Литмир - Электронная Библиотека

Семь лет назад род Дисли потрясла ужасающая новость: старший сын, наследник, вдруг оказывается найденным без чувств, абсолютно пустой магически. Восстановиться получилось, но те крохи силы, что искрились в молодом маге были совершенно несравнимы с былой мощью.

Причина неясна, как и нозология, и Тимерс всерьёз опасался, что странная «болезнь» брата является следствием загадочного происшествия с Рэндольфом. Но маг, кажется, был не виноват, а значит и мстить никому не надо. Пока никому.

И всё же факт сокращения резерва есть, как и отсутсвие причины. И что же это? Неужели действительно существует заболевание, оставляющее после себя такие последствия?..

Эррон тем временем бездумно смотрел в листы. Единственная новая для него информация — день рождения девушки. Ни года, ни места рождения, ни принадлежности к роду… Дорианна как будто бы появилась из ниоткуда, и некромант всерьёз опасался — она также может и исчезнуть. Совершенно без следа, просто оставить из всех.

Со вздохом, одновременно с Тимерсом, он вернул папку на место, и мужчины переглянулись.

— Нашёл, что хотел?

— Можно и так сказать. А ты, видимо, нет? Значит, и для меня там информации никакой.

— Вы всё? — прошипел Вильсэм, напряжённо вглядываясь в фон.

— Да, идём.

— Знаете, — Тимерс поморщился, — всё же мне нужен ваш совет.

— Ого-о, — Тайларион мило улыбнулся смотрительнице, выходя из архива.

— Спрашивай.

— Стоит ли обращаться к Дорианне по личному вопросу?

— Смотря по какому, — поджал губы Эррон.

— Вы же знаете, что мой старший брат потерял часть силы? Конечно знаете, все знают… И последние четыре года он не пытается что-то изменить. Я хочу попросить магистра обследовать его.

— Попроси, она не откажет, — пожал плечами Вильсэм. — Скорее уж твой брат не согласится.

— На один раз я с ним договорюсь, потому и важно, чтобы дело возымело результат.

— Ты так заботишься о брате, неожиданно, — хмыкнул Тай, на что староста усмехнулся:

— Не знал, что вы такого хорошего обо мне мнения. Я просто не хочу становиться следующим главой рода.

Кронпринц рассмеялся и похлопал парня по спине.

— Кстати, я что-то слышал от родителей… Тебя отправляют в Гельдорру? Одного?

— Не одного, — вся весёлость пропала с его лица. — Со мной целая свита, но Эррона не будет.

— Так даже лучше, я смогу проследить за гельдоррским наследником…

— Ситуация конечно… — Вильсэм передёрнулся.

— Не будем думать пока об этом.

— Что-то нарыли? — встретил их Джей у учебного корпуса.

— Нет. Чего ещё домой не телепортировался?

— Вас жду.

— Сейчас тогда поедим, попрощаемся с магистром, — улыбка пробежала по губам каждого, а Тай закатил глаза, услышав фразу брата, — после за вещами и сразу по домам.

— Как скажешь.

Магистра нигде не было видно, и Эррон задумался — а не покинула ли она академию? Впрочем, всегда до этого она проводила все выходные в лабораториях…

Он хотел посмотреть в её зелёные глаза, зарядиться энергией, прежде чем лицом к лицу встретиться с родителями.

Развернувшись на сто восемьдесят градусов и махнув друзьям рукой, он широкими шагами направился к дому Дорианны и не ошибся: она открыла ему дверь и с непониманием уставилась в жёлтые глаза.

— Магистр.

— Эррон? Ты что-то хотел?

— Увидеть вас.

— Мы виделись сегодня на парах, — напомнила она.

— Мне нужно было сейчас, — он рассматривал мягкие черты её лица, возвышаясь на целую голову, и сам не понял, как наклонился и крепко обнял девушку.

Дорианна замерла, боясь пошевелиться. Кто этих тёмных знает? Сейчас как скрутит ей шею, будто так и было.

Так же стремительно он отстранился, зажмурился и ушёл прочь, оставив целительницу один на один с произошедшим. Впрочем, девушка не особо переживала, она даже не поняла ничего: просто пожала плечами и вернулась в дом. Сейчас ей предстояло изучить множество литературы, связанной с древними языками.

*****

Шум столицы был слышен даже в телепортационном зале. Парни попрощались друг с другом и разошлись по своим домам. Кому-то из них предстояло телепортировать ещё раз, а кто-то жил совсем близко. Эррон с кронпринцем направились во дворец, и по дороге их сразу окружила императорская охрана. Ненавязчиво, они следовали за мужчинами вплоть до самых ворот, а после исчезли, будто из и не было.

— Ваши высочества, — низко поклонился привратник, выходя из своей будки. — Принц Эррон, ваши родители отбыли по срочным делам и прибудут только в воскресенье.

Некромант поморщился — ну да, конечно! И куковать ему со своими мыслями почти двое суток.

— Тай! — во двор выбежали юные принцы и крепко обняли брата. Со смехом Тайларион подхватил на руки младшего и подкинул его. Картина была столь умиротворённой, что Эррон на секунду позабыл, где находится.

А не стоило: только он потерял бдительность, на горизонте замелькали нежелательные личности. Мужчина заранее почувствовал отвращение: придворные блюдолизы и высокородные шлюшки со своими «маман», радостно подкладывающими дочерей под сильных мира сего.

— Брат, как прошла эта неделя? — тринадцатилетний Мирон выглядел довольно мило — франтовской костюм, зачёсанные набок волосы и щегольская шпага в ножнах создавали образ уменьшенного в размерах ловеласа и сердцееда. Младший же, шестилетний Кирион, был одет в мужское платье, глуповатое по мнению Эррона и совсем не подходящее мальчику.

— Интересно, Мир, — кронпринц потрепал его по белокурым, в мать, волосам. — А ты, Кир? Опять тебя одели как зефир? — он внимательно оглядел ребёнка на своих руках. — А стрижка ничего.

Действительно, стрижки обоих ребят были абсолютно идентичны: короткая ровная, будто по линейке, челка и прямые пряди, закрывающие уши. Старший из братьев лишь пригладил зализанные набок волосы.

— А меня вы, видимо, совсем не замечаете, — хмыкнул Эррон.

— Ты не такой интересный, — Мирон украдкой показал желтоглазому магу язык, а после затравленно огляделся: не увидела ли гувернантка.

Эррон закатил глаза — да, дети его не особо любили, скорее даже боялись. Впрочем, это было взаимно.

— Веселитесь, я зайду к Амирану, — решил посетить главу тайной канцелярии Маккини, напоследок проверив защиту на кузене. Во дворце самыми опасными были привороты…

Тимерс переступил порог родового особняка и содрогнулся: находясь за пределами города, сейчас он был пропитан тоской и одиночеством. Холодные стены, пол, даже природа вокруг молчала. Печаль обитателей отразилась и на особняке, и на окружающей его территории.

Староста некромантов был уверен — родителей он сегодня не найдёт. Проигнорировав слуг, он поднялся в лабораторию брата. Тимерс никогда не понимал добровольного заточения Олава, как и того, что он сам изолировался от всех, отчаялся. Надежда умирает последней, и наследник Дисли похоронил её, чего не сказать про Тимерса.

— Хватит нюхать свои токсины и пойдём прогуляемся. Наши кони скоро без дела с тоски помрут.

Олав зашипел, когда из распахнутого окна на него полился ясный дневной свет.

— Ты сдурел? Сейчас мне половину образцов засветишь! — лёгким порывом ветра Дисли захлопнул окно и задвинул шторы. — Что за приступ энтузиазма?

— Ничего. Противно видеть, как старший брат плесенью зарастает.

— Как грубо, — усмехнулся Олав, на самом деле не испытывая никакого веселья. — Ладно, ты же не отвалишь.

— Не отвалю.

— Пойдём…

— Помойся сначала, от этого запаха не то, что кони, умертвия слягут.

— Никакого уважения к старшему…

— Да-да, — Тимерс вышел, оставив дверь лаборатории нараспашку.

Спустившись в холл, он приказал в пустоту:

— Приготовьте коней, — совершенно не волнуясь, услышат ли его.

Мужчина насвистывал какой-то мотивчик, уверенный в своей победе.

36
{"b":"697031","o":1}