Литмир - Электронная Библиотека

Его орудие, его слуга.

Ну что ж, пускай.

Но в путанице бед,

Его коварством низким пораженных,

Я проложу дорогу к высшим целям,

И кто меня осудит?

© Трагедия “Базиль”

Тренировки Мордреда проходили все лучше и лучше. Хотя Артур и отказал ему, когда тот просился в Немет вместе с выбранным отрядом, но всячески поощрял своего юного рыцаря. Среди навалившихся из-за союза с Норфолком политических дел, тренировки, на которых он мог присутствовать и сам учить Мордреда были явной отдушиной. Мерлин постоянно ждал его с уже приготовленной ванной, потому что знал, что друг ввалится в покои выдохшийся, грязный, вспотевший, но довольный, как мальчишка. При этом болтал Артур только о способном новобранце, о том, как прекрасно тот осваивает новые приемы и каким замечательным мечником станет. К концу у Мерлина уже уши сворачивались в трубочку от всех этих названий боевых позиций, но он мог только кивать и делать вид, что просто не впечатлен.

- Я не забуду, что я видел, – возражал он Гаюсу, который продолжал считать, что Мордред невинный мальчик. – Мордреду суждено принять участие в гибели Артура.

- Возможно, – невозмутимо отвечал лекарь. – А может, и нет. В будущее ведет много путей, это лишь один из них. Проявлял ли он при тебе что-либо, кроме доброты, к Артуру?

- Нет, но...

- У него было много возможностей убить Артура. Он приятный мальчик.

- Знаю. Мне он тоже нравится, но я не забуду то, что видел.

- Видеть – не значит знать. И мы должны знать, доподлинно, прежде чем действовать.

Мерлин упрямо сжимал губы и качал головой. Но, в конце концов, это все, что ему оставалось делать – наблюдать, ждать и надеяться, что в нужный момент он успеет оказаться между королем и его убийцей.

В феврале патруль напоролся на очередного колдуна у восточных границ. Колдуна звали Осгар, и схватить его не удалось. Против его сил не устоял один из рыцарей – сэр Рэнульф. И когда Леон сообщил об этом на Заседании Круглого Стола, Мерлина охватили грусть и тревога одновременно. Грусть – потому что Рэнульф был хорошим человеком, и маг уже довольно давно и неплохо его знал. А тревога – потому что этот рыцарь был еще и с детства другом Артура, значит тот наверняка захочет сделать какую-нибудь глупость. И опасения подтвердились...

- Приведите все силы в восточных территориях в повышенную боевую готовность, – объявил Артур. – Я лично возглавлю отряд, чтобы привести этого Осгара к правосудию.

Мерлин как-то даже не сомневался.

Он пошел предупредить Гвен, чтобы она попыталась отговорить своего неугомонного мужа от поездки, но кому когда это удавалось? И с этим Эмрис еще мог справиться, не впервой. Но вот что совершенно не входило в его планы – так это участие Мордреда в патруле.

- Уже? – возмущенно выдохнул он, когда оказался рядом с подругой, наблюдая за сборами рыцарей.

- А почему нет? – пожала плечами Гвен. – Он уже достаточно освоил меч, чтобы получить боевое крещение. Иначе зачем его посвящали в рыцари?

- Вот именно, зачем, – пробормотал маг.

- Ме-ерлин, – улыбнулась королева. – Если вся его вина в том, что он молод, то спешу напомнить, что нам с тобой всего лишь двадцать семь. Мы тоже не великие старцы, чтобы решать, что кто-то слишком юн. Он может обращаться с мечом, он верен... Он был так возбужден, когда Артур сказал ему, что он включен в отряд. Пообещал, что мы об этом не пожалеем.

И в этом Мерлин тоже не сомневался.

Мордред действительно был возбужден, хотя не настолько, чтобы терять самообладание. Он постоянно как-то восхищенно улыбался, прятал сверкавшие от предвкушения глаза под смешными кудрями и спешил собраться в дорогу. Он основательно подошел к сборам (в отличие от того же Гвейна, который просто бросал в седельную сумку две фляжки – с водой и вином – и был готов). Когда он наконец решил взобраться на лошадь, уже сидящие рядом в седлах старшие товарищи с добродушной усмешкой наблюдали за ним.

- Ты уверен, что ничего не забыл, Мордред? – невинно поинтересовался Гвейн.

Друид растерянно нахмурился.

- Не думаю...

- Где его кинжал? – спросил Леон. Мордред порывисто обернулся на ножны у седла, которые, конечно, не были пусты.

- Я не вижу фляжку с водой, – заметил Элиан. Юноша полез в сумку, первым делом наткнувшись на фляжку.

- Сапог, кажется, он не надел сапог, – озабоченно добавил Персиваль.

Мордред невольно взглянул на ноги. Рыцари засмеялись. Младший товарищ понял и улыбнулся. В это время из замка как раз вышел Артур и прошел к своему коню.

- Ты уверен, что это хорошая идея? – спросил у него Мерлин, кивнув на взбиравшегося наконец на лошадь Мордреда.

- Он хороший боец, – ответил король. – Храбрый рыцарь.

- Он очень молод?

- Где бы были мы все, если бы кто-то однажды не дал нам шанс?

Артур забрался в седло, кивнул стоявшей на ступенях Гвиневре и выехал с площади во главе отряда.

- Мерлин? – позвала королева. Мерлин развернул на ходу своего коня. – Ты позаботишься о нем?

- Он никогда не делает это легким занятием, – хмыкнул маг.

- Я знаю, – вздохнула женщина.

По дороге рыцари развлекались вовсю. Каким-то образом они даже умудрились убедить своего юного товарища поехать задом наперед в седле.

- Это традиция, – с умным видом заявил Элиан. – Ей много лет.

- Мы все так делали на нашем первом патруле, – серьезно добавил Персиваль.

- Мордред, что, ради бога, ты делаешь? – спросил Артур, увидев, как его младший рыцарь преодолевает кочки и ямы спиной вперед.

- Сливаюсь с седлом, милорд, – ответил Мордред, изо всех сил стараясь выглядеть старше своих лет. Даже Мерлина проняло на смех.

- Это древняя традиция...сливания, – вставил Гвейн на взгляд короля.

- А, конечно, – кивнул тот. А потом невозмутимо спросил: – И штаны же у тебя наизнанку?

Мордред ошалело посмотрел на свои ноги. Сконфузился. Запутался.

- Милорд?..

Рыцари во главе с королем добродушно посмеялись.

Через время, когда они спешились, именно Мордред заметил тень, мелькнувшую в чаще. Отряд пустился в погоню и выследил Осгара сидящим на бревне и что-то перебирающим в руках. Он выглядел усталым, но каким-то смертельно серьезным и спокойным. Он не стал убегать и прятаться, не стал бороться. Он ждал их. Он заявил, что у него есть сообщение для короля, и потребовал отвести к нему. Естественно, Гвейн и Элиан, нашедшие колдуна первыми, предпочли сразиться с еретиком, каковым они его считали. Осгар защитил себя, магией швырнув их головами на стволы деревьев, но тут же скорчился, потому что Гвейн успел его ранить. Шатаясь, он пошел прямо к остальным рыцарям и упал на колени только, когда его заметил Артур.

- Сир... – выдохнул он. – Меня зовут Осгар.

- Я знаю, кто ты, – ответил король, приближаясь к нему с обнаженным мечом. С ним рядом были Мерлин и Мордред. И тут колдун заговорил странными словами.

- Священный Дизир послал меня, чтобы я передал приговор Артуру Пендрагону, королю Былого и Грядущего.

В глазах его была такая страшная и отчаянная решимость, словно эти слова были дороже его жизни. Видимо, он и правда готов был погибнуть за возможность сказать их.

- Разве вы вправе выносить приговор? – заметил Мордред.

- Дизир превыше всего, – выдохнул Осгар, – даже королей. Мой долг...передать вам его приговор, о ужасный король. Мой священный долг.

Он полез рукой под плащ, и Мордред поспешил встать ближе. Но Осгар лишь покосился на его клинок и достал из-под одежды какую-то вещь. Это была круглая пластина с вырубленными на ней древними рунами. Она зловеще сверкала под пасмурным небом, а Осгар смотрел на нее так, словно в ней была вся судьба мира. Артур взял протянутую вещь, недоуменно глядя на отчаянно-серьезное лицо врага.

- Долг исполнен, – прошептал Осгар.

- Что это значит? – спросил король.

- Это и приговор, и участь, – страшно глядя исподлобья проговорил умирающий колдун. – Ты объявил войну сторонникам Старой религии. Древние боги ответили тебе... Дизир принял решение... Круг твоей участи начинает сжиматься... Ведь хотя Камелот процветает...закладываются семена его погибели...

217
{"b":"700363","o":1}