Литмир - Электронная Библиотека

Джессика Клэр

ГРЕШНЫЕ ИГРЫ

Серия: «Игры», книга 1

Перевод: MonaBurumba

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Xeksany

Переведено специально для группы: https://vk.com/best_hot_romance

Текст книги выложен исключительно для ознакомления.

Не для коммерческого использования!

При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.

ГЛАВА 1

«Я с нетерпением жду соревнований. Проверить себя в испытаниях... и против других игроков. Роман с участницами? Если понадобится. Все, что угодно, чтобы выйти на первое место, но я не собираюсь специально встречаться с девушкой. Я хочу победить». — Из интервью с Дином Вудоллом перед шоу.

За те четыре года, что я работала в журнале «Недельный обозреватель», моя начальница никогда не казалась мне приятной. Я подозревала, что она не из тех, кто улыбается, если только не подписывает приказ о твоем увольнении. Увидеть ее белоснежную улыбку сразу при входе в ее кабинет, к чему бы это? Я бы солгала, сказав, что не нашла ее немного жутковатой.

— Привет, Эбигейл, — проворковала она. — Очень рада тебя видеть. — Она взяла меня за локоть и повела в комнату, закрыв за собой дверь.

Еще один зловещий знак. Ну, он и мое полное имя. Все мои друзья называли меня Эбби. А моя начальница? Она называла меня Эбби только тогда, когда... ну, если подумать, она никогда не называла меня Эбби.

Я заметила, что в комнате сидит еще один человек с широкополой шляпой искателя приключений в руках. Он был одет в рубашку, которая выглядела так, будто ее сорвали с какого-нибудь любителя сафари, и ухмылялся, сверкая еще большим количеством белых зубов в мою сторону.

Все эти зубы. Уверена, у меня неприятности.

— Привет, — неуверенно сказала я, не зная, что еще делать, и плюхнулась на единственный свободный стул. Мои ладони уже вспотели, и я вытерла их о джинсы. — Что происходит?

Джинни рысью вернулась на свою половину стола, стуча каблуками по кафельному полу. Она изящно села в кресло и повернулась ко мне лицом, сложив руки перед собой и искоса взглянув на незнакомца в комнате.

— Эбигейл, я вызвала тебя, потому что... у нас может быть интересное задание для тебя. Чем ты сейчас занимаешься?

О боже. Если у нее для меня «интересное» задание, я обречена. Улыбнувшись сквозь зубы, я постаралась казаться более занятой, чем была на самом деле.

— У меня есть пара редакционных статей, над которыми я работаю, и тот двухстраничный разворот для статьи о моде на следующей неделе...

Она замахала на меня руками.

— О. Эта чепуха? Слава богу. Тогда мы можем поручить тебе кое-что важное. Мистер Мэтлок будет работать с тобой над этим заданием.

Мужчина, о котором шла речь, посмотрел на меня, и я могла бы поклясться, что он разглядывал мои ноги.

— Думаю, она подойдет. Кажется, она в хорошей форме, молода и достаточно привлекательна.

— Достаточно? Вы — льстец, — не удержалась я от комментария. — Бьюсь об заклад, вы говорите подобное всем дамам.

К моему облегчению, он отшутился.

— И личность. Еще лучше.

Почему, черт возьми, моя внешность стала своего рода критерием для этой работы? Я делала обзоры для развлекательного журнала, ради всего святого. Бросила на начальницу растерянный взгляд.

— О каком задании идет речь?

Мужчина наклонился вперед и снова ухмыльнулся, словно делясь секретом.

— Я Джим Мэтлок.

Очевидно, я должна была знать, кто он такой. Я ломала голову, вспоминая.

По мере того как проходили минуты, выражение его лица становилось все более оскорбленным, а я так и продолжала молчать. Он взглянул на Джинни, прежде чем снова сесть.

— Джим Мэтлок, — подчеркнула Джинни. — С шоу «Остров Выживания». Исполнительный продюсер.

— Игровое шоу? — Я удивилась. — Неужели?

Пару раз я видела какие-то выпуски первого сезона — шоу о красивых людях на пляже, проходящих красочные препятствия и поедающих жуков, чтобы выиграть большой денежный приз. Вообще-то это не то, что я обычно смотрю, но кое—что слышала об этой игре, то здесь, то там. В основном, что прошлогодний финал стал полным разочарованием. Не то чтобы я могла сказать мистеру Мэтлоку это.

— Слышала, вы собираетесь начать съемки второго сезона, — проговорила я, решив проявить такт.

— На островах Кука, — согласился он, и мегаваттная улыбка вернулась. — Боюсь, сеть немного обеспокоена рейтингами, вот поэтому мы решили использовать несколько новых стратегий, чтобы создать немного больше шума о втором сезоне.

— О? — я постаралась выглядеть вежливой, удивляясь, какое отношение все это имеет ко мне. — И вы хотите, чтобы я написала вам благоприятный отзыв? — мне казалось я правильно поняла, хотя кое-что не сходилось. Шоу выходило на экраны осенью, а сейчас наступала лишь весна — слишком рано для обзора. И фальшивый хвалебный обзор? Джинни знала, что я их терпеть не могу — я известна своими язвительными рецензиями на книги, а не восторженными. Они не зря называли меня «Эбби Книжная Сучка».

— Мы хотим, чтобы ты написала, но не совсем обзор, — медленно начал мистер Мэтлок.

Джинни перешла к делу.

— Джима в последний момент бросил один из самых известных игроков, а съемки начнутся через три дня. Головная компания его сети — ты знаешь, они владеют нашим журналом, дорогая — решила внедрить своего человека в игру, чтобы печатать эксклюзивный материал «из первых рук» об этом шоу.

— Ты бегаешь? Плаваешь? — спросил меня Мэтлок.

Мое сердце упало, а желудок нервно затрепетал.

— Я совсем не хочу быть на телевидении. — Боже, нет. Видеть, как мое имя высмеивается и поносится в том же журнале, в котором я пишу каждую неделю, высмеивая и понося других? Нет, спасибо.

— После шоу мы заключим довольно выгодную сделку по продаже книги, — лукаво добавила Джинни. — С гарантированной рекламой во всех основных средствах массовой информации.

— И специальный телевизионный выпуск, — добавил Джим.

Договор на продажу книги? Я с трудом сглотнула. Это большие деньги. Много. И позор. Деньги и позор всегда идут рука об руку. Я взглянула на Джинни, но ее тонкая челюсть была твердо сжата, что говорило мне, что если я откажусь, то у меня не будет больше заданий в «Недельном обозревателе». Не то чтобы она могла уволить меня сразу, если я не соглашусь... но со временем она вполне могла выставить меня за дверь.

Посмотрим: слава, богатство, шесть недель островной нищеты и поедание насекомых? Или никакой славы, никакого состояния и один сильно разозленный босс?

Я с трудом сглотнула.

— Почему именно меня выбрали из команды? Почему не Роджер? Или Тим? — Оба были красивы, молоды, атлетично сложены и веселы. Тим был моим лучшим другом и любимцем прессы, если таковой вообще мог существовать. А я — нет. Я, как правило, старалась оставаться в тени, что меня полностью устраивало.

— Нам нужна женщина-участница, — без колебаний заявил Мэтлок. — Участник, который неожиданно ушел, — женщина, и нам нужно, чтобы команды были равномерно сбалансированы. Если новая участница будет молодой и достаточно привлекательной, это нам тоже на руку.

Понятно, это несколько сузило круг сотрудников. Старая Мейбл, которая разгадывала кроссворд, и Герти, которая вела телепрограммы, вероятно, не стали бы хорошим выбором. У всех остальных, о ком я могла думать, есть маленькие дети, так что я — единственный кандидат. Хотя меня действительно раздражало, что они продолжали говорить «достаточно». Господи. Способ заставить меня чувствовать себя их последней надеждой.

1
{"b":"698845","o":1}