Научиться перемещаться в новом состоянии оказалось непросто. Но постепенно Римса все же привыкла соотносить каждое свое движение с приобретенным размером.
Мир вокруг также изменился. Надо было позаботиться о новом укрытии, потому что пень, даже такой просторный, как дворец Грибаса, больше не мог служить ей домом. Чародей показал Римсе глубокое дупло неподалеку. Весь день ушел на обустройство нового жилья и добывание еды. После превращения Римсу одолевал мучительный голод. Она то рвала небесную ягоду, то грызла орехи, попробовала даже сырые грибы. Но они показались ей невкусными. Тогда Грибас научил молодую Са разводить огонь и жарить грибы на каменной пластинке. Последующие несколько дней Римса училась взбираться на кусты и невысокие деревья и добывать все новые виды пропитания. Грибас предложил ловить и жарить водяных обитателей, но она отказалась. Са никогда никого не убивали, чтобы съесть. Римса предпочла обходиться ягодами, орехами, грибами, луковицами некоторых растений, выкапывать которые ее опять же научил чародей.
Наконец, она почувствовала, что больше не умрет от голода в любой части леса. Ее ноги достаточно окрепли для долгих переходов. Она больше не уставала от нового крупного тела и носила его легко и свободно.
– Я, пожалуй, пойду, – сказала она однажды чародею
– Пожалуй, иди, – согласился он. – Ты готова к путешествию. Знай, что в любой момент можешь вернуться сюда за помощью.
– Вряд ли она мне теперь понадобится, – отмахнулась Римса. – Кто крупнее меня в здешних местах? И кто сильнее?
Чародей ничего не сказал. Только посмотрел печально и загадочно. Римса терпеть не могла этот его взгляд. Ей казалось, что чародей говорит про себя: «Дурашка Са, поскакушка, никчемушная Са. Ничего у тебя не выйдет». Чтобы заглушить обидные мысли, Римса сказала преувеличенно громко:
– Может, и вправду свидимся! Когда-нибудь… Прощайте!
Она подхватила узелок с луковицами и сушеными грибами, оглянулась в последний раз на пень. Грибас стоял там, на краю тронного зала.
– А почему вы не сделали себя таким же большим? – неожиданно задала она вопрос, который давно вертелся на языке, а тут вдруг взял и выскочил.
– Мне не нужно могущество, – просто ответил чародей. – Хватит и того, что есть.
– Ну, да, я так и думала, – сказала юная Са и солгала. На самом деле, ей до сих пор было непонятно, зачем Грибас живет в старом пне, хотя с его способностями и знаниями мог бы устроиться в этой жизни куда лучше. Впрочем, это не ее дело.
– Прощайте, – только и сказала она, повернулась и зашагала в лес, не оглядываясь.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
Она шла довольно смело, не скрываясь. В их лесу не было других хищников, кроме белластунгов и перозавров. Теперь, когда Римса стала большой, они не представляли опасности. Впрочем, поначалу Са вздрагивала, завидев рыжую шубку белластунга или стальной клюв перозавра. Она даже невольно пригибалась, чтобы стать менее заметной. Пригибалась и тут же вспоминала, что прятаться больше незачем, и смеялась счастливым смехом победителя.
Ручей журчал, солнце сверкало, дом становился все ближе, и ближе, и ближе…
После полудня она решила отдохнуть. Берег и местность показались неуловимо знакомыми. Не здесь ли подземелья шусей, в которых они пировали, кажется, уже так давно? Римса наклонилась к земле. Она разглядела что-то вроде едва приметной тропы, бегущей от берега к упавшему дереву. Там, в нагромождении обломанных сучьев и вывороченных корней, должны были быть потайные ступеньки вниз. Она искала вход какое-то время, пока не сообразила, что шуси, наверняка, надежно замаскировали свое жилье. Снаружи кажется, что всюду только трава, и мох, и опавшая хвоя. Но где-то под ними надежно закрытые люки. Век ищи, не найдешь.
Она попила воды. Помыла ноги в ручье. Пожевала сушеных луковиц. Лес вокруг притаился. Своим прежним инстинктом маленького существа, которому надо постоянно беречься и прятаться, она чувствовала, что кто-то наблюдает за ней, как за непонятной угрозой, неизвестным хищником.
– Ау, выходите, – позвала она. – Это я, Римса. Я вас не трону. Я была у вас вместе с Шусем, помните?
Ни звука, ни шороха в ответ.
– Ну, как хотите, – сказала она слегка обиженно.
Растянувшись на земле в листьях ландыша, она увидела лесных лошадок. Те суетились, как всегда, тащили щепочки и соломинки, бежали доить талс.
– Эй, привет, – помахала она им рукой. – Как дела? Не дадите ли молока?
Но мурамсы даже не остановились, не оглянулись. Казалось, они вовсе не слышат ее, не замечают.
Римса вздохнула. Конечно, в новом мире она никого не боялась. Но и поговорить стало не с кем. Одиночество – с этим она никогда не сталкивалась. Прежде мир вокруг жужжал, пищал, шептал, поскрипывал. Она понимала всех, и ее все понимали. Теперь ее просто не слышали или сторонились, как сторонятся белластунгов и перозавров.
«Вот цена могущества», – подумала Римса, но не расстроилась. Ей пришло в голову угостить шусей свежей небесной ягодой. Она стала наклонять нежно-зеленые стебли, срывать самые сочные, самые душистые экземпляры и складывать у предполагаемых входов в подземелье. То-то удивятся пушистые! Скажут, что Лес-отец послал им подарок, а это всего-навсего она, маленькая Са, которая стала большой, сделала для них чудо.
«Обыкновенное чудо. Обыкновенное могущество», – напевала Са, продолжая срывать и носить ягоды. Она не оглядывалась по сторонам, уверенная в полной безопасности, как вдруг… два огромных глаза появились прямо перед ней. От неожиданности Римса споткнулась и выронила ягоды. Те покатились по земле. Два огромных глаза сияли, как голубое небо, и находились на огромном лице. Лицо было белым, с розовыми щеками.
– Агу! – сказало лицо большим ртом. Рука с пухлыми пальцами схватила небесную ягоду и потащила ее в рот. Римса стояла, как вкопанная. Существо зажевало ягоду. Пухлые пальцы потянулись теперь к самой Римсе. Юная Са отпрыгнула в гущу кустов. Вместо Римсы существо поймало колючий стебель и оглушительно заревело. Земля затряслась. Еще одно существо, гораздо большего размера, подбежало к меньшему, подхватило его на руки, запричитало громовым голосом. Потом все стихло.