– Так ты знал, кем я был... – я кивнул. – И ты все еще позволяешь своей внучке оставаться здесь? Ты сошел с ума?
– Это безопасно.
— Это территория Абандонато, – я плюнул. — И последнее, что я слышал, тебе нужна моя голова. Так что твоя внучка? Заигрывает с врагом? Не самый мудрый шаг, старик. Сейчас я думаю... – я проверил свои «Ролексы», — ...что у Тони есть каждый последний клочок информации о ней. Черт, спорим, я даже знаю, какой у нее размер бюстгальтера. Если ты посылал ее сюда, чтобы посветить ею, как маяком, то ты молодец, – я дважды хлопнул. — Но знай… она не мой враг. Она никогда не будет моим врагом, и я буду защищать ее, пока последняя капля крови не оставит мое тело, даже, если это будет означать, что я должен защитить ее от собственного деда. А теперь убирайся с моих глаз, пока я, действительно, не дал тебе повода застрелить меня.
Люди вокруг него шептались. Фрэнк поднял руку.
– Хорошо, это не конец.
– Нет... – я покачал головой, – ...но тебе лучше поверить, что я буду единственным, кто закончит это. А теперь тащи свою задницу обратно в машину и не смей показываться, пока ты не поговоришь с Трейс и не скажешь ей правду — не твою версию, а фактическую правду; тогда ты и я сможем поговорить. Тогда мы сможем сделать это правильно.
Глаза Фрэнка вспыхнули на долю секунды, прежде чем он опустил пистолет.
– Я всегда любил тебя больше, чем твой отец.
– Понимаю, что больше, – проклял я. – А теперь убирайся с моей собственности.
Он усмехнулся и отозвал мужчин.
Все это время я ждал, когда мой пульс успокоится. Когда автомобили скрылись из виду, я быстро набрал номер Трейс. Мне просто нужно было услышать ее голос. Я не думал, что испытаю затруднения с поиском своего собственного. Когда она сказала «привет», настолько сексуально, что я потерял весь ход мыслей.
Просто дышал в трубку, потом повесил трубку, как будто я не был в средней школе и никогда не имел никакого опыта телефонных разговоров с девушкой.
Смеясь, я покачал головой и отправил быстрое сообщение Чейзу.
Я: Фрэнк здесь.
Чейз: Круто, он привез что-нибудь из Вайоминга? Коров? Оружие? Он стрелял в тебя?
Я: Никаких коров, у него был пистолет, направленный на меня. Я послал его.
Чейз: Я уверен, что прошло все хорошо.
Я: Просто дай Тексу знать.
Чейз: И Фениксу?
Я: Нет. Он вне игры.
Чейз: Дерьмо.
Я: Просто сделай это, а я пойду проверить ее.
Я быстро сунул телефон в карман и отправился в общежитие Трейс. Я слишком часто появлялся там. Скоро поползут слухи, но разве меня это заботит? Я просто надеялся, что это не побеспокоит ее.
Я постучал в дверь.
Мой телефон зазвонил, как только дверь открылась. Я быстро проверил его.
Феникс. Ублюдок.
А потом Трейс находилась в моих объятиях. На самом деле, она прилипла к моей груди, обернув вокруг меня руки и ноги, как щупальца. Черт, мне нужно было пугать ее чаще, если это был ответ, который я собирался получить. Что будет, если я инсценирую свою смерть? Больные мысли.
Медленно, я обернул руки вокруг ее тела и крепко прижал, положив подбородок на ее голову.
Глаза Мо мерцали от волнения. Выглядело, словно мой близнец обнаружил, что у него есть сердце. Весело.
С криком Трейс отшатнулась и ударила меня по груди.
– Ты чертовски напугал меня!
Я усмехнулся.
– Ты действительно быстро бегаешь, фермерская девчонка. Вас учат этому в Вайоминге? – я подмигнул и обошел ее, чтобы обнять Мо, шепча ей на ухо.
– Я в порядке. Все хорошо. Не беспокойся, – она сразу же расслабилась.
– С вами точно что-то не так, – Трейс захлопнула дверь и скрестила руки.
– Как будто я этого не знаю, – пробормотала Мо. – И, какого черта, Никсон? Ты не можешь вот так просто пугать мою соседку по комнате. Я думала, что у нее будет сердечный приступ, и она скажет своему дедушке, что стала свидетелем твоего убийства.
– Поверь мне, ее дедушка не пришел бы мне на помощь, – я фыркнул. Черт, этот человек приставил пистолет к виску, меньше, чем пять минут назад. С уверенностью могу сказать, если бы я был последним человеком на земле и его единственной надеждой на выживание, он все еще нажал бы на курок с усмешкой на лице.
– Эй! – запротестовала Трейси. – Ты даже не знаешь его. Он хороший человек, – правильно. А я Санта Клаус.
– Разве я сказал, что он плохой? – я поднял руки. – Я просто сказал, что он не пришел бы мне на помощь.
– Если бы я попросила, то пришел бы, – спорила она, кивая головой, как бы говоря: И на этом разговор окончен.
Я засмеялся.
– Твоя наивность шокирует.
Она сжала кулаки.
– Мы должны посмотреть фильм, – сказал я, опустившись на кровать Трейс и складывая руки за голову.
– Она не хочет, – Мо заскулила.
– Кто эти люди? – спросила Трейси.
Я проигнорировал ее вопрос, надеясь, что она забудет, о чем спросила.
– Она сегодня видела, как я выбивал дерьмо из двух чуваков. Ей нужно посмотреть что-то веселое.
Мо кивнула.
– Девчачье кино и, возможно, немного шоколада.
– Привет! – Трейси помахала руками в воздухе. – Я вообще-то здесь.
Я помахал ей в ответ, ухмыляясь ее раздражению.
– Никсон, – прошипела Трейс. – Кто были те люди и почему ты сказал мне бежать?
– Ребята с работы, – я пожал плечами. Тот тип работы, когда за отчетами приходят к тебе домой. – Они просто задали несколько вопросов о том, что произошло сегодня вечером. Я не хотел, чтобы ты была там, если что-то пойдет не так, и чем меньше людей знают, что случилось, тем лучше.
Ее глаза сузились, и я мог поклясться, что она не поверила мне.
– Хорошо, мы будем смотреть долбанный фильм, – проворчала Трейс.
– Отлично.
Мо бросила мне диск DVD. Я вставил его в компьютер, потом снова растянулся на кровати.
Трейс схватила подушку и ударила меня по голове.
– Что, черт возьми, это было?