Литмир - Электронная Библиотека

– Я думаю, Грэг как-то связан с фрикерами. А они вполне могли выследить наш корабль и нанести удар.

– У нынешних фрикеров новейшее оборудование, их звездолеты не видны на радарах. А нападают они исподтишка!

– Нам нужно бороться. Я что-нибудь придумаю, – пообещала Иза, – бежать отсюда. На этой безжалостной охоте у нас нет шансов, или клиент застрелит, или собаки разорвут. Мэтью хочет, чтобы приманкой был ты, но я не уверена, что он пощадит стариков.

– Да, для мирных нептунян его жена Кэрол быстро нашла применение.

– Скормила черепахам, – выдала Иза. – Они сделали из тихих рептилий настоящих хищников. Черепахи бросаются на людей, когда голодны.

– Но как мы сбежим, если за пределами фермы, за этими вулканами жуткий холод, а подле них настоящее пекло! У нас нет воды, термокостюмов, вездеходов и спецснаряжения, даже теплой одежды. Я уже не говорю об оружии.

Иза хотела что-то возразить. Вдруг остервенело залаяли собаки. Иза испуганно бросилась к дверям и посмотрела в щелку – Мэтью ходил по своим владениям. Он всполошил всех собак. Иза тихонько вышла из сарая. Хозяин шатался из стороны в сторону, натыкаясь на собачьи клетки. От него несло дешевым виски, скорее всего, напился на радостях. Иза подошла к нему ближе:

– Хозяин, помочь вам? Отвести в дом? Что скажет Кэрол, увидев вас в таком виде?

Мэтью повернулся к ней, обдав кислым запахом перегара:

– А что мне до Кэрол! Она дрыхнет в своей комнате, жирная свинья! А я тут брожу, один! Ты составишь мне компанию?

– У меня много работы, хозяин, – покачала головой Иза.

Но Мэтью не собирался ее слушать, он грубо схватил женщину за руку и потянул за собой.

– Развлечемся немного, Кэрол не узнает, – хмыкнул он, ощупывая Изу скользким взглядом.

– Вам лучше поспать, – она пыталась отстраниться от него. Мэтью прижимал ее все ближе к себе. Вдруг у него из кармана выпали золотые слитки и затерялись в песке. Мэтью даже на обратил на это внимание. Иза неистово вырывалась из его потных рук. Сзади послышались шаги. Иза увидела изменившегося в лице Аркона. Он схватил отца за шиворот и с силой оттащил от женщины.

– Что ты творишь, щенок! – завопил Мэтью, пытаясь сопротивляться.

– Извини, отец, но так нельзя! – затряс его Аркон.

Мэтью грузно повалился на оранжевый песок и громко захрапел. Иза поблагодарила Аркона и решилась показать ему свой жетон.

– Я все вспомнила, – сказала она, – если кто-то узнает…твой отец или Грэг, они избавятся от меня.

– Я знаю, Изабелла, – назвал ее по настоящему имени Аркон, – поэтому пока отец спит, нам лучше уйти.

– Нам?

– Да, я пойду с тобой. Под покровом ночи мы возьмем все, что нужно на первый переход через вулканы.

– Я не пойду одна. Придется взять с собой всех пленников. Ивана и стариков. Ты готов лишиться всего? Скоро Мэтью очнется и кинется за нами в погоню. Или пустит собак. Мы не успеем дойти…

– Не волнуйся, Иза, положись на меня, – несмело обнял ее Аркон. – Такая ферма мне не нужна. Зло порождает зло, а равнодушие – жестокость. Я был равнодушен ко всему, но, как ты появилась, веришь или нет, у меня открылись глаза. Мне чуждо здесь всё. Я помогу вывести и освободить пленников. У меня есть ключи от их оков.

– Мой наивный мальчик, – Иза нежно прикоснулась к волнистым волосам юноши, – дороги назад не будет. Пойми.

– Но я же могу быть рядом….хотя бы просто, как друг? – с надеждой посмотрел на нее Аркон. – Ты убедишься в искренности моих чувств, я буду ждать, сколько угодно.

– Жди, – улыбнулась Иза, – нам нужно поторопиться. Куда только мы пойдем?

– В область Босфора, там есть свободное поселение – город Пилигрим. Я слышал, они живут по своим правилам и принимают в город только беженцев, без денег или пристанища. А мы и есть такие, – он с тревогой посмотрел на занимающийся рассвет.

Аркон сам не мог от себя такого ожидать. Он действовал решительно: зашел в сарай и освободил узников, а после вернулся в дом за теплыми вещами и бутылями с водой. Прежде, чем покинуть ферму, Аркон подбежал к клеткам и выпустил всех собак из загона. Они разбрелись по всей усадьбе, чувствуя дух свободы. Лишь верный Дик остался сидеть подле Мэтью.

Путь предстоял долгий. Когда диск красноватого солнца показался на горизонте, беглецы уже были за пределами фермы. Они шли к уснувшему вулкану, за которым простирались неподвластные Мэтью области. «Отец наверняка уже проснулся», – подумал Аркон и зашагал дальше за Изой и ее спутниками…

На второй день пути старики не смогли идти дальше, у них не было сил. Бывшие пленники так и остались сидеть у причудливых камней застывшей пористой лавы, а Иза, Иван и Аркон отправились дальше. К вечеру сильно похолодало. Промозглый ледяной ветер сбивал с ног, а впереди стелилось черное поле из застывшего пепла, нанесенного еще тогда, когда замершая навеки гора была действующим вулканом. Надев все теплые вещи, ни Аркон, ни Иза не могли согреться. Иван за пару часов отморозил лицо, единственная рука его посинела, но он еще мог двигать ею. Шли по черной равнине в тишине. Запасы воды и еды уже закончились, но сила духа осталась прежней. Аркон не жалел, что так все вышло. Вдруг Иван остановился и приложил ухо к земле:

– За нами погоня! Я чувствую вибрацию двигателей вездехода. Он еще далеко.

– Мы не в поле его зрения? – уточнила Иза.

– Нет, – с уверенностью сказал Иван. – Найдем убежище!

Они спрятались за грядой невысоких гладких валунов, и вездеход поначалу проехал мимо. Но сколько путники еще протянут в нестерпимом холоде Ио? Хотя до области Босфора осталось преодолеть совсем немного, в городе работают теплогенераторы, проложена под землей сеть тепловодов. Но изможденным, замерзшим скитальцам и несколько миль казались нескончаемой дорогой. Из вездехода повыпрыгивали несколько широкоплечих вооруженных мужчин. Они направились к валунам. Аркон прихватил с собой отцовский шотланчер, но пользовался им с трудом. Иза взяла оружие в руки, прицелилась и выстрелила: один из преследователей упал, другой ранен осколком. Завязалась короткая перестрелка. Маленький экран шотланчера загорелся красным – батарейка разряжена, замигало на нем. Осталось на пару выстрелов. Под прикрытием Иван выполз, чтобы подобрать оружие погибших, но его задело рикошетом. Он дернулся и затих. И все вдруг затихло. Через какое-то время Иза решилась выбраться из укрытия. Они с Арконом добрались до вездехода – за ним лежали убитые преследователи, значит, Иван все-таки отстреливался. Иза залезла в вездеход, Аркон уселся рядом, захлопнув герметичную дверь. Они ехали час или два, пока перед глазами не вырос город Пилигрим. Но мимолетная радость сменилась разочарованием. Пилигрим пустовал. Он был безжизнен, как камни на Ио, как серный дождь или летящий пепел. Люди покинули его, совсем недавно. Треснувшие трубы теплотрассы, выдали причудливые фонтаны зеленоватой жидкости, которые замерзли в холодном воздухе. Почему люди оставили город и где они сейчас? Аркон и Иза прошлись по безмолвным улицам, мимо железных бараков, служивших домами, и вышли на городскую площадь. Из земли вырывались электрические разряды, словно молнии. Они перекрещивались между собой, испуская искры.

– Что-то происходит с электромагнитным полем, – предположил Аркон.

– Пойдем отсюда, – тихо сказала Иза.

Они, взявшись за руки, будто влюбленные школьники, покинули опустевший город. Вернулись к вездеходу. Иза попробовала завести двигатель, еще раз, и еще, но что-то щёлкнуло в зажигании, и панель управления погасла. Вокруг вездехода то и дело выпрыгивали электрические молнии.

– Нам все равно некуда ехать, останемся в салоне, – обреченно улыбнулась Иза. – Лучше давай смотреть на звездное небо Ио. Оно прекрасно, жаль, что ты не видел ночное небо с Земли.

С этими словами Иза нежно поцеловала Аркона. Больше им ничего не оставалось, как прижаться друг к другу и, вглядываясь в смотровое окно, любоваться разноцветными сполохами, переливающимися золотистой россыпью красок… Мороз все крепчал, сковывая движения, покрывая инеем вездеход, превращая его в ледяную ловушку, из которой для беглецов уже не было выхода.

4
{"b":"699651","o":1}