Противники не нападали, только всё упорнее теснили его в темноту двора. Эрик был в плаще — это затрудняло движение, и снять его он не мог — пришлось бы отвлечься, освободить одну руку, чтобы расстегнуть пуговицы. И вдруг события развернулись стремительно: Эрик, устав от бесцельного фехтования, чувствуя, что рука слушается его всё хуже, ринулся вперёд на ближайшего противника, вдали послышался звук шагов — к месту дуэли кто-то приближался, и в ту же секунду он почувствовал, как спину пронзает острая боль. Эрик отшатнулся назад, хватаясь за решётку ворот. Грабителей, как ветром сдуло. Шаги прохожего раздавались уже совсем близко, и Эрик возблагодарил небеса за то, что так своевременно послали ему помощь. Но в ту же минуту благодарность обернулась проклятием, потому что скорым шагом к нему приближался тот человек, которого он меньше всего желал сейчас видеть. Раньше — да, но не сейчас.
Девушка испуганно озиралась и явно спешила покинуть неприветливую улицу. Эрик затаился, сжав зубы. Но она вдруг остановилась, помедлила минуту и решительно направилась в его сторону. В полуобморочном состоянии он смотрел, как она спешно пересекает улицу и подходит всё ближе. Эрик держался, пытаясь побороть накатывающую дурноту, собирая силы, чтобы ответить ей как можно увереннее и спокойнее. Но упрямую девчонку не удовлетворили первые слова — она стала настаивать в своём желании помочь. Чтобы скорее прогнать её, он сказал ей что-то резко и грубо. Но это отняло у него последние силы…
***
Амина слабо вскрикнула, не удержав Эрика, упала сама едва не навзничь. Смертельно перепугавшись, она долго не могла выбраться из-под навалившегося мужчины. Эрик на её зов не откликался. Случайно прикоснувшись к его спине, она почувствовала рукой мокрое пятно. Это лишило её последних крупиц смелости и, едва выбравшись, она в панике бросилась бежать, не зная куда. Первой мыслью её было позвать кого-нибудь, но улица была пустынна. Тогда Амина вернулась и попыталась поднять Эрика. Хрупкой девушке это оказалось не под силу. Она метнулась в одну сторону, в другую. Эрик слабо шевельнулся и застонал.
— Вставайте же, вставайте, мсье Эрик, помогите мне, — громким шёпотом запричитала Амина, теребя его за плечо. — Я не могу поднять вас, вы слишком тяжёлый.
— Оставь, — пробормотал Эрик.
— Как я могу вас оставить, — Амина упала на колени рядом с распростёртым телом и снова коснулась его спины. Эрик дёрнулся, Амина заплакала от ужаса и бессилия.
Холодная земля привела Эрика в чувство, он попытался подняться, но рука подломилась, и он снова рухнул.
Помощь пришла внезапно.
— Встань, джаным*. Вставай, вставай, не сиди на холодной земле, — услышала Амина негромкий мужской голос и крепкая рука приподняла её за плечи и заставила встать на ноги.
— Амджа**, я… вот.
— Молчи. Помоги мне поднять его.
— Но куда… что мы будем делать?
— До квартиры твоей хозяйки отсюда недалеко, отведем его туда. Держи его под руку, ну же! Держи, держи, говорю, и не плачь! Не время сейчас. Наплачешься ещё.
Дариус с помощью Амины пристроил Эрика себе на спину и медленно направился к дому Шарлотты, остановился через несколько шагов:
— Шляпу его поищи, закатилась куда-то.
Амина быстро отыскала требуемое и в припрыжку припустилась за Дариусом.
— Как вы здесь оказались, амджа?
— Случайно, но теперь думаю и не случайно.
На длинный ответ дыхания не хватило. Амина тихонько всхлипывая, не решилась спрашивать что-то ещё. Она старалась, но помощи от неё было мало. С большим трудом втащили Эрика по лестнице и постучали в дверь.
Шарлотта попятилась, увидев на пороге поздних гостей, разглядев Эрика, безжизненно обвисшего на спине Дариуса, едва не лишилась чувств. Дариус распорядился быстро: Эрика отнесли в гостиную и уложили на диван лицом вниз.
— Дети спят? — отдышавшись, спросил Дариус. Шарлотта судорожно закивала. Перепуганные глаза её метались от Амины к Дариусу, от него к Эрику, который, казалось, даже не дышал. Она пыталась подобрать слова, чтобы спросить — что произошло, но горло пересохло.
— Хорошо, что спят. Джаным, — обратился Дариус к Амине, — бегом на улицу Риволи. Разбудишь господина Самира, расскажешь всё, поняла? Скажешь, что я пошёл за врачом. Скажи ему — пусть поспешит.
— Но как же… — залепетала Амина.
— Живее!
Амина моментально скрылась за дверью. Дариус наклонился к Эрику, прислушался к дыханию:
— Как бы поздно не было, — с беспокойством пробормотал он. Поднял взгляд на перепуганную, онемевшую Шарлотту, добавил — простите, мадам, ваш дом был ближе всего, мне пришлось воспользоваться вашим гостеприимством без разрешения. Но вы видите — у меня не было выбора. На улице он через полчаса замёрз бы насмерть. Я оставлю его здесь. Вернусь самое позднее через час. — голос Дариуса вдруг стал холодным и суровым. — Мадам, пусть он лежит так, как я его положил. Я запрещаю вам прикасаться к Эрику под страхом его смерти. Вы хорошо меня поняли, мадам? Не шевелить, не передвигать и — ни приведи аллах! — не снимать с него ничего. Лучше вам пойти и устроиться рядом с вашими детьми, чтобы, в случае если они проснуться, то не выбежали сюда и не испугались. Я бы оставил здесь Амину вам в помощь, но в два места быстро я не успею, а его нужно перевязать и до утра увезти отсюда. И то ещё, что скажет врач.
Дариус тяжело вздохнул и снова наклонился над Эриком. Как будто случайно поправил меховой воротник плаща и полностью прикрыл им лицо Эрика. При падении маска развязалась и съехала набок, обнажив лицо почти наполовину. Поправить её Дариус никак не мог, не побеспокоив Эрика. Оставалось надеяться на то, что Шарлотта послушается прямого и недвусмысленного запрета и не прикоснётся к нему.
Через минуту Шарлотта осталась один на один с Эриком, который лежал на её диванчике, не подавая признаков жизни.
***
Женское любопытство штука страшная и в некоторых случаях почти непобедимая. Тот, кто утверждает обратное, просто не сталкивался с такой силой лицом к лицу. Наверное, Шарлотта смогла бы победить его, если бы получила немного другое воспитание. Но мы помним, что её уважаемая матушка вовсе не считала подслушивание и подглядывание таким уж зазорным делом в том случае, если таковое послужит упрочению положения или добыче нужных сведений. И хотя Шарлотта понимала, что то, что она собирается сделать, нехорошо и возможно плохо кончится, но справиться с собой не могла. Маска Эрика занимала её очень давно. Чего только не представляло на месте лица бурное воображение. Но все представления рассыпались в прах, едва истинная наследница Пандоры отодвинула ворот плаща и жадно заглянула в скрытое до сих пор лицо героя своего романа.
Шарлотта отшатнулась, чувствуя, как к горлу подкатывает ком, и она не в силах сдержать его. Зажав руками рот, выметнулась в коридор, кое-как нашла дорогу в кухню. Её стошнило в первую подвернувшуюся лохань. Ослабевшие ноги больше не держали тело, и Шарлотта осела на пол, сжимая заледеневшими вдруг пальцами пылающие от жара виски.
Как такое могло произойти? Неужели она мечтала о его прикосновениях? Всего несколько дней назад она хотела выйти за него замуж! Неужели это она — некогда юная и прелестная барышня, за которую могли посвататься завидные щёголи, которая вскружила голову не одному мужчине, а выскочила замуж за первого попавшегося, потому, что была глупа.
Глупа, глупа, глупа, как курица, не годная даже на бульон! Так ей и надо! Если бы не та глупость, она была бы сейчас хозяйкой салона и блистала в Париже, а не колола пальцы за изготовлением шляп! И не искала себе любовника среди всякого сброда всего лишь за миску супа и крышу над головой! И вот чего она добилась — единственный, кого она теперь достойна, мерзкий уродец с лицом мертвеца. Да хоть бы он издох, чтобы больше не появляться перед ней, не напоминать ей о глупостях, которые она сама себе нагородила, о тех мечтах и воздушных замках, которые сама себе настроила. Смерть — вот единственная его любовница!