Теперь меня заботило лишь одно: сделать все хорошо – и точка. Это оказалось несложно. Без лишних раздумий я бралась за очередную задачу, доводила ее до конца, всякий раз испытывая огромное удовлетворение.
Разложив по папкам документы, я вдруг поняла, что раньше, как ни перетасовывала их, не справлялась с постоянным хаосом на столе.
Я перестала откладывать дела на завтра и удивилась, как хорошо себя чувствуешь, если сразу переходишь от мысли к действию. Когда над тобой ничего не висит, даже дышится легче.
Единственным моментом, омрачившим мою радость, стал неожиданный разговор с Шарлем.
– Сибилла, – начал он, – я думаю, было бы неплохо собрать всю команду. Вы этого ни разу не делали, но мне кажется, это важно, чтобы подвести промежуточные итоги и наметить цели.
– Да, вы правы.
Я немного расстроилась, но сам упрек был справедливым. Нужно было как можно скорее провести собрание. Нужно, и все. Хотя что-то в этой идее меня смущало. Я не боялась, нет. На меня нахлынуло новое, незнакомое прежде ощущение. Дело в том, что я еще никогда не проводила собраний и не знала, как сделать это по-настоящему хорошо. А разве можно как-то иначе? Нет. Либо идеально, либо никак.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы все продумать, прежде чем предупредить команду. В конце концов я решила собрать всех в шесть часов, чтобы успеть до начала подготовки к концерту.
Я написала объявление и пошла с ним в комнату отдыха.
Гора грязной посуды в раковине опять меня взбесила. Попивая кофе, Джеф смотрел, как я вешаю объявление на доску, а затем, как ни в чем не бывало, прямо у меня на глазах положил свою чашку поверх остальных.
Меня охватила ярость, но я сумела сдержаться и как можно спокойнее сказала:
– Послушай, чашку нужно споласкивать сразу после того, как выпьешь кофе, иначе смотри, что происходит: их накапливается слишком много, и уже невозможно пользоваться раковиной.
– Именно поэтому я и не могу ее помыть.
– Если каждый будет сразу мыть свою чашку, проблема решится сама собой и всем будет проще, понимаешь?
– Так я и не спорю. А сейчас-то что делать? Не могу же я перемыть всю эту гору?
– Ну кто-то же должен взять на себя инициативу, иначе все так и останется.
– Ладно-ладно, не заводись!
– Я и не завожусь.
– А вот и заводишься!
– Джеф, я просто хочу решить проблему.
– Ты же не хочешь, чтобы я один вымыл все это? – испугался он.
– Вымой, пожалуйста, хотя бы часть, а я передам остальным, что с сегодняшнего дня мы ничего не оставляем в раковине.
Джеф взялся за дело, а я довольная вышла из комнаты отдыха и тут же наткнулась на Бобби с пакетом чипсов в руках. Его засаленная одежда привела меня в ужас. Такая расхлябанность была просто недопустима.
– Бобби, если тебе надо будет войти в ресторан во время ужина или концерта, надень, пожалуйста, чистую рубашку.
Он выпучил глаза и посмотрел так, словно я обратилась к нему на суахили.
– А зачем?
– Чтобы не портить репутацию заведения.
– А что… что не так с моей рубашкой? – промямлил он.
– Она вся в пятнах.
– А-а-а, ну да…
– Кстати, пока не забыла, бери инструменты и пойдем со мной. Надо наконец починить дверь в туалете, а то посетители жалуются, что она плохо закрывается.
– Черт, я и забыл о ней…
По дороге я указала на несколько колченогих столиков, тоже требовавших его внимания. Официантам то и дело приходилось подкладывать под ножки кусочки картона, а это никуда не годилось.
Там же, в ресторане, нашлось еще одно дело. Крышка старого рояля пестрела отпечатками пальцев – неудивительно, ведь за тридцать лет на нем переиграло огромное количество пианистов.
– Найди, пожалуйста, подходящую краску и приведи это в порядок.
– Ага, сделаю.
Спустя несколько минут Бобби, к моему огромному удовольствию, уже разбирался с дверью туалета.
Джеф как раз вернулся за барную стойку.
– Было бы неплохо еще и штаны ему высушить, – шепнул он мне на ухо, кивнув на нашего мастера.
– А в чем дело?
– Ты не видела? У него между ног мокро.
– Ого.
И как я сама не заметила?
– Только увидит в зале симпатичную девушку, тут же стреляет у меня кубик льда и засовывает в трусы. Ну, понимаешь, чтобы успокоиться.
И он прыснул со смеху, как глупый подросток.
– Бред какой-то.
У Джефа, конечно, было странное чувство юмора, но такой белиберды я от него еще не слышала.
Я быстренько вернула его к реальности, ткнув в ужасные разводы и пятна, портившие вид роскошной медной барной стойки. Джеф заявил, что не он их оставил и не ему оттирать. Поэтому мне пришлось найти тряпку и моющее средство и самой взяться за дело, чтобы показать, какие чудеса творят простое усердие и желание изменить что-то к лучшему. Едкий запах моющего средства разлился по помещению, стойка аж попискивала под моим напором.
Мимо прошла Катель, одарив меня своим фирменным презрительным взглядом. Раньше я бы провалилась сквозь землю от стыда, но в тот день меня словно защищала невидимая броня: я знала, что поступаю правильно и что управляющий не должен гнушаться физической работы.
Четверть часа спустя я снова увидела Катель, на этот раз в окружении команды официантов. Раз в неделю она собирала их и устраивала небольшой урок. Надо сказать, тут я ее полностью поддерживала: обучение было совершенно необходимо.
– Итак, – говорила она, не обращая внимания на мое присутствие, – кто помнит, как можно увеличить сумму счета?
Ее взгляд переходил с одного человека на другого.
Из кухни доносился аппетитный запах жаркого.
– Надо сделать так, чтобы они заказали десерт, – выпалила Ванесса, совсем юная девушка.
– Хорошо, – согласилась Катель, – но как этого добиться, если они уже наелись?
– Описать десерт так вкусно, чтобы они не устояли? – внес свою лепту Корантен, официант, помешанный на идеальной раскладке приборов.
– Если люди сыты, это не поможет, – возразила Катель. – Еще идеи?
– Можно сказать, что другие посетители просто в восторге от этого десерта, – предложил Мартен, студент, работающий на полставки.
– Лучше, но недостаточно убедительно. Еще мысли?
Я улыбнулась, увидев сидящего в уголке Натана. Он, как всегда, держал язык за зубами, предпочитая привычную позицию наблюдателя.
Поскольку все молчали, Катель раскрыла секрет:
– Предложите заказать десерт в самом начале. Когда люди голодны, им кажется, что основным блюдом они не наедятся.
– Ого, хитро! – присвистнул Мартен.
– Как еще можно увеличить счет?
– Сделать так, чтобы вместо графина воды они взяли платные напитки, – предложила опытная официантка.
– Отлично. Как это сделать?
– Сразу предложить минеральную воду.
– Они могут отказаться, – возразила Катель.
– Ну, так они от всего могут отказаться! – не согласился Корантен.
– Есть способ усложнить задачу, – заявила Катель с нехорошей улыбкой. – Он называется «техника иллюзорного выбора».
Официанты недоверчиво посмотрели на нее.
– Людям нравится думать, что они сами принимают решение. Поэтому позвольте им выбрать… между двумя платными напитками. «Вы предпочитаете „Эвиан“ или „Виттель“? Красное или белое вино?» Вот увидите, это отлично работает.
В зале воцарилась тишина, официанты записывали технику.
– Но ведь это нечестно, – прозвучал голос Корантена.
Я разделяла его мнение. Предложить клиенту что-нибудь соблазнительное – это одно, но манипулировать – это уже совсем другое. Я решила переговорить об этом с Катель, но не сейчас, а потом, с глазу на глаз, чтобы не ронять ее авторитет у подчиненных. В общем-то, ничего удивительного в ее словах не было. Она учила официантов поступать так, как привыкла сама, – мухлевать с улыбкой на лице.
– Когда клиент берет графин воды, – ответила она Корантену, – он ничего не платит. Мы же обслуживаем его, моем стаканы и графин, да еще и платим за воду. Это ты считаешь честным?