- А ты думать умеешь? – огрызнулся мужчина, вскакивая на ноги. – Я из-за тебя опоздаю на тренировку.
- Ну, конечно, из-за меня, – пробурчала Пен. – Но если бы...
- Гриффиндор! – донесся зов с конца коридора. Там стоял другой рыцарь, высокий, со светлыми кудрявыми волосами. – Где тебя носит? Артур с тебя шкуру сдерет, если снова опоздаешь!
- Я... – грубый рыцарь кинул взгляд на служанку, а потом устремился к товарищу. – Я знаю, я уже иду.
И скоро оба уже пропали из коридора. “Все правильно, – грустно подумала Пенелопа, – сама виновата, везде со своей помощью только все порчу. Неудивительно, что люди злятся... Хотя можно было быть и повежливей.” С этими мыслями она продолжила складывать белье, как вдруг ее окликнул другой голос. Она вскинула голову, чтобы увидеть высокого худощавого парня смешной внешности. У него было жутко нескладное лицо с большими торчащими ушами, ясные голубые глаза и черные волосы. Одет он был просто и смотрел приветливо.
- Ты в порядке? – спросил он, присаживаясь на корточки рядом с ней. – Тебе помочь?
Пенелопа уставилась на него в удивлении. Шмыгнула носом.
- Д-да, я в порядке, все хорошо, – мотнула она головой, постаравшись улыбнуться. – Все даже очень хорошо, просто слегка испортил настроение один рыцарь...
- Хах, а на этих ребят лучше вообще внимания не обращать, – весело посоветовал парень, помогая ей складывать белье. – Это их работа – быть важными и грубыми. По крайней мере, они так думают.
У парня была широкая и очень добрая улыбка, которая делала его нескладное лицо еще более странным, но излучала такое тепло, что Пенелопа почувствовала, как что-то екнуло глубоко в сердце.
- Я Мерлин, – просто представился парень, поднимая ей корзину. – Я слуга короля. А ты здесь откуда?
- Я... – девушка внезапно поняла, что слова куда-то пропали. И что ей как-то уж очень неловко под его взглядом. – Я Пенелопа Пуффендуй.
Она уже готова была себе язык откусить за то, что всегда приставляет к имени фамилию, и что теперь надо будет в двадцать пятый раз рассказывать “долгую историю”, но этот Мерлин только вскинул брови, а потом кивнул и ничего не сказал по этому поводу.
- Ясно.
- Я служанка королевы, – ободренная такой реакцией выпалила девушка. – Только сегодня поступила.
- О, так мы будем теперь вместе нести эту нелегкую ношу, – добродушно ответил парень. – Первый день. Помощь не нужна?
- МЕЕЕЕЕРЛИИИН! – вдруг пронеслось по этажу. Пенелопа испуганно обернулась, но новый знакомый никак не отреагировал. Только заторопился.
- Просто скажи, где прачечная, – ответила Пен, беря у него корзину.
- На этаж ниже, там в конце второго коридора маленькая дверь, не пропустишь. Оттуда воняет.
Состроив доверительную мину из разряда “Ну ты же понимаешь”, Мерлин умчался из коридора на повторившийся яростный зов. Пенелопа проводила этого странного парня взглядом, ощущая, что сердцу почему-то стало тепло и легко после его улыбки. Заставив себя об этом не думать, она спустилась туда, куда было сказано, и постирала белье. Затем спустилась еще ниже – на кухню, где царили вкуснейшие ароматы, от которых буквально текли слюнки.
- Ну, как ты тут? – спросила она у сестры, найдя ее за чисткой моркови.
- Смекалистая девчонка, – добродушно улыбаясь, ответила кухарка, проходившая мимо. – Быстро освоится.
- Вижу, ты тут хорошо устроилась.
- Да, – улыбнулась Алиса. – Кухарки и поварята очень хорошие. А еще тут столько пряностей, о которых я понятия не имела. У них такие названия красивые, кухарки говорят, их с востока привозят, и они очень дорогие. Мускат, кардамон, шафран...
- Чего?.. – Пенелопа была на многих кухнях, работая служанкой, но ни разу не слышала таких названий. Вот что значит королевский дворец.
- Ага. А у тебя что?
- У меня...
Этот вечер мало чем отличался от предыдущих, и в этом была его прелесть. Да и вообще день прошел неплохо: сначала Мерлин выспался побольше, потом достал Артура по дороге к Залу Советов, не оставляя своими шутками ни одной минуты для грусти и плохих мыслей. Потом повстречался с новенькой служанкой Гвен, которая показалась ему очень милой. Следом занес очередной букет самой королеве и к своей великой радости заметил, что та снова улыбается, слегка шутит и вообще наконец-то выглядит хоть сколько-нибудь живой. Если это был эффект от общения с этой Пенелопой, то Мерлин готов был преподнести ей все цветы мира в благодарность, потому что видеть подругу убитой и пустой, безразличной к жизни, словно полая оболочка, призраком существующей в замке, ему было нестерпимо. Затем он спокойно переделал свои дела, потому что Артур был занят с бумагами, и поэтому некому было его задирать, отчего, между прочим, стало немного скучно. Поэтому вечером Мерлин решил это дело исправить.
- Ужин подан, милорд, – объявил он, заходя в покои с подносом. Артур наигранно вскинул брови.
- Да неужели? Это с чего такая щедрость?
- Не знаю. Просто я сегодня добрый и решил, почему бы тебе сегодня не поесть.
Мерлин с невозмутимым видом поставил поднос на стол, поднял зеркально начищенную крышку, выпуская пар от горячей курятины, и встал, пародируя Джорджа. Король не выдержал и улыбнулся.
- Не пугай меня, Мерлин, – проворчал он, принимаясь за еду.
- А что? – сдвинул брови слуга. – Интересно, каково Джорджу всегда быть идеальным?
- Спроси у меня. Я всегда идеален.
- Ага, особенно когда ищите свои носки.
- Которые мой неидеальный слуга вместо того, чтобы сразу отправлять в стирку, бессовестно складывает под моей кроватью.
Мерлин пожал плечами с философским видом.
- У всех есть недостатки, сир. Никто не идеален.
- Неправда, Джордж идеален.
- Даже его шутки?
- Это побочный эффект идеальности.
- Побочный эффект идеальности – недостаток ума? Тогда я соглашусь, сир, вы идеальны.
- Мерлин! – возмутился Артур, едва не подавившись курицей. – Вот тебе не помешало бы хоть иногда бывать идеальным.
Маг сделал вид, что задумался.
- А почему бы и нет? И начну прямо сейчас, – и он схватил еще нетронутый кубок вина с подноса.
- Эй! – король вскочил. – По-твоему, идеальный слуга должен воровать у своего господина вино?
- Нет, что вы, – наигранно обиделся Мерлин, демонстративно нюхая вино. – Я должен проверить, не отравлено ли оно, как и подобает хорошему слуге.
- Отдай! Мое. Вино.
Мерлин знал, что эта игра шла на пользу им обоим. Мало того, что она обычно и составляла их общение, так последние две недели она еще и вытаскивала из хандры, помогала пережить случившееся несчастье. Маг видел в глазах друга загоревшиеся весельем огоньки, по которым уже успел соскучиться за столько бесконечных серых дней, в которые король был угрюм и краток. Поэтому, не убирая с лица важного выражения, без зазрения совести выпил залпом все вино из кубка.
- Тебе что, таверн не хватает? – улыбаясь, спросил Артур.
Мерлин ухмыльнулся, готовясь ответить. Но тут что-то пошло не так. Он покачнулся. В голове зашуршало, тело стало деревянным, в глаза заполз туман. И через пару секунд он уже провалился в глубокую черноту.
- дословный перевод названия романа О. Хаксли
====== Глава 26. Ничего, кроме истины. ======
Как человек, который виноват в алиби Мерлина про таверну, Гаюс, конечно же, видел своего ученика пьяным. Зрелище это было довольно веселое, потому что Эмрис в таком состоянии вспоминал все похабные песенки, которые только слышал, и горланил их так громко, как мог, при полном отсутствии слуха. Но ни разу Гаюс не видел парня настолько пьяным, чтобы тот валился с ног в буквальном смысле.
Поэтому вчера он был несколько удивлен, когда Гвейн радостно принес ему вовсю храпящего Мерлина, от которого смертельно разило вином, как будто он выпил не меньше бутылки. Спустя недолгое время после ухода рыцаря, как будто случайно явился Артур (ну негоже королю провожать своего надравшегося слугу до лекаря, право слово!) и с упреком спросил, хорошо ли он кормит Мерлина, раз тот после первого же кубка свалился замертво. Старику оставалось только виновато кивнуть.