– Они с трудом на ногах держатся, – возмутился Аркон, – давай купим специализированных роботов, которые для этого предназначены.
– Сынок, роботы стоят в контрамарках, как вся моя ферма! А про этих бродяг навряд ли кто-то вспомнит. Я не знаю, где их берет Грэг, меня это не должно интересовать.
– Не нравится мне все это! Грэг- работорговец, которому все равно, кого покупать и продавать. У него гнилая душонка, разве не видно? Кто бы еще занимался таким делом! А ты привечаешь его. Он и тебя, если нужно будет, продаст!
– Не говори глупостей, мы же с ним давние друзья! Эй, Дик, ко мне! – крикнул Мэтью, открывая дверь вольера.
Дик выскочил на зов хозяина и уселся у его ног. Он зарычал, увидев переодетых пленников, стоявших в углу псарни. Пес громко залаял, за ним из вольера выскочили крупные пушистые кобели. Мэтью щелкнул кнутом. Собаки с нетерпением завиляли хвостами. Для охотничьих сеттеров Мэтью приготовил другие жертвы. Он отошел в сторону и скомандовал такой короткий и понятный каждому: «фас!»
Псы бросились на приманку, растаскивая несчастных по площадке вольера. Они тянули за рвущуюся амуницию, люди кричали о помощи. Аркон, со стороны наблюдавший за кровавым процессом, зажмурился.
– Стоять! Место! – приказал собакам Мэтью, щелкнув хлыстом по их крепким спинам.
Нехотя псы разбрелись. Аркон бросился к пленникам, помогая им встать. Собаки не успели загрызть свои беспомощные игрушки.
– Они сами доберутся до сарая, – сказал Мэтью, – не беспокойся, сынок. Я не собирался в первый же день лишиться приманки. Пусть это будет боевым крещением. Хотя, собакам нужен реальный противник, который хотя будет сопротивляться, не то, что эти доходяги.
– Мне не нравится на это смотреть, – сказал Аркон.
– Ничего, сын, привыкнешь.
– Мэтью! Мэтью! – послышался голос Кэрол. – К тебе гости! Она заглянула в псарню, махнула рукой и скрылась за сараем. Мэтью хлопнул сына по плечу и, не торопясь, направился к дому. Его ждал бородатый незнакомец в кожаном плаще и пыльных стоптанных сапогах. Аркону бросилось в глаза, что он долго шел пешком. По крайней мере, свое средство передвижения оставил где-то далеко от фермы.
– Мира вашему дому! – поприветствовал гость хозяина. – Меня зовут Питер Рэй.
– И вам не воевать, – отозвался Мэтью.
– Мне бы посмотреть ваших питомцев! – спросил незнакомец. – Я немного тороплюсь.
– Сразу к делу, – ухмыльнулся Мэтью, – предупрежу сразу – у меня нет скидок. Каждая собака имеет свою цену. Эксклюзивный товар.
– Я наслышан о вашей необычной ферме, – согласился Питер Рэй.
Мимо прошла Иза, она как раз покормила черепах. Женщина только что налила им в кормушки синее варево, которое приготовила Кэрол. Можно было догадаться из чего оно, Иза начала понимать, когда из сарая по одному стали пропадать безмолвные нептуняне. Кэрол не считала их за разумных существ, впрочем, как и Мэтью, хотя общались выходцы с Нептуна по примеру дельфинов – с помощью жестов и высочастотных звуков. Как же Изе хотелось всё вспомнить, а больше всего бежать с проклятой фермы, куда глаза глядят, лишь бы подальше. Только Аркона она не считала за потенциального врага, от него не исходила опасность. Он всегда смотрел на нее как-то иначе.
– А эта работница у вас давно? – поинтересовался покупатель, разглядывая Изу.
– Да нет, новенькая, помогает моей Кэрол управляться на ферме, – кивнул Мэтью. – Потеряла память, ничего не помнит. Крушение звездолета. Мы думаем, она из федералов.
– Ммм, очень интересно! – протянул Питер Рэй. – Выходит, она из рядов астронавтов межгалактических полетов? А я – то смотрю лицо у нее серьезное, строгое даже.
– Угу, – признался Мэтью.
Аркону совсем не понравились вопросы незнакомца, не предложит ли он отцу продать Изу. Тот ради наживы готов на все, но Питер Рэй промолчал, следуя за хозяином фермы, и Аркон немного успокоился. Покупатель осмотрел собак, восхитился сеттерами, но выбрал пару свирепых шестилапых особей из псарни. Мэтью отдал ему один из своих хлыстов, чтобы псы не забаловали. Питер Рэй расплатился и уже собирался уходить. Псы оглушительно лаяли на всю ферму, тянули нового хозяина, позвякивая титановыми цепями.
– Я пойду пешком, – сообщил Питер Рэй, – надеюсь, смогу довести их до космолета. Он за миль пять отсюда.
– Вы один прилетели на Ио? – спросил Мэтью, пересчитывая новенькие контрамарки.
– Нет, со своим боссом. Он заядлый охотник. Но собак я взял для себя. Ваших сеттеров он бы точно выбрал.
– Так в чем же дело! – воскликнул Мэтью, думая прокрутить выгодное дельце. – Приведите его сюда, мы выберем то, что ему нужно!
– Я свяжусь с ним и спрошу, – улыбнулся Питер Рэй. – Все очень просто.
Он активировал браслет на запястье и отошел в сторону. После разговора довольный Питер Рэй подошел к Мэтью:
– Мой босс с радостью приобрел бы у вас всех сеттеров, но ему нужно удостовериться в их пригодности на деле. Сами понимаете, он важный человек на Земле и не хотелось бы ударить в грязь лицом, как говорится. Ну, так, что? Попробуем организовать охоту в окрестностях фермы? Я слышал, вы иногда устраиваете такие приключения для клиентов. Охоту босс оплатит сверх стоимости собак сейчас же. Золотом! Ну, что скажете?
Мэтью нервно облизнул губы и переглянулся с Арконом: как потерять такой куш? Золото на Ио было в большой цене. Его обладатели считались очень состоятельными людьми. Хотя он совсем не знал этого загадочного босса, но попробовать стоит.
– Хорошо, – сказал Мэтью, – по рукам. Завтра на рассвете жду вас у себя. Будет замечательная охота.
– Я слышал, что у вас самые необычные приманки? – тихо спросил Питер Рэй, передавая хозяину фермы несколько новеньких слитков по грамм десять, но Мэтью уже испытал настоящий восторг. – На живца?
– На живца, – кивнул Мэтью, думая, что придется слишком быстро пустить в расход однорукого пленника, ведь всех нептунян он уже скормил черепахам, а бродяги не протянут и пары часов на охоте.
Питер Рэй, наконец, ушел. Узнав об охоте, Иза метнулась к сараю, где держали пленников. Она налила беднягам воды.
– Послушайте, завтра на ферму явится клиент, ради него Мэтью устроит травлю. Я хотела предупредить, возможно, кому-то удастся спастись.
– Спасибо, Изабелла, – тихо сказал мужчина без руки.
Старики, прикованные в углу, удивленно переглянулись. Однорукий сверкнул черными глазами в полумраке сарая, позвякивая цепями, он покопался в своих лохмотьях и протянул женщине что-то овальное и блестящее:
– Возьми, это твоя вещь. Тебя зовут Изабелла и ты капрал космических войск. Я подобрал вещицу у Грэга. Жетон выпал у него из кармана. Это твой жетон. Собачья бирка.
– Ты знал и молчал! – вскрикнула Иза.
– Я хотел, как лучше.
Пленник с надрывом рассмеялся. Иза дрожащими руками взяла свой жетон и зажала в руке. Все поплыло у нее перед глазами: запах гари, мигающие огоньки, искры поврежденных проводов, задымленные отсеки корабля…мечущийся экипаж и беспомощный капитан, который так и остался сидеть в своем кожаном командирском кресле. Все произошло очень быстро – множественное возгорание в пяти отсеках из семи. Взрыв двигателя и молниеносное почти неуправляемое падение космического корабля. Удар о землю. Последнее, что предстало перед Изой, это красочный пейзаж незнакомой планеты. Похоже, ее космический корабль упал на Ио. Грэг нашел ее среди обломков, но это нельзя назвать спасением.
– Что с тобой? – обеспокоенно спросил однорукий.
Иза вышла из ступора, завладевшего ей, она почти все вспомнила!
– Хорошо, что ты сохранил жетон, – сказала она пленнику и пожала его единственную руку. – Я даже не знаю, как тебя зовут?
– Иван.
– И как ты попал к Грэгу?
– Когда-то я служил солдатом на русской лунной базе «Заря-12». После перестрелки с космическими фрикерами, потерял руку. Я валялся на сером реголите, скафандр с трудом затянул брешь, чтобы весь мой кислород не вышел. Грэг, как птица – падальщик собирал оружие и наткнулся на меня. Так я попал в пленники к торговцу, но меня – без руки, никто не хотел покупать. Грэг почти перестал меня кормить, а тут подвернулся Мэтью.