливать, словно поросят, а чтобы мужчины быстрее поправлялись, их решили кастрировать. Несчастных отвели к старухе–шаманке, уродливой и отвратительной на вид. Каждый день она отсекала каменным ножом по несколько мужских пенисов. Их кровью она мазала своих идолов, а сами пенисы жарила на углях и съедала. Но, внимательно осмотрев Челенкоатля, старуха неожиданно отступила от своих обычаев.

– Не надо его ни кастрировать, ни в клетку сажать, – объявила она соплеменникам, – я сама его раскормлю.

Вечером шаманка устроилась на лежанке, оголила свою вульву и поманила Челенкоатля.

– Раз уж я спасла твой член, – заметила она, – негоже оставаться ему без дела!

Пришлось с ней совокупляться. Юноша принялся ублажать старуху, а та охала и стонала от удовольствия, словно какая-нибудь горячая молодка. Потом она повернулась на бок и захрапела. На второй и на третий день всё повторилось вновь и вновь. Шаманка была ненасытна на ласки и очень сластолюбива, но Челенкоатлю она совсем не нравилась. Как-то раз ему на глаза попалось растение с мелкими и цепкими колючками. Челенкоатль набрал их и незаметно подсыпал в фруктовый напиток, который его хозяйка выпивала каждый вечер перед сном. Ни о чём не подозревая, она осушила сосуд, после чего начала страшно хрипеть и кашлять, ведь колючки разодрали ей всё горло. Изо рта у старухи хлынула кровь, и она умерла.

Челенкоатль незаметно выбрался из дома и скрылся в лесу. Всю ночь он не останавливаясь шёл на север и к утру настолько удалился от деревни каннибалов, что мог считать себя в безопасности. Однако, он продолжал идти и идти вперёд, пока не набрёл на большую хижину со всех сторон окружённую лесом. Едва Челенкоатль появился перед домом, из дверей вышел крепкий старик и приветливо поздоровался с ним.

– Я вижу, ты устал, – заметил он, внимательно рассматривая измождённое лицо юноши. – Останься у нас и как следует отдохни.

Челенкоатль не возражал. Вскоре выяснилось, что у старика имеются две премиленькие дочки. Едва увидев незнакомца, обе стали хлопотать об ужине: накопали ямса, натёрли кукурузной муки и сварили вкусную похлёбку. На второе была индюшачья ножка с тушёными овощами. Наблюдая за тем, как ладно и быстро девушки управляются со своим делом, Челенкоатль не мог скрыть своего удивления.

– Послушай! – спросил он у старика, – почему твои дочери до сих пор не замужем?

– Увы, – отвечал тот, – всему виной страшное несчастье. И по внешности и по характеру обе девушки само очарование. Но у них есть один изъян: вульва моих дочерей покрыта изнутри острыми зубами. Стоит кому-либо ввести в неё член, девушки тотчас откусывают его и превращают мужчину в жалкого кастрата. Оттого никто и не берёт их в жены!

– Бедняжки! – покачал головой Челенкоатль. – Они заслуживают лучшей доли! Если ты не против, я готов их полечить!

– Моё дело тебя предупредить, а там поступай, как знаешь, – заметил отец.

Войдя в дом, он сказал дочерям:

– Наш гость не прочь заняться с вами любовью. И хотя я честно предупредил его о грозящей опасности, он продолжает настаивать. Так что приготовьтесь встретить вашего нового мужа.

Вскоре появился Челенкоатль с кусками колючего кактуса в руках. Он велел девушкам снять набедренные повязки, лечь на лежанку и пошире раздвинуть ноги. Сёстры смущённо переглядывались и не спешили исполнить его просьбу.

– Ну же! – ободрил их Челенкоатль. – Вы должны слушаться меня как своего супруга!

Женщины покорно разделись и легли, после чего Челенкоатль втер каждой во влагалище кусочек кактуса. Ощущение оказалось не из приятных! После проведённой операции женщины поспешно выбежали из дома, чтобы помочиться. И вот, когда они присели за кустиком, все выросшие в их вульве зубы выпали на землю.

– Теперь вы можете безбоязненно сближаться с мужчинами! – заметил Челенкоатль.

В подтверждении своих слов он совокупился по очереди с обеими сёстрами, ни мало при этом не пострадав.

9

– Оставайся у нас и живи в моём доме! – предложил старик Челенкоатлю.

– Я бы с удовольствием, – отвечал тот, – но прежде хочу отыскать мою сестру. Вот только ума не приложу, куда мне направиться!

Старик задумался, а потом сказал:

– Неподалёку отсюда живёт одно племя, всеми делами там верховодят женщины, а мужчины у них на побегушках. Мы слыхали, что на днях к нему прибилась какая-то девушка. Может, это как раз твоя сестра?

– Кто его знает, но проверить не помешает, – согласился Челенкоатль. – А как случилось, что женщины в этом племени взяли такую власть?

– По недосмотру, – объяснил старик. – Мужчинам следовало лучше хранить свои священные флейты и ни за что не показывать их своим жёнам. Но они отнеслись к делу безответственно. Вот и случилось то, что случилось. Теперь флейты во власти женщин. Только они играют на них и танцуют с духами в дни полнолунья. Мужчины под страхом смерти не смеют даже приближаться к площадке для танцев.

– Следует пойти и как следует всё разведать! – решил юноша.

Он тронулся в путь и вскоре добрался до владений воинственных женщин. Неподалёку от деревни располагались возделанные поля, всю работу на которых выполняли мужчины. Они же готовили еду, варили пиво и ухаживали за детьми. Зато охотой занимались исключительно одни только женщины. Пробраться в деревню незамеченным не представлялось возможным, впрочем, Челенкоатль и не собирался этого делать. В тот же день он выследил в лесу свинью с поросятами. Матку он подстрелил, а поросят привязал к дереву. Затем он сплёл из лиан верёвку и устроил вокруг несколько капканов.

8
{"b":"700845","o":1}