Литмир - Электронная Библиотека

- Вот теперь я сотру Камелот с лица земли!

Артур хмуро взглянул на своего рыцаря.

- Что, все?

Леон печально кивнул.

- Все, милорд. Двенадцать человек. А тело сэра Хэмптона даже не нашли.

Король постучал пальцами по столешнице, все больше хмуря брови.

- На что Один собирается это спихнуть? Нарушили границу? Все двенадцать человек разом? Или что, его пограничному патрулю рожицы строили?

Леон не улыбнулся. Раздраженный Артур встал и отошел к окну. Они помолчали. Другие рыцари тоже хранили молчание, ожидая приказаний.

- Собери отряд, Леон, – наконец велел король. – Поедем на восточные границы, Один должен держать ответ за случившееся. Встретимся с его патрулем, вызовем посланника и все решим на месте. Выезжаем через час.

- Да, сир, – склонил голову Леон, и скомандовав остальным рыцарям, вышел из покоев.

Артур еще немного постоял, роясь в собственных мыслях, а потом собрался одеваться. Проблема была в том, что Мерлин в своем репертуаре исчез еще вчера днем. Король, конечно, покричал на удачу, но звуков бега не раздалось. Звать Джорджа не хотелось, так что он оделся сам. Медленно и не особо старательно, но оделся. И только закончив с доспехами, он услышал голоса.

Это были два голоса, звучащие то в унисон, то вразнобой. Чаще – второе. Очевидно, ни у одного из них не было слуха. “Только не это,” – с досадой и какой-то обреченностью подумал Артур, мгновенно узнав эти голоса, вышел в коридор и завернул за угол, чтобы лицезреть потрясающую картину.

- Случилось несчастье, а не пустяки! – драматичным, душераздирающим голосом выкрикивал Гвейн, выписывая пьяными ногами пируэты. – Не могут найтись у Арту-у-у-ура носки-и-и!

- И кучу других он вещей раскопал, – лихо подпевал ему Мерлин, шагая в обнимку с рыцарем. – Пока себе пару носочков искал!

- Ты чего-о-о, это из другого куплета! – упрекнул друга Гвейн, наставительно оттопырив палец от бутылки, которую держал в руке.

Оба выглядели так, будто переспали с целым сонмом девиц на сеновале, а в промежутках успели еще и поучаствовать во всех близлежащих драках. Одежда их была помятая, в волосах пряталась пара соломинок, у одного был порван рукав, у другого – штанина. Лица у обоих плыли, в глазах летали бабочки, а руки и ноги вообще жили отдельной жизнью.

- Не-е-е-в-в-важна! – передразнил друга Мерлин, усердно пытаясь разлепить глаза. – Там еще Утер был в фиолетовом пальто и х...гх...хном!

- Хном? – Гвейн на миг нахмурился, но не выдержал и снова залился своим нескончаемым смехом. Мерлина это почему-то разозлило. Он сердито оттолкнулся от спутника, не удержался на ногах и прилип к стене. Решительности его это не убавило.

- Хном! Гх...Гхном! Тьфу, черт вас дери...

- Ладно, – милостиво успокоил его Гвейн. – Не в радость ему, что сумел он найти кастрюли в количестве ста десяти-и-и! Король был готов удавиться с тоски, как вдруг на столе он увидел носки-и-и!

- Король был так рад, он плясал и смеялся, он с найденным хномом по-братски обнялся... – уже сползший на пол Мерлин кивнул чему-то и философским тоном изрек: – А знаешь что, друг мой Хвейн? А почему бы мне не завести Артуру хнома?

- Не зна-аю... – серьезно задумавшись, ответил рыцарь, а потом снова засмеялся, словно следующее предложение показалось ему невероятно смешным. – Может, потому что магия запрещена?

- А причем тут хномы? – логично спросил слуга.

- Ну, хномы, может, и не причем, а вот гномы...

- Кхэ-кхэм.

Две пьяные головушки весело повернулись к королю, взиравшему на них с конца коридора, скрестив на груди руки. Причем, ни один из этих двоих не расстроился. Наоборот, у них появился новый повод.

- Здра-асьте, – пропел тонким голосом Мерлин, а потом принялся распевать какую-то белиберду: – Здрасьте, здрасьте, прошу вас, приукрасьте мне, пожалуйста, фонта-ан...

- Не, ты неправильно поешь, друг мой Мерлин, – важно перебил его рыцарь и попытался грациозно поклониться. Завалился на стену, но удержался на ногах и даже выпрямился. – Приветствую, мои почтения...

- Что значит “неправильно пою”?! – вспетушился слуга. – Да я, чтоб ты знал...я...я на деревне лучше всех пел! Вот!

- А кто тебе это сказал?

- Мама...

- Знаешь что, мой товарищ дорогой, твоя мама – это, конечно, авторитет, безусловный, но все же есть такие вещи, как объ...абъ...ик...

- Объективность, – подсказал Артур. Гвейн щелкнул пальцами.

- Да! Она самая! Так что вот и получается, что исходя из данных выводов, анализируя приведенное выше обозначенным образом, можем сказать, что доказательство верно, что, впрочем, в доказательствах уже не нуждается, ибо это есть закон, а закон есть... – рыцарь замолк, задумчиво зачесал волосы ото лба и вынес вердикт, – еда. Хочу есть.

- Опя-я-ять?? – опешил Мерлин. – Дорогой товарищ, хочу вам со всей серьезностью доложить, что...

- Молчать оба!!!

Наконец-то в коридоре воцарилась тишина. Напуская на себя грозный вид и очень стараясь не смеяться, Артур махнул рукой в сторону ответвления коридора.

- Ваше счастье, что я спешу. Потому что, в отличие от некоторых, я работаю. Но с вами я разберусь позже, как приеду. А сейчас – марш к Гаюсу, оба! И желательно без песен.

Пьяные друзья с важными лицами переглянулись, каким-то неведомым образом помогли друг другу встать, снова обнялись и, пародируя движения вальса, удалились в указанный коридор. Спустя полминуты из его глубин донеслось: “Это зла-ая эпо-оха вели-иких людей, обогна-авших свои-и времена-а! Короля-ями от бо-ога назва-ались не те, но кому зде-есь реша-ать, как не нам!..” (1)

Уходя, Артур вздохнул. С одной стороны – раздражение, что Мерлин пошел в таверну, как всегда, в самый неподходящий момент. С другой – досада, что его самого не было на этой попойке.

- Зачем тебе сопровождать рыцарей?

- Затем, что один патруль уже погиб, просто находясь у границ.

- Да, а теперь ты дашь Одину более желанную для него мишень – себя.

- Если я поеду с ними, мы сможем узнать, что произошло, и потребовать ответа за это. Что сможет сделать патруль без меня, если предыдущий просто убили?

Гвиневра вздохнула.

- Это плохо, что я волнуюсь за тебя больше, чем за Камелот?

Король улыбнулся.

- Очень плохо. Для Камелота. Для меня – нет. Похоже, нам обоим стоит кое-чему поучиться у Кандиды.

Он поцеловал, обняв, жену напоследок и отправился вслед за Леоном и Годриком к выстроившемуся на площади небольшому отряду рыцарей. Совсем скоро все они тронулись в путь на восток.

Сначала Гвен полностью ушла в свой проект, продумывая план внедрения в крестьянские массы образования. Еще немного, и этот проект можно будет отдать Артуру. Чистая формальность, поскольку общие принципы он и так знал. Затем она познакомит с проектом членов Совета, что тоже практически формальность, потому что с лордом Вимоном она советовалась по ходу всей разработки, а прочие разделятся на две половины. Почти всех королевская чета убедит, и недовольными останутся, разве что, лорд Осберт и лорд Генрих, но они не помешают воплощению нового закона в реальность.

К обеду она пригласила Кандиду, и когда Пенелопа подала им еду, в покои вошел еще один человек со свитком в руке, и вскоре королева едва не поперхнулась, читая счет, присланный хозяином таверны. Она даже не представляла, что столько всего могут выпить два человека. “Вот это Мерлин погулял,” – в веселом ошеломлении думала Гвен, отдавая распоряжение относительно оплаты счета. Женщины посмеялись все втроем, подшучивая над выходкой друзей.

А затем это случилось.

- Что это? – нахмурившись, спросила Когтевран, отставив кубок, не донеся его до губ.

Пенелопа подошла к окну, чтобы узнать, от чего из города доносится шум. Спустя секунду ее глаза расширились.

- Это...это... – не могла найти она слова. – Это ужасно! Это что, скелеты?! Там побоище! Нападение!

Обе королевы встали с мест и быстро оказались у окна.

142
{"b":"700363","o":1}