Литмир - Электронная Библиотека

– О! Многоуважаемый Корвин донес до вас эту весть. Этот полурослик оказался столь любезен, что не стал отрезать нам пальцы, а все внимательно выслушал и даже записал. Представляете, он даже писать умеет, вы бы его наградили за это. У нас только шаманы настолько терпеливы, чтобы вырисовывать эти непонятные закорючки, а потом превращать их в слова!

– Мы говорили об условиях мира.

– Я не уполномочен заключать условия, я тут чтобы… Э-э, выслушать ваши и донести их своему королю, а уже мой правитель, Разгрыз XVIII, да защитит Рогатая его от кинжала в ночи, согласится с ними или предложит свои.

– У меня условия простые: торговые отношения, ненападение, соблюдение границ.

– Очень, очень хорошо, торговые отношения это вообще замечательно! Мы тут как раз, между делом должны были найти одного торговца – Тихушей кличут. Может слышали что про него, а то на место встречи он не явился с товаром, мы уж собрались к нему идти в лог… Лесной склад, да некромант этот, чтоб кошки вечно мочились на его могилу…

Тиньк! Щелкнуло у меня в голове. Тихуша, гнилой Тихуша, разбойник, там же за него квест полагался.

– Корвин, будь добр, сними с наших гостей кандалы, проводи спутников капитана в таверну, вели накормить их за мой счет, а капитан к ним присоединится чуть позже.

Дождавшись пока снимут цепи с крысолюда, и уведут солдата и крысодлака из зала, я продолжил.

– Раттус, друг мой, ты покажи на карте, где располагается лесной склад этого, несомненно достопочтенного торговца, а я отправлю туда одну из своих стражниц, с целью узнать, там ли он. Потратим совсем немного времени и тебе не придется сбивать ноги топая туда.

Грызун посмотрел на меня внимательным взглядом, что-то для себя решил и подойдя к стене, ткнул когтем в место на висящей там карте.

– Вот тут, о мудрейший из господинов. Как это великодушно с вашей стороны, не заставлять нас самостоятельно туда добираться.

Интерфейс, поиск, ага, вот она.

– Сира, хорошо что ты в воздухе, – обратился к патрулирующей вдоль реки женщине, – я сейчас тебе укажу координаты, это в нескольких минутах лета от тебя, проверь что там.

– Видишь ли, я боюсь что твой путь оказался бы напрасным, я слышал этого торговца убили, в этом замешаны разбойники… Так что, боюсь сделка не могла бы свершиться.

– Это очень печальные новости, о, предусмотрительный господин! Мой правитель, Разгрыз XVIII, да защитит Рогатая его от стрелы в спину, будет очень расстроен, он очень сильно рассчитывал на эту сделку. Боюсь, он больше не будет благоволить ко мне…

– Раттус, ну что ты, я не могу допустить этого. Ты ведь у этого торговца собирался купить доспехи и оружие? А что если ты все это дело купишь у меня? Заодно и начало торговых отношений наладим, и будет повод вашему правителю подарок отправить.

– Подарок? Через меня?

– Ну конечно, сам посуди, мы сейчас подберем товар, посчитаем сколько это будет стоить, и ты с предложением о покупке и подарком для подтверждения серьезности наших намерений отправишься к своему королю, как его там, Разгрызу XVIII, да будет его чаша вечно полна самых вкусных кусочков, чего он там любит. А потом с деньгами и повозками приедешь за товаром. Мои люди вас проводят до границы и там же дождутся.

– Нам надо много доспеха и оружия. Вы уверены, что сможете удовлетворить наши запросы?

– Ради такого дела, я продам вам все трофейные доспехи, в которые я хотел вооружить людей и полуросликов. Они подождут, все равно войны никакой не намечается, орков я победил, новых врагов нет. Так чего снаряжение будет пылиться? Лучше обращу его в деньги.

– Мудрое, очень мудрое решение, – тут же залебезил крыс, да, так и сделаем, это очень, очень интересная сделка! Мой повелитель, возможно сделает меня своим советником, и тогда я вас не забуду! Я всегда буду советовать своему господину, Разгрызу XVIII, да не забьется ему в горло рыбная косточка, только хорошие о вас вещи, можете быть уверены, поверьте мне!

Угу, как же. Ты эти доспехи за любую цену теперь купишь, ведь это усиление твоих воинов и ослабление моих. А советовать ты будешь поскорее на меня напасть. Но это мне и надо. Проще уничтожить крысиную армию на марше, чем бегать за ней по лесам или, что намного хуже, по туннелям их замка.

– Но я прошу прощения, многоуважаемый лорд, не будет ли для вас оскорблением, если я лично проверю товар? Не то, чтоб я не доверяю, но мне нужно будет докладывать моему правителю, Раз…

– Я сам только что хотел предложить тебе этим заняться, чтобы не получилось накладок. Ступай пока к своим воинам, подкрепись, а я прикажу подготовить товар и амуницию для тебя и твоих спутников, а то негоже в таком виде возвращаться к своему правителю…

– … Разгрызу XVIII, да не столкнет его ни кто на лестнице!

– Да, именно это я и хотел сказать!

Едва только крыс вышел из залы, я повернулся к телохранителю и показав на фляжку у него на поясе, попросил.

– Дай рот прополощу после этих словоблудий.

– По мне так быть воином намного проще, чем политиком, Лорд, – протягивая фляжку, осторожно произнес мечник, тщательно подбирая слова, – куда проще рубить мечом, зная цену ошибки. Когда ошибаешься словом – не сразу и поймешь, во что это выльется.

От души напившись воды, и вернув фляжку владельцу, я направился на выход, на ходу бросив следующему за мной телохранителю:

– Да ты философ, коль предаешься таким раздумьям.

– Слушая ваш разговор с этой тварью, а до этого разговор с командиром, я понял, как важно уметь во всем этом разбираться, а не только мечом рубить. А вы и на мечах далеко не последний, и стрелок, говорят, неплохой, и город с таким размахом строите…

– К чему это, приятель? – совершенно потеряв нить рассуждений, перебил я воина.

– К тому, что я рад служить вам, Лорд. Для меня… нет, – для нас! – простых воинов, это честь служить вам!

– Как зовут?

– Лорд? Тирриниэль, Лорд. Можете называть меня Тир.

– Я запомнил тебя Тирриниэль. И я хочу, чтобы до конца следующей недели ты взял мастера меча и освоил лук. Я ценю преданных воинов и у меня на тебя с сегодняшнего дня есть планы.

Воин с поклоном ударил себя в грудь, отступил назад, продолжая выполнять обязанности телохранителя, хотя толку от него, учитывая, что я могу справиться с парой-тройкой таких вот третьеуровневых, не видел, но для статуса положено.

Особых планов у меня на него не было, но я планировал сегодня доработать рыцарский орден и, наконец, создать его, чтобы иметь возможность нанять рыцарей на этой неделе. После обеда и засяду.

На складе царили шум и суета, казначей с помощниками перебегали от одной кучки доспехов и оружия к другой, ожесточенно споря над каждой и что-то записывая. Толпа полуросликов и парочка гномов перетаскивали тюки с трофеями, потроша их и сортируя на новые кучки, при этом ругаясь с теми, кто уже описанные пытался свернуть и куда-то утащить. К каждому распотрошенному тюку первым подходил Галбирет, ворошил его и отбирал более-менее толковое оружие и броню.

– Ну и как успехи? – как можно громче, пытаясь все перекричать, осведомился у него.

Но ответил не Гал, а казначей, сразу же подбежав ко мне.

– По предварительным данным, мы можем собрать – согласно запрошенным характеристикам – порядка двухсот девяноста комплектов гоблинской брони и оружия, а также восемьдесят комплектов бесовской. Это та амуниция, которая подойдет солдатам крысолюдей. В гоблинскую входит: кожаный нагрудник, пояс, шлем и короткое копье. В бесовскую не входит шлем, но есть наручи, за каждый комплект мы может требовать порядка трехсот золотых, но торговаться я планирую с более высокой суммы. Итого, мы можем получить за это не менее девяноста тысяч.

– Будет весьма неплохо, а то казна уже готова показать дно, Гал, а это снаряжение ты одобрил к продаже или это цена за все?

– Это только те доспехи, что легко пробиваются или игнорируются нашими лучниками, а оружие не сможет причинить никакого ущерба броне гномов. Так можно было набрать на пятьдесят комплектов больше.

12
{"b":"696966","o":1}