– Отец говорил тебе, что сбившая Стива машина исчезла? – продолжил расспрашивать Дин.
– Нет. Он сказал, что машина сбила его и уехала. Стив оказался не в том месте и не в то время. Как так исчезла?
– Растворилась в воздухе, – ответил Сэм. – Если верить свидетелю.
– Да что здесь творится? – спросила Люси. – То что-то появляется, то исчезает. – Она наклонилась вперед и шепнула: – Папа сказал, вы считаете, что какой-то террорист испытывает галлюциноген.
Дин попытался скрыть удивление:
– Он тебе рассказал?
– Ага. – Она все еще шептала. – Он мне все рассказывает. Думает, я буду отвечать тем же. – Девушка пожила плечами. – Кажется, он мне не верит.
– Мы уже поняли, – заметил Сэм.
– В общем, как бы то ни было, вы подозреваете, что машина связана со всадником?
– Стив перед смертью сказал, что в ней не было водителя.
– Не слышала такого. – Люси погрустнела. – Всадник без головы, авто без водителя…
– А так она выглядела, как обычная красная машина.
– С белой полосой на капоте, – вставил пять копеек Дин.
Люси схватила его за запястье, ее зеленые глаза широко распахнулись:
– Что?
– Красный автомобиль с белой полосой на капоте, – повторил Дин.
Люси сжала пальцы:
– Господи! А что за модель?
– Это важно?
– Модель какая?
– Старая, – ответил Дин. – Маскл-кар. Шестидесятые или семидесятые. Все, что мы про нее знаем.
– Неужели… Нет, не может быть. Это безумие.
– Что?
– «Додж Чарджер» шестьдесят восьмого?
Люси отпустила руку Дина и принялась буравить взглядом столешницу, в задумчивости грызя ноготь большого пальца. Когда она снова заговорила, голос ее был таким тихим, что Дину пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее слова.
– Такая машина была у Тедди.
Не успел Дин уточнить, кто такой Тедди, как девушка выскочила из кабинки, метнулась к двери и побежала не оглядываясь.
Глава 6
– И что это было? – поинтересовался Сэм.
Дин поднялся, шлепнул на стол тридцатку и с сожалением посмотрел на недоеденную порцию.
– Черт. Чизбургер был хорош.
Они нашли Люси на стоянке: она мерила шагами асфальт позади припаркованных машин и все еще грызла краешек ногтя. Дину показалось, что девушка хочет убежать, но пока сдерживается. Он искоса взглянул на брата – тот пожал плечами.
– Люси? Ты как?
– Нормально, – отозвалась она чересчур высоким голосом. – Я… в порядке. Это же безумие, да? Не может быть, чтобы машина Тедди…
– Тедди? – переспросил Дин.
– Теодор Кучарски. Он мой… был моим парнем.
– Отведи нас к нему.
– Не могу. Вот уже год как его нет в живых.
– Прости, я…
– Ничего. Все нормально.
Ясное дело, все было не нормально. Дин взглянул на Сэма и шепнул:
– Мстительный дух?
Сэм снова пожал плечами.
– Машина, – начал Дин, подойдя поближе к девушке. – Чья она теперь?
– В том-то и дело. – Люси, наконец, подняла покрасневшие глаза. Ее щеки были влажными: очевидно, выбежав из закусочной, она тихонько заплакала. – Тедди вел свой «Додж Чарджер» шестьдесят восьмого в тот вечер, когда погиб. Машина всмятку. Поэтому этот… исчезнувший автомобиль не мог ему принадлежать. Так ведь?
– Ну не знаю, – отозвался Дин. – Может, его кто-нибудь починил.
Девушка помотала головой:
– Я была в машине, когда мы попали в аварию. Мы все в ней были.
– Мы – это кто? – уточнил Сэм.
– Тедди, Стив, Тони и я. Я сломала руку о приборную панель. Тони сломал обе ноги. Стиву потом делали операцию на бедре. Я умудрилась вылезти в окно, а чтобы вытащить Тони и Стива, пришлось пустить в ход резаки. А Тедди… ему хуже всех пришлось. Рулевой колонкой грудь продавило.
– Ужас какой, – вставил Дин.
– Глупо вышло, – сказала Люси. – Мы все были дураками. Выпили. Пустили Тедди за руль. Машину он унаследовал от отца, души в ней не чаял. Мыл и начищал каждую неделю, каждое пятнышко протирал и никого не пускал за руль. Никогда. И тем вечером… ну, все как обычно было, только мы все выпили. Оторвались. Нам нельзя было за руль. А Тедди в своем репертуаре. Мне до сих пор кошмары снятся: я просыпаюсь от того, что вылетаю через лобовое стекло. Иногда кричу во сне. – Люси крепко обхватила себя руками и покачала головой. – Поверьте, ремонтировать машину смысла уже не было.
– Послушай, – сменил тему Сэм. – Уже темно. Давай мы тебя домой отвезем.
– Отвезите меня к Тони. – Девушка смахнула слезу. – Поговорите с ним про всадника. Он подтвердит мой рассказ.
Она уже достаточно понервничала, и Дин не хотел, чтобы ей стало хуже. С Тони они и сами могут познакомиться.
– Не стоит. Просто дай его адрес.
– Да нормально все, – быстро сказала Люси. – Я хочу, чтобы вы, парни, распутали это дело прежде, чем я начну думать, что и правда крышей поехала. Тем более, Тони живет в паре кварталов от меня, и я могу быстро дойти до дома от него.
– Тогда ладно, – сдался Дин.
Они направились было к «Импале», но тут на стоянку въехал серебристый «Лексус» и затормозил рядом. Не успели они обойти машину, как из нее вышел высокий немолодой человек с седой шевелюрой, одетый в темно-серый полосатый костюм, и положил ладонь на плечо Люси. Заговорил он с девушкой, но при этом не отрывал подозрительного взгляда от братьев.
– Люси, все хорошо?
– Да, дядя Алден, – она улыбнулась. – Они из ФБР.
– Агент ДеЯнг. – Дин переборол позыв достать удостоверение.
– Агент Шоу, – кивнул Сэм.
Мужчина поднял бровь:
– ФБР?
«Надо было все-таки достать удостоверение», – подумал Дин.
– Все хорошо, дядя Алден, – быстро сказала Люси. – Они уже разговаривали с папой.
– Ясно, – кивнул тот с подозрением. Он взял девушку за подбородок и поднял ее голову. – Ты плакала.
– Все нормально. Я рассказывала про Тедди, только и всего. – Люси откашлялась. – Агенты, это Алден Вебб. Папин друг. Работает начальником федеральной тюрьмы.
Вебб пожал им руки.
– Шеф Куинн рассказывал, что горожане были недовольны тюрьмой, – проговорил Сэм.
– Да, было некоторое… беспокойство, когда мы открыли крыло для особо опасных. Но это в прошлом. Город и тюрьма достигли… понимания. Горожане знают, что тюрьма рядом, но заключенные… особенно из нового крыла… не представляют угрозы Клейтон-Фоллз. Мирное сосуществование.
– В общем, дядя Алден, агенты собирались отвезти меня домой, – вмешалась девушка. – Иди ужинать. Увидимся позже.
– Разумеется. – Он кивнул братьям, быстро обнял Люси и потрепал ее по щеке. – Присмотрите за ней, джентльмены.
– Не волнуйтесь, присмотрим, – отозвался Сэм.
Дин кивнул и, когда Вебб вошел в закусочную, направился к машине. Садясь за руль, он спросил Сэма:
– Тебе не показалось, что он мечтает упечь нас в кутузку?
– Вы тут ни при чем, – хихикнула Люси. – Он всех подозревает. Говорит, работа у него такая.
Она показала дорогу к дому Тони Лакоста – до нужного места от закусочной было километра два.
– Приехали. Желтая облицовка, белые наличники и перила.
– Ясно, – Дин съехал к обочине.
Перед домом была крытая веранда, на которую вела обрамленная белыми перилами лестница из трех ступеней. Из-за небольших кустиков виднелась решетчатая ограда. Сразу вспомнилось тело девушки, найденное под домом Мима с Мачете.
– Вот он. – Люси поднялась по деревянным ступеням.
Тони Лакоста полусидел в одном из двух белых деревянных кресел-лежаков и дремал, закинув скрещенные лодыжки на перила. Когда Люси бесцеремонно спихнула его конечности, парень моментально проснулся и подскочил:
– Какого черта! Люси?
– Надрался?
– Нет, – выпалил он. – Да. Может быть. Хлебнул кой-чего. – Он окинул взглядом облаченных в костюмы Винчестеров и, наклонившись к Люси, прошептал достаточно громко, так что услышали все: – Стоило мне выпить, как ты настучала ФБР?
Люси шлепнула его по плечу:
– Я же тебя просила встретить меня в закусочной!